Dekrét ministerstva financií č. 136 / 1998 Zb.

Vyhláška ministerstva financií o oslobodení tovaru od dovozného cla

Platný Uznesenie Účinnosť od 01.07.1998
Obsah
§ 1 ČÁST PRVÁ HLAVA I § 2 § 3 § 4 § 5 § 6 § 7 § 8 § 9 § 10 HLAVA II § 11 § 12 § 13 § 14 HLAVA III § 15 § 16 § 17 § 18 HLAVA IV § 19 § 20 § 21 § 22 § 23 HLAVA V § 24 § 25 HLAVA VI § 26 § 27 § 28 HLAVA VII § 29 § 30 HLAVA VIII § 31 § 32 § 33 HLAVA IX § 34 § 35 § 36 § 37 § 38 § 39 § 40 HLAVA X § 41 § 42 § 43 § 44 § 45 HLAVA XI § 46 § 47 § 48 HLAVA XII § 49 § 50 § 51 § 52 § 53 § 54 § 55 § 56 § 57 § 58 HLAVA XIII § 59 HLAVA XIV § 60 § 61 § 62 HLAVA XV § 63 § 64 HLAVA XVI § 65 HLAVA XVII § 66 HLAVA XVIII § 67 § 68 § 69 § 70 § 71 HLAVA XIX § 72 § 73 § 74 HLAVA XX § 75 § 76 § 77 § 78 § 79 § 80 HLAVA XXI § 81 HLAVA XXII § 82 § 83 § 84 HLAVA XXIII § 85 HLAVA XXIV § 86 § 87 § 88 § 89 § 90 § 91 HLAVA XXV § 92 § 93 HLAVA XXVI Díl 1 § 94 Díl 2 § 95 § 96 § 97 Díl 3 § 98 § 99 § 100 § 101 § 102 Díl 4 § 103 § 104 § 105 § 106 HLAVA XXVII § 107 HLAVA XXVIII § 108 HLAVA XXIX § 109 HLAVA XXX § 110 HLAVA XXXI § 111 HLAVA XXXII § 112 § 113 § 114 HLAVA XXXIII § 115 HLAVA XXXIV § 116 HLAVA XXXV § 117 HLAVA XXXVI § 118 ČÁST DRUHÁ HLAVA I § 119 § 120 § 121 § 122 HLAVA II § 123 § 124 § 125 § 126 § 127 HLAVA III § 128 § 129 § 130 § 131 § 132 HLAVA IV § 133 § 134 § 135 § 136 § 137 § 138 § 139 HLAVA V § 140 § 141 § 142 § 143 HLAVA VI § 144 HLAVA VII § 145 § 146 § 147 § 148 HLAVA VIII § 149 HLAVA IX § 150 § 151 § 152 HLAVA X § 153 § 154 § 155 § 156 HLAVA XI § 157 § 158 § 159 § 160 § 161 § 162 § 162a § 162b § 162c § 162d § 162e HLAVA XII § 163 § 164 § 165 HLAVA XIII § 165a § 166 § 167
136
Uznesenie
Ministerstvo financií
zo 4. júna 1998,
o oslobodení tovaru od dovozného cla
Ministerstvo financií ustanovuje Colný zákon podľa § 191 a § 237 ods. 1 zákona č. 13 / 1993 Z. z., v znení zákona č. 113 / 1997 Z. z., (ďalej len "zákon") a po dohode s ministerstvom zahraničných vecí podľa § 237 ods. 2 zákona:
Predmet úpravy
§ 1
(1) Objednávka stanovuje:
a) prípady, keď je tovar prepustený do voľného obehu z dôvodu všeobecného záujmu vzhľadom na jeho konečné použitie oslobodený od dovozného cla a podmienok, za ktorých je tovar oslobodený od dane;
(b) podmienky, za ktorých sa oslobodenie od dovozného cla udeľuje na tovar dovezený osobami požívajúcimi výsady a imunity podľa medzinárodných zmlúv prepustenými do voľného obehu a rozsah takéhoto oslobodenia;
c) prípady a osobitné podmienky, za ktorých možno tovar prepustiť do colného režimu dočasný dovoz s úplným oslobodením od dovozného cla.
(2) Na účely tejto vyhlášky:
(a) osobný majetok tovaru určeného na osobnú potrebu osoby alebo na použitie v domácnosti, najmä vybavenie pre domácnosť, bicykle a motocykle, motorové vozidlá a ich prípojné vozidlá, prívesy, rekreačné člny a turistické lietadlá, plemenné a jazdecké zvieratá, ako aj prenosné mechanické a iné vybavenie potrebné na výkon jeho povolania, ktoré podľa druhu a množstva nemá obchodný charakter a nie je dovážané na obchodné účely;
b) oblečenie pre domácnosť, bielizeň pre domácnosť, nábytok a iný nábytok pre domácnosť,
c) alkohol a alkoholické nápoje tovaru uvedeného v podpoložkách 2203 až 2208 kombinovanej nomenklatúry colného sadzobníka;
d) tabak a tabakové výrobky tovaru uvedeného v podpoložkách 2401 až 2403 kombinovanej nomenklatúry colného sadzobníka,
e) dopravné prostriedky akékoľvek plavidlo vrátane nákladných člnov, člnov umiestnených alebo nepoložených na palubách lodí, krídelných lodí (vodných rakiet), vznášadiel, lietadiel, motorových cestných vozidiel, motocyklov, motorových bicyklov, prívesov, návesov, montáž vozidiel a železničných parkov, ako aj ich náhradné diely, príslušenstvo a bežné vybavenie vrátane špeciálnych nástrojov potrebných na nakladanie, vykladanie, manipuláciu a ochranu tovaru;
(f) komerčné použitie dopravného prostriedku, či už za odplatu alebo za priemyselnú alebo obchodnú prepravu tovaru, bez ohľadu na to, či je alebo nie je bezplatné;
(g) vnútornou prepravou osôb, ktoré vstupujú na územie krajiny, aby opustili krajinu alebo prepravili tovar naložený na území krajiny na pristátie;
(h) úžitkové motorové vozidlo cestného motorového vozidla (vrátane traktora s návesom alebo bez neho), ktoré je podľa typu jeho konštrukcie a vybavenia určené na bezplatnú prepravu, či už za odplatu, tovar alebo aspoň desať osôb vrátane vodiča a akéhokoľvek cestného vozidla určeného na jednoduché účely iné ako primárne určené na prepravu osôb alebo tovaru;
i) osobné motorové vozidlo, súkromné osobné auto a iné motorové vozidlo určené predovšetkým na prepravu najviac deviatich sediacich osôb vrátane vodiča, vozidla osobného auta a pretekárskeho vozidla;
(j) prenosné nástroje a prístroje, ktoré sú konštruované na držanie v ruke, ak sa používajú alebo sú vybavené zariadením umožňujúcim ich jednoduché nosenie;
(k) súkromné použitie neprofesionálnych alebo komerčných použití a v zásade na uspokojenie potrieb domácností a požiadaviek súkromného života;
l) zvyčajným miestom bydliska je miesto, kde osoba zvyčajne býva aspoň 185 dní v jednom kalendárnom roku, má tam rodinu alebo povolanie a má byt. Ak sa obvyklé miesto pobytu dotknutej osoby vykonáva jej povolanie na inom mieste, ako je miesto jej rodiny, a preto sa zdržiava striedavo na oboch týchto miestach, z ktorých jeden je v krajine a druhý v zahraničí, za miesto obvyklého pobytu sa považuje miesto, kde má táto osoba rodinu, a pravidelne sa tam vracia; To neplatí, ak má táto osoba bydlisko v krajine na vykonávanie osobitnej dočasnej úlohy. Návšteva univerzity alebo inej školy sa nepovažuje za zmenu obvyklého pobytu,
(m) colná hodnota hodnoty tovaru v súlade s § 65 až 79 zákona;
(n) hodnotu tovaru okrem nákladov na dopravu a poistenie, ktorú overiteľné colné orgány na základe príslušných dokladov alebo ich skúseností;
o) vedecký výskum experimentálnych a pozorovacích činností na zlepšenie poznatkov vo všetkých oblastiach vedy (matematika, fyzika, medicína, chémia, biológia, geológia, meteorológia atď.).

ČÁST PRVÁ

Oslobodenie od dovozného cla na tovar prepustený do voľného obehu
(Odsek 237 ods. 1 a 2 zákona)

HLAVA I

Osobné vlastníctvo Fyzikálne ošetrenie Importované pri prenose ich obvyklé miesto pobytu v cudzej krajine do domácej republiky
§ 2
Osobný majetok dovezený fyzickými osobami pri presune ich obvyklého miesta pobytu do krajiny je oslobodený od dovozného cla za podmienok stanovených v oddieloch 3 až 10.
§ 3
(1) Osobný majetok je oslobodený od dovozného cla, ak:
(a) bol vo vlastníctve deklaranta a využíval ho v zahraničí; v prípade motorového vozidla musí byť deklarant v mieste obvyklého pobytu v zahraničí použitý najmenej šesť mesiacov pred dátumom ukončenia jeho obvyklého pobytu v zahraničí;
(b) je určená v mieste nového obvyklého pobytu v krajine na rovnaký účel použitia najmenej 12 mesiacov.
(2) Za predpokladu, že existujú opodstatnené dôvody na jeho posúdenie, je osobný majetok oslobodený od cla, a to aj vtedy, ak ho deklarant nevlastnil v zahraničí alebo nebol použitý v zahraničí, a nie pre motorové vozidlá.
§ 4
(1) Oslobodenie od dovozného cla sa udeľuje pod podmienkou, že deklarant má svoje miesto obvyklého pobytu v zahraničí nepretržite aspoň 12 mesiacov.
(2) Oslobodenie od dovozného cla sa udeľuje pod podmienkou, že deklarant má obvyklý pobyt v zahraničí počas obdobia kratšieho ako je obdobie uvedené v odseku 1, za predpokladu, že je jasné, že deklarant má v úmysle mať svoj obvyklý pobyt v zahraničí počas stanoveného obdobia.
§ 5
Žiadny osobný majetok nie je oslobodený od dovozného cla, ak:
a) alkohol a alkoholické výrobky,
b) tabak a tabakové výrobky;
c) motorové vozidlo a iné dopravné prostriedky určené na komerčné použitie;
(d) predmety používané pri výkone obchodu iné ako prenosné nástroje a prístroje.
§ 6
(1) Osobný majetok je oslobodený od dovozného cla, ak ho deklarant deklaruje do voľného obehu v lehote 12 mesiacov odo dňa, keď ukončil svoj obvyklý pobyt v zahraničí.
(2) Osobný majetok sa môže doviezť v rovnakom čase alebo postupne v lehote uvedenej v odseku 1.
§ 7
Osobný majetok je oslobodený od dovozného cla za predpokladu, že do 12 mesiacov odo dňa prijatia vyhlásenia o prepustení do voľného obehu sa nepožičia, nezastaví, neprenajme ani neprevedie na úhradu alebo bezplatne.
§ 8
(1) Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 6, je osobný majetok oslobodený od dovozného cla aj vtedy, ak bol deklarovaný do voľného obehu pred dňom, keď deklarant ukončil svoj obvyklý pobyt v zahraničí za predpokladu, že deklarantovi bolo udelené povolenie na obvyklý pobyt v krajine do šiestich mesiacov od prevodu svojho osobného majetku do krajiny.
(2) V prípade uvedenom v odseku 1 sa lehota uvedená v článku 3 ods. 1 písm. a) vypočíta ku dňu prevodu osobného majetku do krajiny.
§ 9
(1) Ak deklarant z dôvodov vyplývajúcich z jeho povolania opustil krajinu, v ktorej mal obvyklý pobyt, bez toho, aby mal v krajine v tom istom čase nové miesto obvyklého pobytu, ale má v úmysle ich tam mať neskôr, osobný majetok, ktorý na tento účel prepravil, je oslobodený od dovozného cla.
(2) Osobný majetok uvedený v odseku 1 je oslobodený od dovozného cla za podmienok stanovených v odsekoch 2 až 7;
a) lehoty uvedené v § 3 ods. 1 písm. a) a § 6 sa vypočítajú do dátumu prevodu osobného majetku na vnútroštátne územie;
b) obdobie uvedené v článku 7 sa vypočíta odo dňa udelenia povolenia na obvyklý pobyt.
(3) Osobný majetok je oslobodený od dovozného cla pod podmienkou, že deklarant vyhlási, že bude mať skutočne miesto obvyklého pobytu v krajine (1) v lehote najviac 12 mesiacov odo dňa jeho prepustenia.
§ 10
Ak fyzická osoba prevedie miesto obvyklého pobytu do zahraničia v dôsledku výnimočných politických okolností a získa politický asyl, jej osobný majetok je oslobodený od dovozného cla, aj keď nie sú splnené podmienky stanovené v oddieloch 3, 5 písm. c) a d) a 7.

HLAVA II

Tovar dovezený na príležitostné manželstvo
§ 11
(1) Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia § 2 až 10 a za podmienok ustanovených v § 12 až 14, vybavenie a vybavenie domácnosti deklaranta vrátane jeho nových výrobkov, ktoré pri príležitosti uzavretia manželstva prevádzajú svoje obvyklé miesto pobytu do krajiny.
(2) Za rovnakých podmienok sú dary, ktoré sa zvyčajne udeľujú pri príležitosti manželstva a ktoré cudzia osoba poskytla osobe, ktorá spĺňa podmienky uvedené v odseku 1, oslobodené od dovozného cla. Dar, ktorý sa obvykle poskytuje pri príležitosti uzavretia manželstva, je oslobodený od dovozného cla len vtedy, ak jeho vlastná hodnota nepresahuje 50 000 Kč.
(3) Oslobodenie od dovozného cla uvedeného v odsekoch 1 a 2 sa neudelí.
a) alkohol a alkoholické výrobky,
b) tabak a tabakové výrobky.
§ 12
Oslobodenie od dovozného cla sa udeľuje len deklarantovi, ktorý:
a) má trvalé bydlisko v zahraničí najmenej 12 mesiacov; colný úrad môže udeliť výnimku, ak je zrejmé, že osoba, ktorá má v úmysle zdržiavať sa v zahraničí nepretržite aspoň 12 mesiacov;
b) predložiť dôkaz o manželstve.
§ 13
Tovar prepustený do voľného obehu je oslobodený od dovozného cla.
a) najneskôr dva mesiace pred dátumom manželstva za predpokladu, že colný dlh, ktorý by mohol vzniknúť, je zabezpečený;
b) najneskôr štyri mesiace po dátume manželstva.
§ 14
Tovar uvedený v článku 11 je oslobodený od dovozného cla za predpokladu, že do 12 mesiacov odo dňa prijatia colného vyhlásenia na prepustenie do voľného obehu sa nepožičia, nezastaví, neprenajme alebo neprevedie na úhradu alebo bezplatne.

HLAVA III

Osobný majetok Zariadený dedičstvom
§ 15
Za podmienok stanovených v odsekoch 16 až 18 je osobný majetok nadobudnutý českou fyzickou osobou dedičstvom podľa zákona, závetmi alebo oboma z týchto dôvodov oslobodený od dovozného cla.
§ 16
Žiadne oslobodenie od dovozného cla
a) alkohol a alkoholické výrobky,
b) tabak a tabakové výrobky;
c) dopravné prostriedky určené na komerčné použitie;
(d) tovar určený na použitie pri výkone povolania alebo obchodu, iný ako prenosné nástroje a prístroje potrebné na výkon povolania zosnulého;
(e) zásoby surovín, hotových výrobkov a polotovarov;
(f) živé zásoby a zásoby poľnohospodárskych výrobkov prekračujúce množstvo zodpovedajúce bežnému zásobovaniu rodiny.
§ 17
(1) Tovar uvedený v odseku 15 je oslobodený od dovozného cla, ak je prepustený do voľného obehu v lehote dvoch rokov odo dňa, keď príslušný orgán schválil alebo potvrdil dedičstvo.
(2) Zdedený tovar sa môže dovážať v rovnakom čase alebo postupne v lehote uvedenej v odseku 1.
§ 18
Odseky 15 až 17 sa uplatňujú mutatis mutandis na dedičstvo nadobudnuté dedičstvom právnickými osobami vykonávajúcimi neziskovú vnútroštátnu činnosť.

HLAVA IV

Domácnosti so zariadením na dočasné bývanie
§ 19
Za podmienok stanovených v oddieloch 20 až 23 sú zariadenia pre domácnosť dovážané zahraničnými fyzickými osobami s miestom obvyklého pobytu v zahraničí, ktoré sú určené na zriadenie ich dočasného pobytu v krajine, oslobodené od dovozného cla.
§ 20
Vybavenie pre domácnosť je oslobodené od cla,
a) ak ho deklarant vlastnil a používal najmenej šesť mesiacov pred dátumom jeho vývozu;
b) ak typ a množstvo zodpovedajú bežnému vybaveniu dočasného bydliska.
§ 21
Oslobodenie od dovozného cla sa udeľuje len deklarantovi, ktorý:
(a) má obvyklé miesto pobytu v zahraničí počas nepretržitého obdobia najmenej 12 mesiacov;
(b) je vlastníkom bytu v mieste dočasného bydliska alebo si ho neodvolateľne prenajíma najmenej dva roky;
c) vyhlasuje, že v prípade neprítomnosti alebo neprítomnosti členov svojej domácnosti neprenajme ani nepredáva byt.
§ 22
Oslobodenie od dovozného cla môže podliehať záruke colného dlhu, ktorý by mohol vzniknúť.
§ 23
Zariadenia pre domácnosť sú oslobodené od dovozného cla za predpokladu, že do dvoch rokov odo dňa prijatia vyhlásenia o prepustení zariadenia pre domácnosť do voľného obehu a ak je domácnosť vybavená vlastnou hodnotou viac ako 50 000 CZK, do 10 rokov odo dňa prijatia vyhlásenia o prepustení zariadenia pre domácnosť do voľného obehu, nebude požičaná, zastavená, prenajatá alebo prevedená za protihodnotu alebo bezplatne. Oslobodenie od dovozného cla sa zachová, ak sa príslušné vybavenie pre domácnosť používa na inštaláciu nového bytu za predpokladu, že sú splnené ustanovenia článku 21 písm. b) a c).

HLAVA V

Študijné potreby a vybavenie domácnosť študentov alebo študentov
§ 24
(1) Potreby štúdia a vybavenie domácnosti patriacej žiakom a študentom prichádzajúcim na dlhodobé pobyty v krajine na účely štúdia a určené na ich osobné použitie počas štúdia sú oslobodené od dovozného cla.
(2) Na účely odseku 1:
(a) študent alebo študent, ktorý je riadne zaregistrovaný vo vzdelávacom zariadení, aby sa mohol zúčastniť prednášok organizovaných počas celého kurzu;
(b) predmet a prístroj, ktoré bežne používajú žiaci a študenti počas štúdia;
(c) dlhodobý pobyt v čase potrebnom na ukončenie štúdia vo vzdelávacom zariadení.
§ 25
Potreby štúdia a vybavenie domácnosti sú tiež počas štúdia oslobodené od dovozných ciel opakovane.

HLAVA VI

Vybavenie domácnosti dovezené v spojení s ukončením dočasného pobytu v cudzej krajine
§ 26
Za podmienok stanovených v odsekoch 27 a 28 je používanie vybavenia pre domácnosť dovážaného fyzickými osobami, ktoré majú obvyklý pobyt v krajine, ktorá sa dočasne zdržiavala v zahraničí najmenej šesť po sebe nasledujúcich mesiacov, oslobodené od dane a využívané v súvislosti s výkonom povolania, obchodu alebo štúdia.
§ 27
Výnimka sa vzťahuje len na vybavenie pre domácnosť, ktoré:
(a) bol vo vlastníctve deklaranta a využíval sa v zahraničí na súkromné účely najmenej šesť mesiacov pred dátumom ukončenia dočasného pobytu v zahraničí;
(b) podľa typu a množstva zodpovedá bežnému vybaveniu dočasného bytu.
§ 28
Vybavenie domácnosti uvedené v odseku 26 je oslobodené od dovozného cla za predpokladu, že je dovezené do voľného obehu a prepustené do voľného obehu v rovnakom čase najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa, keď deklarant ukončil svoj dočasný pobyt v zahraničí.

HLAVA VII

Zásielky Tovar Minimálne hodnoty
§ 29
Zásielky obsahujúce tovar, ktorého celková vlastná hodnota nepresahuje 1500 Kč, sú oslobodené od dovozného cla.
§ 30
Žiadne oslobodenie od dovozného cla
a) alkohol a alkoholické nápoje;
b) tabak a tabakové výrobky.

HLAVA VIII

Zásielky tovaru medzi fyzickými osobami
§ 31
Za podmienok stanovených v oddieloch 32 a 33 sa oslobodenie od dovozného cla udeľuje na nekomerčné tovary obsiahnuté v malých zásielkach odoslaných zo zahraničia fyzickou osobou fyzickej osobe v krajine.
§ 32
(1) Oslobodenie od dovozného cla sa udelí pod podmienkou, že zásielka obsahuje tovar, ktorého celková hodnota vrátane výrobkov uvedených v § 33 nepresahuje 6000 CZK.
(2) Ak súhrnná vlastná hodnota niekoľkých druhov tovaru obsiahnutých v zásielke presahuje sumu uvedenú v odseku 1, od dovozného cla je oslobodený len tovar, ktorý by bol oslobodený od dovozného cla, ak by bol dovezený oddelene.
§ 33
Oslobodenie od dovozného cla sa udeľuje len na nasledujúce množstvá tovaru uvedeného v článku 31 v každej zásielke tohto tovaru:
a) tabak a tabakové výrobky
1.50 cigariet,
2,25 cigarky (cigary s hmotnosťou každého kusa najviac 3 gramy),
3.10 cigár,
4,50 gramov tabaku na fajčenie alebo
5. primeraný súbor týchto výrobkov,
b) alkoholické nápoje
1. 1 liter destilátu alebo liehovín so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 22% vol alebo nedenaturovaným etylalkoholom s objemovým alkoholometrickým titrom 80% vol alebo viac alebo aperitív vyrobený z vína alebo alkoholu alebo z tafie, saké alebo podobné nápoje s objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 22% vol alebo šumivé víno alebo likéry obsahujúce víno,
2,2 litra vína.

HLAVA IX

Business Property Imported When Transfering Activities Enterprise from the Foreign Country To the Domestic Republic
§ 34
(1) Za podmienok ustanovených v § 35 až 40 sú obchodné aktíva spoločnosti oslobodené od dovozného cla, (2) ktoré ukončilo svoju činnosť v zahraničí, presťahovalo sa do krajiny, aby tam podniklo pôvodné podnikanie.
(2) Pri prevode podniku je jeho živý a mŕtvy inventár a zásoby takisto oslobodené od dovozného cla.
§ 35
Oslobodenie od dovozného cla sa udeľuje obchodnému majetku podniku, ktorý:
a) sa preukázalo, že sa používali najmenej 12 mesiacov do skončenia podnikateľskej činnosti v zahraničí;
(b) je na rovnaký účel ako bol určený do zahraničia v krajine;
(c) podľa množstva a povahy príslušného podniku.
§ 36
Oslobodenie od dovozného cla sa neudelí na obchodný majetok podniku prevedeného zo zahraničia do krajiny z dôvodov pridruženia alebo zlúčenia s domácim podnikom.
§ 37
Oslobodenie sa neudelí:
a) dopravné prostriedky, ktoré neslúžia na výrobné účely;
b) zásoby všetkých druhov určených na ľudskú alebo živočíšnu spotrebu;
(c) palivo, palivo a zásoby surovín a polotovarov;
d) živý inventár vo vlastníctve obchodníkov.
§ 38
Iba obchodný majetok podniku uvedeného v odseku 34, ktorý bol navrhnutý pre voľný obeh do 12 mesiacov odo dňa ukončenia činnosti v zahraničí, je oslobodený od dovozného cla.
§ 39
Obchodný majetok je oslobodený od dovozného cla za predpokladu, že do 12 mesiacov odo dňa prijatia colného vyhlásenia na prepustenie do voľného obehu sa nepožičia, nezastaví, neprenajme ani neprevedie na úhradu alebo bezplatne.
§ 40
Ustanovenia odsekov 34 až 39 sa uplatňujú mutatis mutandis na dovoz majetku patriaceho osobám vykonávajúcim nezávislé povolanie (3) alebo právnickým osobám, ktoré nevykonávajú svoju činnosť za účelom zisku.

HLAVA X

Poľnohospodárske výrobky a tovar používaný v poľnohospodárskej výrobe
§ 41
(1) Za podmienok stanovených v oddieloch 42 a 43 sú produkty poľnohospodárskeho, chovného, včelárskeho, záhradníckeho a lesníckeho pôvodu pochádzajúce z poľnohospodárskeho podniku nachádzajúceho sa v zahraničí do 15 km od štátnej hranice a spravované poľnohospodármi, ktorí majú svoje zvyčajné miesto pobytu alebo sídlo do 15 km od štátnej hranice, oslobodené od dovozného cla, pokiaľ sa v medzinárodnej dohode neustanovuje inak.
(2) V prípade dovozu produktov živočíšneho pôvodu sa uplatňujú ustanovenia odseku 1, ak pochádzajú zo zvierat, ktoré boli chované alebo získané na území krajiny alebo boli prepustené do voľného obehu.
§ 42
Z dovozného cla sú oslobodené len nespracované výrobky alebo výrobky, ktoré prešli spracovaním po zbere úrody alebo po prvotnej výrobe a ktoré zodpovedajú povahe a veľkosti podniku.
§ 43
Iba výrobky dovezené poľnohospodárskym výrobcom alebo v jeho mene sú oslobodené od dovozného cla.
§ 44
Obsah
§ 1 ČÁST PRVÁ HLAVA I § 2 § 3 § 4 § 5 § 6 § 7 § 8 § 9 § 10 HLAVA II § 11 § 12 § 13 § 14 HLAVA III § 15 § 16 § 17 § 18 HLAVA IV § 19 § 20 § 21 § 22 § 23 HLAVA V § 24 § 25 HLAVA VI § 26 § 27 § 28 HLAVA VII § 29 § 30 HLAVA VIII § 31 § 32 § 33 HLAVA IX § 34 § 35 § 36 § 37 § 38 § 39 § 40 HLAVA X § 41 § 42 § 43 § 44 § 45 HLAVA XI § 46 § 47 § 48 HLAVA XII § 49 § 50 § 51 § 52 § 53 § 54 § 55 § 56 § 57 § 58 HLAVA XIII § 59 HLAVA XIV § 60 § 61 § 62 HLAVA XV § 63 § 64 HLAVA XVI § 65 HLAVA XVII § 66 HLAVA XVIII § 67 § 68 § 69 § 70 § 71 HLAVA XIX § 72 § 73 § 74 HLAVA XX § 75 § 76 § 77 § 78 § 79 § 80 HLAVA XXI § 81 HLAVA XXII § 82 § 83 § 84 HLAVA XXIII § 85 HLAVA XXIV § 86 § 87 § 88 § 89 § 90 § 91 HLAVA XXV § 92 § 93 HLAVA XXVI Díl 1 § 94 Díl 2 § 95 § 96 § 97 Díl 3 § 98 § 99 § 100 § 101 § 102 Díl 4 § 103 § 104 § 105 § 106 HLAVA XXVII § 107 HLAVA XXVIII § 108 HLAVA XXIX § 109 HLAVA XXX § 110 HLAVA XXXI § 111 HLAVA XXXII § 112 § 113 § 114 HLAVA XXXIII § 115 HLAVA XXXIV § 116 HLAVA XXXV § 117 HLAVA XXXVI § 118 ČÁST DRUHÁ HLAVA I § 119 § 120 § 121 § 122 HLAVA II § 123 § 124 § 125 § 126 § 127 HLAVA III § 128 § 129 § 130 § 131 § 132 HLAVA IV § 133 § 134 § 135 § 136 § 137 § 138 § 139 HLAVA V § 140 § 141 § 142 § 143 HLAVA VI § 144 HLAVA VII § 145 § 146 § 147 § 148 HLAVA VIII § 149 HLAVA IX § 150 § 151 § 152 HLAVA X § 153 § 154 § 155 § 156 HLAVA XI § 157 § 158 § 159 § 160 § 161 § 162 § 162a § 162b § 162c § 162d § 162e HLAVA XII § 163 § 164 § 165 HLAVA XIII § 165a § 166 § 167

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét ministerstva financií č. 136 / 1998 Z. z. o oslobodení tovaru od dovozného cla
Typ predpisuUznesenie
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia30.06.1998
Účinnosť od01.07.1998
Účinnosť do-
Stav Platný
Právne oblasti: Colné právo Financie
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania