Rozhodnutie Rady (EÚ) 2025 / 2640 zo 16. decembra 2025, ktorým sa povoľuje začatie rokovaní o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o vzájomnej výmene informácií na účely bezpečnostných kontrol a overovania totožnosti v súvislosti s riadením hraníc a žiadosťami o víza

32025D2640

Platné Rozhodnutia EÚ Účinnosť od 18.12.2025
Zdieľať:

ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2025/2640

ze dne 16. prosince 2025

o zmocnění k zahájení jednání o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o vzájemné výměně informací pro účely bezpečnostních kontrol a ověřování totožnosti v souvislosti s řízením na hranicích a žádostmi o udělení víza

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 16 odst. 2, čl. 77 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 3 a 4 této smlouvy,

s ohledem na doporučení Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Spojené státy americké zavedly novou podmínku pro přijetí a další účast v programu Spojených států amerických týkajícím se zrušení vízové povinnosti, který umožňuje občanům zúčastněných zemí cestovat do Spojených států bez víz na dobu maximálně 90 dnů za účelem turistiky nebo podnikání. Tato nová podmínka zahrnuje uzavření „partnerství pro zvýšení bezpečnosti hranic“ (Enhanced Border Security Partnership – dále jen „EBSP“) s Ministerstvem vnitřní bezpečnosti Spojených států amerických. V důsledku toho je třeba na straně Unie vytvořit společný rámec pro výměnu informací v rámci EBSP s cílem usnadnit a zvýšit jistotu výměny informací mezi partnery. Měla by být proto zahájena jednání s cílem uzavřít rámcovou dohodu mezi Unií a Spojenými státy o vzájemné výměně informací pro účely bezpečnostních kontrol a ověřování totožnosti cestujících, které jsou nezbytné k určení toho, zda by vstup nebo pobyt cestujícího představoval riziko pro veřejnou bezpečnost nebo veřejný pořádek (dále jen „rámcová dohoda“). Aniž je dotčeno uplatňování příslušných rámců pro výměnu informací se Spojenými státy americkými, včetně rámců týkajících se prosazování práva a trestních věcí, jako jsou dohody o posílení spolupráce při předcházení závažné trestné činnosti a boji proti ní a dohody o vzájemné právní pomoci v trestních věcech, a pouze v nezbytných případech a je-li tak stanoveno ve dvoustranné dohodě nebo ujednání, mohou být informace vyměňovány za účelem podpory kontroly a ověřování totožnosti cestujících a následně použity k podpoře příslušných orgánů v jejich následném úsilí o řešení nelegální migrace a o prevenci, odhalování a potírání závažné trestné činnosti a teroristických trestných činů za předpokladu, že toto úsilí probíhá v rámci správy hranic a ochrany hranic.

(2)

Touto rámcovou dohodou by nemělo být dotčeno fungování jiných dohod mezi Unií nebo jejími členskými státy na jedné straně a Spojenými státy americkými na straně druhé, včetně dohod o posílení spolupráce při předcházení závažné trestné činnosti a boji proti ní nebo dohod o vzájemné právní pomoci v trestních věcech.

(3)

Cílem rámcové dohody by mělo být zohlednit závazek členských států účastnit se programu Spojených států amerických pro zrušení vízové povinnosti. Je proto nezbytné, aby Unie jednoznačně uvedla, že s ohledem na zahájení jednání o rámcové dohodě by Spojené státy americké měly posouzení, zda členské státy uzavřely dvoustrannou dohodu nebo ujednání o EBSP, provést až po uplynutí přiměřené doby.

(4)

Rámcová dohoda by měla respektovat základní práva a dodržovat zásady uznané v Listině základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“), zejména právo na svobodu a bezpečnost uznané v článku 6 Listiny, právo na respektování soukromého a rodinného života uznané v článku 7 Listiny, právo na ochranu osobních údajů uznané v článku 8 Listiny, právo na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces uznané v článku 47 Listiny, presumpci neviny a právo na obhajobu uznané v článku 48 Listiny a zásady zákonnosti a přiměřenosti trestných činů a trestů uznané v článku 49 Listiny. Rámcová dohoda by měla být uplatňována v souladu s těmito právy a zásadami a s náležitým ohledem na zásadu proporcionality podle čl. 52 odst. 1 Listiny. Rámcová dohoda by měla být rovněž v souladu s kapitolou V nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (1) a kapitolou V směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 (2) a se zásadami nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1689 (3).

(5)

V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (4) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal stanovisko dne 17. září 2025.

(6)

Rámcová dohoda by měla umožnit uzavírání dvoustranných ujednání a dohod mezi členskými státy a Spojenými státy americkými o záležitostech, na které se rámcová dohoda vztahuje, za předpokladu, že ustanovení těchto dvoustranných ujednání a dohod jsou slučitelná s ustanoveními rámcové dohody a s právem Unie. Dvoustranná ujednání nebo dohody o záležitostech, na něž se rámcová dohoda vztahuje, uzavřené před vstupem rámcové dohody v platnost, by měly být uvedeny do souladu s rámcovou dohodou.

(7)

Komise by měla být jmenována vyjednavačem Unie.

(8)

V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“) a ke Smlouvě o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“), se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.

(9)

Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s Protokolem č. 19 o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeným ke Smlouvě o EU a Smlouvě o fungování EU, a s výhradou použití článku 4 uvedeného protokolu toto rozhodnutí není pro Irsko závazné ani použitelné,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Komise se tímto zmocňuje, aby zahájila jednání o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o vzájemné výměně informací pro účely bezpečnostních kontrol a ověřování totožnosti cestujících, které jsou nezbytné k určení toho, zda by jejich vstup nebo pobyt představovaly riziko pro veřejnou bezpečnost nebo veřejný pořádek.

Jednání se řídí směrnicemi Rady pro jednání stanovenými v dodatku k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Komise je jmenována vyjednavačem Unie.

Článek 3

Při jednání podle článku 1 je konzultována Pracovní skupina Rady pro výměnu informací v oblasti SVV (IXIM), která je určena jako zvláštní výbor ve smyslu čl. 218 odst. 4 Smlouvy o fungování EU, s výhradou případných následných pokynů, které může Rada Komisi vydat.

Komise podává Radě zprávy o průběhu, pokroku a výsledku jednání, a to jak pravidelně, tak kdykoli o to Rada požádá, a co nejdříve jí předá příslušné dokumenty, aby měli členové Rady dostatečný čas se řádně připravit na diskuse, jež budou nadcházejícímu jednání o rámcové dohodě věnovány na úrovni pracovní skupiny.

Ve vhodných případech nebo na žádost Rady vypracuje Komise písemnou zprávu.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno Komisi.

V Bruselu dne 16. prosince 2025.

Za Radu

předsedkyně

M. BJERRE


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 89, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/680/oj).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1689 ze dne 13. června 2024, kterým se stanoví harmonizovaná pravidla pro umělou inteligenci a mění nařízení (ES) č. 300/2008, (EU) č. 167/2013, (EU) č. 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 a (EU) 2019/2144 a směrnice 2014/90/EU, (EU) 2016/797 a (EU) 2020/1828 (akt o umělé inteligenci) (Úř. věst. L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj),

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2640/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Informácie o predpise

CELEX číslo32025D2640
Typ dokumentuRozhodnutia EÚ
Dátum dokumentu16.12.2025
Dátum vstupu do platnosti18.12.2025
Stav Platné

Rozhodnutie EÚ je záväzné v celom rozsahu pre tých, ktorým je určené.

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania