Dekrét č. 11 / 1974 Zb.
Dekrét Slovenskej geodézie a kartografie o geodetických dielach v stavebníctve
Platný
Účinnosť od 01.03.1974
Obsah
11
VYHLÁSENIE
Slovenská geodézia a kartografia
z 12. februára 1974,
o geodetických prácach na stavbe
Slovenská geodézia a kartografia poskytujú po dohode s Federálnym ministerstvom technického a investičného rozvoja, Ministerstvom výstavby a techniky Slovenskej socialistickej republiky a ďalšími zúčastnenými ústrednými orgánmi podľa § 22 písm. a) zákona č. 46 / 1971 Z. z. o Geodézii a kartografii:
Všeobecné ustanovenia
Účel a rozsah pôsobnosti príkazu
Vyhláška upravuje postup orgánov a organizácií Slovenskej geodézie a kartografie, ako aj investorov, generálnych dizajnérov a dodávateľských organizácií (ďalej len "účastníci výstavby") 1 pri realizácii geodetických prác v stavebníctve.
Geodetické práce vo výstavbe
(1) Geodetické práce tvoria geodetickú základňu alebo časť prípravnej a projektovej dokumentácie budov. Geodetická práca je tiež prácou na výdavkoch a kontrole, ako aj geodetická práca, ktorá tvorí súčasť dokumentácie skutočnej realizácie stavby. 2)
(2) Výsledky overených geodetických prác3 možno podľa svojej povahy použiť aj ako základ pre úpravu majetkových vzťahov, pre štátne mapy a pre mapy povrchovej situácie v súlade s hornými právnymi predpismi.4)
Povinnosti účastníkov výstavby
Zabezpečenie profesionálnej výkonnosti geodetických prác
(1) Účastníci výstavby sú povinní zabezpečiť profesionálny výkon geodetickej práce zodpovednými inšpektormi. V prípade budov, ktoré si vyžadujú len jednoduché geodetické práce, môže regionálna správa Geodesy a Cartographie5) zodpovedná za miesto výkonu práce po predchádzajúcom vyjadrení stavebného úradu rozhodnúť, že profesionálne vykonávanie geodetických prác môže zabezpečiť kvalifikovaný personál bez vymenovania zodpovedných geodetických subjektov.
(2) Zodpovedná geodetika môže vymenovať iba pracovníka s ukončeným vysokoškolským vzdelaním v geografickom smere so šiestimi rokmi skúseností, z ktorých aspoň tri roky skúseností v stavebníctve, ktorý úspešne absolvoval skúšku zodpovedných geodeí. Na výstavbu činností organizácií uvedených v § 37 ods. 1 banského zákona (6) môžu zodpovední zememerači vymenovať aj za podobných podmienok zamestnanci s ukončeným vysokoškolským vzdelaním na banskej, baníckej alebo technickej univerzite. Výnimky, najmä pokiaľ ide o prax a preskúmanie, povoľuje Slovenská geodézia a kartografia. Skúšky sa uskutočnia pred komisiou vymenovanou predsedom Slovenskej geodézie a kartografickej kancelárie.
(3) Účastníci výstavby môžu zabezpečiť vykonanie zodpovednej geodetiky prostredníctvom inej organizácie. V prípade viacerých účastníkov alebo všetkých účastníkov výstavby môže funkciu zodpovednej geodetiky zabezpečovať jedna organizácia. Pracovník dodávateľskej organizácie však nesmie súčasne vykonávať funkciu zodpovedného investora alebo generálneho projektanta.
Povinnosti investora
Investor je povinný
1. pri spracovaní prípravnej a projektovej dokumentácie:
(a) poskytujú geodetické dôkazy;
(b) skontrolovať úplnosť geodetickej práce, ktorá je súčasťou dokumentácie;
(c) zabezpečiť včasnú a nákladovo efektívnu prípravu geodetických materiálov na odstraňovanie pozemkov z pozemných fondov a na úpravu majetkových vzťahov; 7)
2. pri realizácii stavby:
(a) podľa potreby zabezpečiť výstavbu, ochranu pred poškodením alebo zničením a kontrolu dodávateľa stavebných prác pred ich dodávkou,
(b) zúčastňovať sa na prenose lokality protokolu dodávateľovi;
(c) zúčastňovať sa na meraní kontroly v teréne, ktoré vykonal dodávateľ pri prevzatí lokality;
d) v súlade s územným rozhodnutím zabezpečiť, aby priestorové umiestnenie objektov (hlavné polohové línie alebo hlavné osi a hlavné body trás, hlavné výškové body) bolo stanovené v stanovenom čase a aby existujúce pozemné trate na povrchu mohli byť označené, ak môžu byť ovplyvnené stavebné činnosti;
(e) spolupracovať s technickým dozorom investora pri dohľade nad dodržiavaním priestorovej polohy objektov; skontrolovať polohu a výšku orientácie podzemných tratí a objektov pred ich pokrytím; skontrolovať orientáciu vykonaných úprav poľa; skontrolovať geodetickú dokumentáciu o skutočnej realizácii stavby prevzatú od dodávateľov investora;
3. pri spracovaní dokumentácie skutočnej stavby: 9)
(a) zabezpečiť komplexné spracovanie a archiváciu dokumentácie geodetických prác tvoriacich súčasť dokumentácie o skutočnom vykonaní celej stavby podľa dôkazov o tom, že dodávateľ je zodpovedný za geodetiku výstavby a o výsledkoch vlastnej kontroly alebo doplnkových meraní;
(b) zabezpečiť, aby sa dokumentácia mohla použiť na účely uvedené v článku 2 ods. 2.
Povinnosti generálneho riaditeľa
Všeobecný dizajnér je povinný
1. pri spracovaní prípravnej dokumentácie:
posúdi úplnosť, presnosť a vhodnosť geodetického materiálu a jeho účinné použitie;
2. pri spracovaní projektovej dokumentácie:
(a) postarať sa o ekonomické využitie predtým vykonaných geodetických prác a o potrebné doplnenie geodetických materiálov pre projektové činnosti;
(b) vypracovať, stabilizovať a zabezpečiť návrh rozpočtu na zriadenie siete;
(c) zabezpečiť stabilizáciu a zacielenie všetkých bodov používaných na projektovanie a môžu sa použiť pri stanovovaní, kontrole a dokumentácii geodetických prác a ich prenose investorovi;
(d) spolupracovať na jednotlivých častiach projektu, najmä pri spracovaní výdavkových výkresov jednotlivých objektov, 10)
e) zabezpečuje spracovanie koordinačného výkresu (stavebníctvo) 11 a spolupracuje na koordinácii priestorovej polohy pozemných, pozemných a pozemných objektov a zariadení;
(f) vykonávať koordináciu a kontrolu geodetickej práce, ktorá tvorí súčasť projektov spracovaných inou organizáciou;
3. pri realizácii stavby:
podľa potreby sa zúčastňovať na oblasti svojej činnosti v oblasti autorského práva generálneho dizajnéra.
Povinnosti dodávateľskej organizácie
(1) Dodávateľská organizácia:
(a) spolupracovať pri geodetickej preberaní lokality a vykonávaní meraní kontroly v teréne, na ktorých sa podieľa investor;
(b) prevziať a udržiavať body siete od investora alebo akékoľvek iné použiteľné body bodového poľa počas obdobia výstavby;
(c) prevzatie nastavenia priestorovej polohy objektov od investora;
d) zabezpečiť, podľa projektovej dokumentácie, podrobnú identifikáciu zariadení staveniska a podrobnú identifikáciu budovy a ostatných budov;
(e) zasielať inému dodávateľovi dispozičné usporiadanie priestorovej polohy objektu a podporné dokumenty na podrobnú identifikáciu predmetu jeho dodávky;
(f) vykonávať kontrolu geodetickej práce v rozsahu vlastných dodávok a subdodávateľských zmlúv;
g) poskytnúť geodetické metódy určovania polohy a výškovej orientácie skutočnej realizácie dokončených objektov alebo ich častí vrátane úprav poľa v sieti projektom (v prípade podzemných tratí a objektov pred krytím),
(h) zabezpečiť numerické a grafické označenie skutočného vykonania prác, aby sa dokumentácia mohla postúpiť investorovi pri odovzdaní a doručení, 12)
i) zabezpečiť archiváciu záznamov o meraniach a náčrtov vykonaných prác, umožniť investorovi pozrieť sa na tieto materiály tam, kde je to vhodné, získať výpisy a kópie a ponúknuť ich investorovi alebo používateľovi pred ich rozdrobením.
(2) Povinnosti uvedené v odseku 1 písm. d), f) a g) plnia ich dodávatelia.
(3) Ak dodávateľská organizácia poskytne projektovú dokumentáciu pre budovy, má tiež povinnosti podľa oddielu 5.
Spôsob vykonávania geodetickej práce
Súradnicový a výškový systém
(1) Geodetická práca podľa tohto dekrétu sa vykonáva v súradnicovom systéme Single Trigonometrickej katastrálnej siete (systém S-JTSK). Ak sa rozšíri geodetická práca predtým vykonaná v inom súradnicovom systéme, merania sa môžu vykonať v tomto systéme. Ak sa na účely výstavby iného súradnicového systému používajú určité geodetické práce, výsledky takýchto prác sa pripoja k systému S-JTSK. V súradnicovom systéme z roku 1942 (S-42) sa merania vykonávajú výnimočne na účely rozšírenia geodetickej práce vykonanej v tomto systéme len so súhlasom geodetických a kartografických orgánov, ktoré si vopred vyžiadajú stanovisko federálneho ministerstva národnej obrany. Ak sa práca nepreberie alebo nepoužije na štátne mapové práce a dokumentáciu, ktorú vedú geodetické a kartografické orgány, alebo na mapy povrchovej situácie požadované horným zákonom, 13), zodpovedná geodetika investora môže po dohode so zodpovedným kontrolórom a za podobných podmienok použiť miestny súradnicový systém, ak by prepojenie so systémom S-JTSK vzhľadom na rozsah a funkciu stavby bolo nákladné. Použitý súradnicový systém musí byť vždy vyznačený v grafickej aj písomnej dokumentácii.
(2) Budovanie bodového poľa sa riadi príslušnými pravidlami. 15)
(3) Pri geodetickej práci podľa tohto dekrétu sa používa systém výšky Baltského mora - po osídlení (Bpv). Ak existuje rozšírenie konštrukcie alebo inštalácie, ktoré bolo pripojené k inému systému výšky, tento systém sa bežne používa. Výnimočne, po dohode so zodpovednou geodéziou investora a za podobných podmienok, môže zodpovedná geodetika generálneho dizajnéra so súhlasom regionálnej správy geodézie a kartografie rozhodnúť o použití miestneho systému výšky, 14) ak by pripojenie k vyrovnávacej sieti bolo nákladné vzhľadom na rozsah a funkciu stavby. Použitý systém výšky musí byť vyznačený v grafickej aj písomnej dokumentácii.
(4) Spojenie s Èeskoslovenskou jednotnou nivelačnou sieťou sa uskutočňuje v súlade s osobitnými predpismi. EÚ L 347, 20.12.2013, s.
Mapa a zobrazovacie materiály
(1) Požiadavky na typ, rozsah, rozsah, obsah a presnosť mapových a dispozičných materiálov, pokiaľ nevyplývajú z technických noriem a príslušných predpisov, sa stanovia dohodou medzi účastníkmi budovy. Ak sa nedosiahne dohoda, regionálna správa geodetiky a kartografie rozhodne podľa miesta výkonu práce. Grafická prezentácia sa riadi príslušnými predpismi a technickými normami. 17)
(2) Ak sa geodetické materiály musia preniesť do väčšieho rozsahu, rozšírenie musí byť jasne označené poznámkou:
"Semi-hopis odvodený od... stupnice.
(3) Body mriežky vrátane hlavných výškových bodov sú také, že sa môžu používať v celej konštrukcii a zamerať sa na skutočnú konštrukciu.
Dokumentácia geodetických prác tvoriacich súčasť dokumentácie skutočnej stavby
(1) Dokumentácia geodetických prác tvoriacich súčasť dokumentácie o skutočnom vykonaní stavby musí obsahovať numerické aj grafické označenie výsledkov orientácie skutočnej polohy a výšky pozemných, pozemných a pozemných objektov a vybavenia na miestach mriežky; poloha a výšková orientácia všetkých podzemných tratí a zariadení musí byť zameraná na túto dokumentáciu vždy predtým, ako sú pokryté. Dokumentácia geodetických prác znamená situáciu mierky 1: 1000 alebo 1: 500 s kódovaním všetkých novopostavených objektov a zariadení, nastavením sietí, výkresov s číslami, zoznamom súradníc a bodov a technickou správou.
(2) Ak organizácia počas svojej činnosti zistí neznáme alebo nepresne zdokumentované predmety a vybavenie, bezodkladne o tom informuje investora, ktorý zabezpečí, aby boli cielené a zdokumentované podľa potreby.
Podpis dokumentácie geodetických prác
Dokumentácia geodetických prác tvoriacich súčasť prípravnej a projektovej dokumentácie a dokumentácie o skutočnej realizácii stavby musí byť podpísaná zodpovedným geodetickým alebo kvalifikovaným pracovníkom, ktorý zabezpečuje odborné vykonávanie geodetických prác uvedených v článku 3 ods. 1.
Záverečné ustanovenia
Vyhláška sa vzťahuje aj na geodetické stavebné práce v oblasti federálneho ministerstva národnej obrany, pokiaľ sa nevykonávajú na účely štátnej obrany podľa § 6 ods. 3 zákona č. 46 / 1971 Z. z. o geodézii a kartografii.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 1974.
Predseda:
Ing. Michalko v. r.
1) § 3 dekrétu č. 163 / 1973 Zb. o dokumentácii budov.
2) § 69 vyhlášky č. 163 / 1973 Zb.
3) Vyhláška č. 82 / 1973 Zb. o overovaní geometrických plánov a ďalších výsledkov geodetických prác.
4) Zákon č. 41 / 1957 Z. z. o používaní nerastných surovín (horný zákon).
5) Zákon SNR č. 39 / 1973 Zb. o telesách geodetiky a kartografie.
6) Zákon č. 41 / 1957 Zb.
7) Zákon č. 53 / 1966 Z. z. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu; zákon č. 22 / 1964 Z. z. o registrácii nehnuteľností.
8) ČSN 73 0420 Narušenie stavebníctva. ČSN 73 0421 Rozlišujúce odchýlky stavebných objektov s priestorovým zložením. ČSN 73 0422 Rozlišovacie odchýlky stavebných objektov vložky a povrchu. ČSN 73 0405 Meranie zmien a rekonštrukcie stavebných objektov a ich častí.
9) § 69 vyhlášky č. 163 / 1973 Zb.
10) ČSN 73 0128 Kresby v stavebníctve.
11) ČSN 73 0199 Slovo pre kresby v konštrukcii.
12) § 69 ods. 2 vyhlášky č. 163 / 1973 Zb.
13) Zákon č. 41 / 1957 Zb.
14) ČSN 73 0199 Slovo pre kresby v konštrukcii.
15) Smernica Slovenského úradu pre geodéziu a kartografiu pre technický ekonomický prieskum č. 3- 801 / 69 reg.
16) Nivelačné pokyny pre prácu na československej zjednotenej nivelačnej sieti, ktoré vydala prvá. Ústredná správa geodézie a kartografie pod č. 2440 / 1968-5.
17) Pozri poznámku 15); ČSN 73 0100 Typy a úpravy výkresov v stavebníctve, ČSN 73 0101 Kresby stavebných konštrukcií, ČSN 73 0120 Štítky základných technických ekonomických máp, ČSN 73 0122 Štítky účelových máp a plánov v stavebníctve, ČSN 73 0415 Geodetické body.
Obsah
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét č. 11 / 1974 Zb. o geodetických stavebných prácach |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 13.02.1974 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.03.1974 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0