Dekrét č. 127 / 2021 Zb.
Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 335/2004 Z. z., ktorou sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o overovaní strelných zbraní a munície v znení zmien a doplnení
Platný
Účinnosť od 18.03.2021
127
VYHLÁSENIE
z 8. marca 2021,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 335/2004 Zb., ktorou sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o overovaní strelných zbraní a munície v znení zmien a doplnení
Ministerstvo priemyslu a obchodu ustanovuje podľa § 24 zákona č. 156 / 2000 Z. z. o overovaní strelných zbraní a streliva v znení zákona č. 227 / 2003 Z. z., zákona č. 148 / 2010 Z. z. a zákona č. 206 / 2015 Z. z., na vykonávanie § 6 ods. 1, § 7 a 8, § 8a ods. 4, § 10 ods. 1 písm. c), § 11a ods. 2, § 15 ods. 2, § 16 ods. 1 písm. d), § 16 ods. 2 písm. a), § 18 ods. 3 písm. a), § 19 ods. 3 a 6, § 19a ods. 3 a § 20 ods. 1:
Zákon č. 335 / 2004 Z. z., ktorým sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o overovaní strelných zbraní a munície, zmeneného a doplneného vyhláškou č. 267 / 2010 Z. z., vyhláška č. 398 / 2010 Z. z., vyhláška č. 95 / 2014 Z. z. a vyhláška č. 144 / 2016 Z. z., sa menia a dopĺňajú takto:
1. V oddiele 1 sa za slová "vyhláška" vkladajú slová "zhromaždenie príslušnej Európskej únie9" a zároveň slová "za slovo."
poznámka pod čiarou 9:
"(9) Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2019 / 68 zo 16. januára 2019, ktorou sa stanovujú technické špecifikácie označovania strelných zbraní a ich hlavných častí podľa smernice Rady 91 / 477 / EHS o kontrole získavania a vlastnenia zbraní."
2. V článku 1 písm. a) sa vypúšťajú slová "a stanovené dodatky."
3. V odseku 1b ods. 1 písm. c) sa slová "čo je" nahrádzajú slovami" a identifikačná značka orgánu "a slovo "doplnené" sa nahrádzajú slovom "doplnené."
4. V odseku 2 ods. 1 písm. e) sa výraz "a" nahrádza čiarkou.
5. V článku 2 sa na konci odseku 1 bodka nahrádza bodom "a" a dopĺňa sa toto písmeno g):
" (g) trvalo označené písmená" C-I "v prípade strelnej zbrane považovanej za zbraň kategórie C-I podľa zbrojného práva a predloženej do 31. decembra 2021."
6. V odseku 2 sa za odsek 1 vkladajú tieto odseky 2 a 3:
"(2) Hlavná časť určenej strelnej zbrane, ktorá nemôže byť označená v súlade s odsekom 1 vzhľadom na jej veľkosť, sa označí len výrobným číslom alebo alfanumerickým alebo digitálnym kódom.
(3) Označenie uvedené v odsekoch 1 a 2 sa musí vykonať v súlade s technickými požiadavkami na označovanie strelných zbraní a ich hlavných častí uvedenými v prílohe 2."
Odseky 2 až 10 sa prečíslujú na odseky 4 až 12.
7. V odseku 2 sa na konci odseku 4 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno g):
" (g) zhoda označenia uvedeného v odsekoch 1 a 2 s technickými požiadavkami na označovanie strelných zbraní a ich hlavných komponentov uvedenými v prílohe 2.";
8. V nadpise oddielu 3 sa vypúšťajú slová "a stanovené doplnky."
9. V článku 3 sa za odsek 1 vkladá tento odsek 2:
"(2) Hlavná časť určenej strelnej zbrane, ktorú nemožno označiť v súlade s odsekom 1 vzhľadom na jej veľkosť, sa označí len výrobným číslom alebo alfanumerickým alebo digitálnym kódom."
Odseky 2 až 14 sa stávajú odsekmi 3 až 15.
10. V článku 3 sa za odsek 3 vkladá tento odsek 4:
"(4) Označenie uvedené v odsekoch 1 a 2 sa vykonáva v súlade s technickými požiadavkami na označovanie strelných zbraní a ich hlavných častí uvedenými v prílohe 2."
Odseky 4 až 15 sa stávajú odsekmi 5 až 16.
11. V článku 3 ods. 5 sa prvá veta nahrádza takto: "Overovanie časti tlmičov sa vykonáva v súlade s prílohou 1"; štvrtá veta sa vypúšťa a slová "hlavných kalibrov a všetkých ostatných kalibrov, na ktoré sa takisto vzťahuje overenie hlavného kalibru špeciálnym skúšobným nábojom na overovanie tlmičov" sa nahrádzajú slovami "týchto kalibrov";
12. V odseku 3 ods. 8 sa na konci prvej vety dopĺňajú slová "alebo 2 alebo toto označenie nie je v súlade s technickými požiadavkami na označovanie strelných zbraní a ich hlavných častí uvedenými v prílohe 2."
13. V názve oddielu 4 sa vypúšťajú slová "a stanovené doplnky."
14. Odsek 4 ods. 3 sa vypúšťa.
15. V článku 6 ods. 1 písm. a) bode 1 sa vypúšťajú slová "a stanovená pridaná suma."
16. V článku 6 ods. 3 sa vypúšťajú slová "alebo špecifikovaný doplnok."
17. v odseku 6 ods. 4:
"(4) Pri kontrole označovania špecifikovaných strelných zbraní prostredníctvom identifikácie úrad skontroluje, či sú predložené špecifikované strelné zbrane označené v súlade s technickými požiadavkami na označovanie strelných zbraní a ich hlavných častí uvedenými v prílohe 2,
a) meno výrobcu obchodnou spoločnosťou, pod ktorou je zapísaná, alebo menom, ak je právnickou osobou, alebo menom a priezviskom, ak je fyzickou osobou, alebo jeho ochrannou známkou, za ktorým nasleduje názov krajiny alebo miesta pôvodu, sériové číslo a rok výroby, ak nie je súčasťou sériového čísla, alebo
(b) sériové číslo alebo alfanumerický alebo digitálny kód, pokiaľ nebola hlavná časť určenej strelnej zbrane označená vzhľadom na jej veľkosť, ako sa uvádza v písmene a)."
18. V článku 7 písm. e) sa vypúšťajú slová "alebo pridanej sumy."
19. V článku 7 písm. i) sa slová "do špecifikovaného doplnku" vypúšťajú a slová "zmena použitá v munícii alebo v špecifikovanom doplnku" sa nahrádzajú slovami "alebo strelivo použité v munícii."
20. v odseku 8 písm. a) sa slová "alebo špecifikovaný doplnok, ktorý" nahrádzajú slovami "ktorý."
21. v odseku 8 písm. b) sa slová "alebo špecifikovaný doplnok, ktorý" nahrádzajú slovami "ktorý."
22. v odseku 8 písm. d) sa slová "ak overenie konkrétnej strelnej zbrane už nie je miestom na označovanie predpísaným spôsobom, letecký úrad bude riadiť špecifikovanú strelnú zbraň len na posledné dve číslice roka a sériové číslo skúšky;" vypúšťajú a slová "žiadne poškodenie určenej strelnej zbrane" sa nahrádzajú slovami "majú odlišné kalibre."
23. V článku 8 písm. g) sa vypúšťa slovo "jednotné" a dopĺňajú sa slová "na konci textu písmena g); v prípade súpravy tlmiča, ktorou sa môžu doplniť modulárne komponenty tlmiča na zvýšenie účinku zníženia hluku, sa označí základná časť tlmiča, ku ktorému je pripojený dodatočný tlmič."
24. v § 8 písm. h):
"(h) v prípade overenia konkrétnej strelnej zbrane so zabudovaným tlmičom určí letecký úrad konkrétnu strelnú zbraň a tlmič, ktorý presne spĺňa špecifikované technické požiadavky."
25. V článku 8a ods. 1 sa vypúšťajú slová "alebo špecifikovaný doplnok."
26. Nadpis prílohy č. 1 znie: "Špecifikované technické požiadavky na hromadné overovanie špecifikovaných strelných zbraní a tlmičov."
27. V názve časti 1 prílohy 1 sa za slovo "zbrane" vkladajú slová "a tlmiče."
28. Časť 1.2 prílohy 1 znie takto:
"1.2. Tlmiče nesmú pred skúškou preukázať žiadny dôkaz korózie a musia byť v súlade s ustanoveniami odseku 18 ods. 2 aktu."
Časti 1.2 až 1.5 sa prečíslujú na časti 1.3 až 1.6.
29. V prílohe 1 časti 1.4:
"1.4. Tlmiče výstrelov nesmú mať najmä:
(a) výrobné chyby, ako sú trhliny, odliatky odliatkov, trhliny, značky a iné chyby viditeľné voľným okom;
b) mechanické chyby závitových spojov;
c) chyby spôsobené mechanickými a tepelnými výrobnými činnosťami, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť pevnosť tlmiacich prvkov.
Základné rozmery špecifikovanej strelnej zbrane z hľadiska bezpečnosti, ktorými sú uzatváracia výška, uzamykacia výška a hrúbka stien suda, musia zodpovedať hodnotám stanoveným rozhodnutiami CIP alebo špecifikovaným technickým požiadavkám alebo hodnotám špecifikovaným leteckým úradom. V prípade určenej strelnej zbrane nabitej ústami musí priemer popruhu spĺňať špecifikované technické požiadavky."
30. V prílohe č. 1 sa za časť 1.4 vkladá táto časť 1.5:
"1,5 Dôležité rozmery tlmiča sú špecifikované v technickej dokumentácii výrobcu."
Časti 1.5 a 1.6 sa stávajú časťami 1.6 a 1.7.
31. V prílohe 1 časti 1.6 sa písmeno h) označuje ako písmeno g).
32. V prílohe č. 1 sa za časť 1.6 vkladá táto časť 1.7:
"1.7 Tlmiče vypúšťania nesmú vykazovať:
(a) chyby v konštrukcii, práci a upevnení zbrane, poškodenie streľbou,
(b) možnosť nesprávneho nastavenia tlmiacich prvkov, napr. po vyčistení tlmiča."
Časť 1.7 sa označuje ako časť 1.8.
33.V prílohe 1 písm. j) časti 2.6:
"(j) Tlmiče sa overujú skúškou:
1. overením jednotky spolu so špecifikovanou strelnou zbraňou, pre ktorú je tlmič určený, alebo
2. overením hmotnosti s použitím náhradného suda zodpovedajúceho kalibru, ku ktorému je tlmič pripevnený počas skúšky."
34. Do prílohy č. 1 sa za časť 2.7 vkladajú tieto časti 2.8 a 2.9:
"2.8 Overenie absorbéra hluku
Pred skúškou sa overí pevnosť a správnosť tlmiča na zbrani.
Vizuálna kontrola tlmiča sa vykonáva v rozsahu:
a) dôležité rozmery tlmiča, či vnútorný priechod tlmiča zodpovedá minimálnej prípustnej veľkosti stanovenej výrobcom;
b) kompatibilitu vnútorného priechodného otvoru tlmiča vzhľadom na sud pištole.
2.9 Overovanie tlmiča viacerých kalibrov
Viackalibrový tlmič sa overí v rozsahu špecifikovanom v časti 2.8 a overí sa najvyšším kalibrom tlmiča a tlmiča tlmiča, pre ktorý je určený najvyšší tlak.
Ak tlmič spĺňa podmienky na overenie, musí sa skontrolovať označenie všetkých kalibrácií, pre ktoré bol tlmič predložený na overenie, a tlmič sa označí skúšobnou značkou.
Opakované čiastočné overenie tlmiča sa vykoná v rozsahu overovania tlmiča podľa častí 2.8 a 2.9."
35. V prílohe č. 1 sa za časť 3 vkladá táto časť 4:
"4. Kontrola tlmiča strely po testovacej streľbe
Tlmič, ktorý je viditeľne poškodený skúšobnou streľbou a tlmičom, ktorý hlási ktorúkoľvek z nasledujúcich chýb, sa považuje za poruchu tlmiča výstrelu:
a) trhliny, deformácie alebo iné poškodenie tlmiča;
b) neprítomnosť tlmiča vybaveného stredovou čiarou vŕtačky, ktorá sa prejavuje najmä poškodením vnútorného priechodu alebo inej časti tlmiča raketou;
c) zjavné poruchy funkcie tlmiča, ktoré sa prejavujú najmä nesprávnymi výfukovými plynmi."
Časti 4 a 5 sa stávajú časťami 5 a 6.
36. V prílohe 1 sa za časť 6 vkladá časť 7:
"7. Opravy, ktoré môžu ovplyvniť bezpečnosť tlmiča a neprijateľné zmeny
Opravy, ktoré môžu ovplyvniť bezpečnosť tlmiča, sú:
a) nahradenie namáhavej časti, v ktorej sa uskutočnila jej úprava;
b) korekcia, pri ktorej sa zmenili rozmery týkajúce sa bezpečnosti tlmiča výstrelu;
(c) oprava, ktorá môže spôsobiť zníženú odolnosť tlmiča voči tlaku výstrelu (mechanické spracovanie, zváranie, spájkovanie, stmavnutie atď.). "
37.
"Príloha č. 2 k vyhláške č. 335 / 2004 Zb.
Technické požiadavky na označovanie strelných zbraní a ich hlavných častí
1. Označenie musí byť jasné, trvanlivé a jedinečné. Musí sa uviesť alfanumericky a musí pozostávať z latinčiny, cyriliky alebo gréckej arabčiny alebo rímskych číslic.
2. Veľkosť číslic a písmen musí zodpovedať minimálnej veľkosti 1,6 mm.
3. V prípade karosérie, rámu alebo uzáveru vyrobeného z nekovových materiálov musia byť tieto základné časti vybavené kovovým štítkom, aby sa zabezpečilo trvalé, jasné a jedinečné označenie:
a) stav nemožnosti jednoduchého alebo rýchleho odstránenia, t. j. etiketa s malým viditeľným povrchom, etiketa je vložená do steny hlavnej časti;
(b) stav poškodenia tela, rámu alebo krytu konca po odstránení;
c) materiálom na označovanie môže byť nemagnetická zliatina alebo oceľ;
d) ak to materiál, ktorý má byť označený, umožňuje používať iné techniky, ako je hĺbkové gravírovanie laserom, aby sa zabezpečilo trvalé a odlišné označenie.
4. Veľkosť písmen, číslic alebo digitálneho alebo alfanumerického kódu sa môže znížiť na veľkosť, ktorá je nevyhnutne potrebná na vykonanie tohto označenia."
38. V prílohe 3 v bode 2 sa v prípade značky Z vypúšťajú slová "a špecifikované doplnky" a slová; v prípade expanzívnej zbrane kategórie A sa označenie ExpA nahrádza bodkou.
39. V prílohe 3 sa na koniec bodu 2 dopĺňa:
"ZT (3) Skúšobná značka tlmičov."
40. V prílohe 5 sa úvodná veta v položke L a v položke L b) vypúšťajú slová "zakázaného doplnku k zbraniam."
41. Na konci prílohy 5 sa dopĺňa táto položka "P.":
| „P. | Provedení kusového nebo opakovaného kusového ověřování jednoho kusu tlumiče hluku předloženého úřadu a jeho označení | 150,-“. |
Prechodné ustanovenia
1. V prípade špecifikovaných strelných zbraní, ktoré sa začali v súlade s postupom ustanoveným v § 2 alebo 3 dekrétu č. 335 / 2004 Z. z., ktoré boli účinné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu a neboli ukončené do dátumu nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu, sa overenie ukončí v súlade s postupmi ustanovenými v dekréte č. 335 / 2004 Z. z., ktoré boli účinné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu.
2. V prípade špecifikovaných strelných zbraní, ktoré boli iniciované kontrolou označovania výrobkov skontrolovanými prostredníctvom identifikačných údajov v súlade s postupom ustanoveným v článku 6 vyhlášky č. 335 / 2004 Z. z., ktoré boli účinné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu a neboli ukončené do dátumu nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu, sa kontrola označovania ukončí v súlade s postupmi ustanovenými vo vyhláške č. 335 / 2004 Z. z., ktoré boli účinné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu.
3. Okrem označenia uvedeného v osvedčení o schválení úrad alebo kontrolovaná osoba označí strelnú zbraň, ktorá sa podľa zbrojného práva považuje za kategóriu C-I, okrem trvalo označených písmen "C-I."
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení.
Minister:
Doktor.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška č. 127 / 2021 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 335/ 2004 Z. z., ktorou sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o kontrole strelných zbraní a munície v znení zmien a doplnení |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 17.03.2021 |
|---|---|
| Účinnosť od | 18.03.2021 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Verejné zmluvy 1
Operativní leasing na vozidlo Škoda Kamiq RZ 1UU 7250
Technické služby města Litoměřice, příspěvková org...
ŠkoFIN s.r.o.
400 241 Kč
01.10.2024
Zdroj:
Hlídač štátu
(CC BY 3.0 CZ)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0