Закон No 76/2002 Сб.

Закон о комплексном предотвращении и контроле загрязнения, о интегрированном реестре загрязнения и о внесении изменений в некоторые законы (Закон о комплексном предотвращении)

Действующий Закон Действует с 01.01.2003
76
Закон
от 5 февраля 2002 года
по комплексному предупреждению и контролю загрязнения, по интегрированному реестру загрязнения и внесению изменений в некоторые законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

HLAVA I

ИНТРОДУКТУРНЫЕ ПРОВИДЕНЦИИ
§ 1
Цель и предмет права
(1) Целью Закона является, в соответствии с Европейским Союзом (1), достижение высокого уровня охраны окружающей среды в целом (2) путем применения комплексного предотвращения загрязнения и контроля, вытекающих из деятельности, перечисленной в Приложении 1 к этому Закону.
(2) Настоящий Закон
а) устанавливает обязательства операторов;
b предусматривают процедуру выдачи интегрированного разрешения и дальнейшее управление и процедуры, касающиеся интегрированного разрешения;
с определяет компетенцию государственных органов в соответствии с настоящим законом;
d регулирует порядок обмена информацией о наилучших имеющихся методах, создания и функционирования технических рабочих групп и публикации информации о наилучших имеющихся методах;
e устанавливает наказания за нарушение обязательств, установленных настоящим Законом;
f регулирует управление интегрированной информационной системой предупреждения и определяет ее содержание.
(3) Настоящий закон не применяется к:
а загрязнение, вызванное попаданием радиоактивных веществ 3 в окружающую среду;
b сбросы радиоактивных веществ в окружающую среду и пределы выбросов, установленные для этих веществ в соответствии с конкретным законодательством, 3;
c обращение с генетически модифицированными организмами в соответствии с конкретным законодательством; 4
§ 2
Основные понятия
Для целей настоящего Закона:
(a) оборудование стационарной технической единицы, в которой осуществляется одна или несколько видов промышленной деятельности, перечисленных в Приложении 1 к настоящему Акту, и любая другая непосредственно связанная с промышленной деятельностью, перечисленная в Приложении 1 к настоящему Акту, осуществляемая на соответствующем объекте и которая может повлиять на выбросы и загрязнение, не в последнюю очередь на стационарную техническую единицу, используемую для исследований, разработок и испытаний новых продуктов и процессов; стационарная техническая единица, в которой ни одна из видов деятельности, перечисленных в Приложении 1 к настоящему Акту, не рассматривается в качестве установки, если она была запрошена для выдачи комплексного разрешения;
b загрязнение деятельностью человека, прямо или косвенно вызванное вторжением веществ, вибраций, шума, тепла или других форм неионизирующего излучения в воздух, воду или почву, которые могут нанести вред здоровью человека или животных или которые могут отрицательно повлиять на качество окружающей среды или нанести ущерб физическому имуществу или могут уменьшить или предотвратить использование экологических ценностей, которые защищены конкретным законодательством; 5
c выбросы прямых или косвенных сбросов веществ, распространение вибраций и излучений шума, тепла или других форм неионизирующего излучения от оборудования в окружающую среду;
(d) предел выбросов предельно допустимых выбросов, выраженных в количествах, концентрациях, массовых потоках или других конкретных количествах, которые не должны превышаться в течение одного или нескольких периодов времени; предельные значения выбросов могут также устанавливаться для определенных групп, видов или категорий веществ, в частности перечисленных в Приложении 2 к настоящему Акту;
e наилучшими имеющимися методами, наиболее эффективным и продвинутым этапом в разработке технологий и методов эксплуатации, показывающими практическую пригодность некоторых методов в качестве основы для определения пределов выбросов и других обязательных условий эксплуатации установок, предназначенных для предотвращения выбросов, или, если это невозможно, сокращения выбросов и их неблагоприятного воздействия на окружающую среду в целом;
1. методы означают как используемую технологию, так и способ, которым оборудование спроектировано, построено, эксплуатируется, обслуживается и отключено;
2. доступные технологии - это методы, разработанные в масштабе, который позволяет промышленности внедряться в соответствующую отрасль в экономически и технически приемлемых условиях с учетом затрат и выгод, если операторы установки доступны в разумных условиях, независимо от того, используются ли они или производятся в Чешской Республике,
3. наилучшим образом означает наиболее эффективные методы с точки зрения достижения высокого уровня охраны окружающей среды в целом;
при определении наилучшей имеющейся технологии учитываются аспекты, перечисленные в Приложении 3 к настоящему Акту;
(f) стандартом качества окружающей среды, краткое изложение требований, установленных в соответствии с конкретным законодательством, 5), которым должна соответствовать окружающая среда в определенное время и в определенном месте;
(g) посредством комплексного разрешения решения, устанавливающего условия эксплуатации установки, которое выдается вместо решений, мнений, замечаний и согласия, выданных в соответствии с конкретным законодательством в области окружающей среды, общественного здравоохранения и сельского хозяйства, если это позволяет настоящий Регламент (6);
h оператором предприятия является юридическое или физическое лицо, которое фактически осуществляет или будет осуществлять деятельность предприятия; если такое лицо не известно или не существует, владелец установки считается оператором установки;
(i) существенное изменение в использовании, способе эксплуатации или объеме оборудования, которое может оказать значительное неблагоприятное воздействие на здоровье человека или окружающую среду; существенное изменение всегда рассматривается как
1 изменение использования, режима эксплуатации или объема установки, если она сама достигает пороговых значений, установленных в приложении 1 к настоящему Закону;
2. изменение режима работы установки (28) по переработке только иных отходов, влияющих на термическую обработку опасных отходов на установке, указанной в Приложении 1 к настоящему Закону;
3. изменение использования, режима работы или диапазона оборудования, которое включает освобождение от уровней выбросов, связанных с наилучшими имеющимися методами (§ 14 (5)) или результаты обзора обязательных условий интегрированного разрешения, осуществляемого на основе § 18 (2) (d);
(j) справочный документ о наилучших имеющихся методах, документ, являющийся результатом обмена информацией, организованного на уровне Европейского Союза в соответствии со статьей 13 Директивы 2010/75/ЕС Европейского парламента и Совета, составляется для определенных видов деятельности и должен, в частности, описывать используемые методы, текущие уровни выбросов и потребления, методы, рассматриваемые для определения наилучших доступных методов, а также выводы о наилучших доступных методах и любых новых методах, с особым учетом критериев, изложенных в Приложении 3 к настоящему Закону;
k) выводы по документу о наилучших имеющихся методах, содержащему части справочного документа о наилучших имеющихся методах, в которых излагаются выводы о наилучших имеющихся методах, их описание, информация для оценки их применимости, уровни выбросов, связанные с наилучшими имеющимися методами, соответствующий мониторинг, соответствующие уровни потребления и, при необходимости, соответствующие меры по исправлению положения;
l уровни выбросов, связанные с наилучшими имеющимися методами, диапазон уровней выбросов, полученных в обычных условиях эксплуатации путем применения наилучших имеющихся методов или путем объединения наилучших имеющихся методов, как описано в заключениях по наилучшим имеющимся методам, выраженных в среднем за определенный период времени при заданных исходных условиях;
(m) новый метод промышленной деятельности, который, если он разработан для коммерческих целей, может обеспечить либо более высокий общий уровень охраны окружающей среды, либо, по крайней мере, такой же уровень защиты окружающей среды и более высокую экономию затрат, чем существующие наилучшие доступные методы;
n почва верхнего слоя коры, расположенная между твердым грунтом породы и поверхностью земли; почва состоит из минеральных частиц, органических веществ, воды, воздуха и живых организмов;
o опасные вещества веществ или смесей, как они определены в статье 3 Регламента ЕС No 1272/2008 Европейского парламента и Совета от 16 декабря 2008 года о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей,
p) базовый доклад о состоянии загрязнения почв и подземных вод соответствующими опасными веществами.

HLAVA II

ИНТЕГРАТИВНАЯ АВТОРИЯ
Процедура выдачи интегрированного разрешения
§ 3
Заявка на получение интегрированного разрешения
(1) Заявка на получение интегрированного разрешения (далее – заявка) подается оператором установки в административный орган, который отвечает на местном уровне за выдачу интегрированного разрешения (далее – Орган) в электронной форме.
(2) Приложения к заявке могут быть представлены в бумажном виде при наличии технических или экономических причин.
(3) Ведомство в течение 10 дней с даты получения запроса проверяет, содержит ли заявка все необходимые элементы (раздел 4) и определено ли оборудование в заявке в соответствии с настоящим законом и имплементирующим законодательством. Если Орган не предлагает оператору установки заполнить заявку в течение этого периода, заявка считается полной.
(4) Если по истечении срока, указанного в пункте 3, Орган заключает в ходе процедуры, что невозможно продолжить процедуру без дальнейшего завершения подачи заявки, он приглашает оператора установки завершить ее. Все стороны должны быть проинформированы о завершении подачи заявки.
§ 3a
Предварительная информация о заявке
Перед подачей заявки Орган по его просьбе предоставляет оператору предварительную информацию в соответствии с Административными правилами (29) о требованиях заявки (§ 4) и об определении установки в заявке в соответствии с настоящим Законом и имплементирующим законодательством.
§ 4
Содержание заявки
(1) Заявка должна содержать:
(a) фирма или имя, или имя и фамилия, зарегистрированный офис или место деятельности, идентификационный номер лица, если оно назначено;
(b) имя и фамилия, номер удостоверения личности, если он не выдан, номер заменяющего его документа, адрес места постоянного проживания или, где это применимо, адрес доставки, если оператором учреждения является физическое лицо, не являющееся предпринимателем;
(c) описание деятельности, идентификационные данные о местонахождении деятельности (муниципалитет, кадастровая территория, номер раздела или название сооружения) или категории деятельности, если они перечислены в Приложении 1 к настоящему Акту, и определение основной деятельности;
(d) краткое изложение информации, упомянутой в пунктах (a)-(c), (e)-(l), (p) и (q), в общем понятном виде;
e описание сырья и вспомогательных материалов, других веществ и энергии, используемых или производимых установкой;
f перечень и описание источников выбросов и источников шума, вибрации и неионизирующего излучения, а также описание других воздействий оборудования, их характеристик, воздействия на окружающую среду и здоровье человека и ожидаемого объема выбросов отдельных компонентов окружающей среды;
(g) характеристики состояния территории (в частности, описание существующей ситуации имитации и существующего состояния загрязнения почвы и подземных вод), где расположена установка, включая определение основных конфликтов на территории;
h описание технологии и других методов предотвращения выбросов и, если это невозможно, ограничения выбросов загрязняющих веществ;
i) описание мер по предотвращению, повторному использованию, рециркуляции и рекуперации отходов, образующихся при установке;
j описание существующих или планируемых мер по измерению и мониторингу выбросов, выбрасываемых в окружающую среду;
k сравнение существующего или предполагаемого оборудования с наилучшими имеющимися методами;
l описание других запланированных мер по обеспечению выполнения обязательств по предотвращению аварий, таких как энергоэффективность, предотвращение аварий 8 и уменьшение их возможных последствий, устранение рисков потенциального загрязнения окружающей среды и угрозы здоровью человека, возникающих в результате установки после ее завершения, в максимально возможной степени;
m) проектирование обязательных условий эксплуатации и обоснование (§ 13), включая оценку соответствия проекта наилучшим имеющимся методам, включая, при необходимости, экспертную оценку (§ 14 (5));
n решения, заключения, замечания и утверждения, которые были изданы в соответствии с конкретным законодательством, пункт 10, и относящиеся к ним подтверждающие документы при условии, что они могут заменить информацию, указанную в настоящем пункте;
(o) подтверждающие документы, необходимые для принятия решения, заключения, замечания и согласия в соответствии с конкретным законодательством6, и комплексное разрешение на их замену, если они больше не содержатся в данных, упомянутых в подпунктах (a)-(n);
p) обзор любых альтернатив предлагаемым методам и мерам, проверенным оператором установки;
(q) основной отчет (§ 4а), если оператор установки обязан обеспечить его подготовку.
(2) Орган и компетентные административные органы обязаны предоставлять оператору установки по его письменному запросу имеющуюся информацию о состоянии окружающей среды на соответствующей территории в результате эксплуатации установки.
(3) В имплементационном акте устанавливается модель заявки, объем и способ ее заполнения.
§ 4a
Основной доклад
(1) В тех случаях, когда используются, производятся или сбрасываются опасные вещества, которые могут вызвать загрязнение почвы и грунтовых вод (30), оператор установки обеспечивает подготовку основного доклада и представляет основной доклад Органу для утверждения в рамках заявки.
(2) В базовом отчете должна содержаться информация, необходимая для определения состояния загрязнения почвы и подземных вод в целях количественного сопоставления с состоянием полного прекращения эксплуатации установки в соответствии с пунктом 15а. Элементы базового доклада изложены в имплементирующем законодательстве.
(3) Базовый отчет может быть обработан только квалифицированными лицами в соответствии со статьей 3 Закона о геологическом труде (31). При обработке основного отчета эти компетентные лица должны действовать в соответствии с Законом о геологическом труде 31.
(4) Для обработки базового отчета могут использоваться документы, касающиеся загрязнения почвы и подземных вод на месте установки, обработанные в соответствии с другим законодательством32.
§ 5
Профессиональная поддержка государственного управления
Министерство окружающей среды (далее - Министерство) осуществляет профессиональную поддержку деятельности государственного управления в области комплексной профилактики посредством своей организации контролируемого вклада (далее - Агентство). При этом Министерство в соответствии с первым предложением расширяет основные направления деятельности этой организации в ее организационном перечне и расширяет организационные мероприятия, включая в него интегрированное подразделение по предупреждению.
§ 5a
Комплексная информационная система предупреждения
(1) Интегрированная информационная система предупреждения является национальной информационной системой государственного управления (33), управляемой Министерством, и является частью единой информационной системы по окружающей среде.
(2) Интегрированная информационная система предупреждения служит для обеспечения всех обязательств, связанных с раскрытием и публичным доступом к информации в соответствии с настоящим законом.
(3) Министерство осуществляет руководство и координацию процедуры компетентных государственных органов при публикации данных в интегрированной информационной системе профилактики в соответствии с настоящим Законом.
(4) В интегрированной информационной системе предотвращения для целей публикации хранятся следующие данные:
(a) заявление и краткое резюме данных заявки (статья 4 (1) (d));
b замечания в контексте профессиональной поддержки осуществления государственного управления в рамках комплексной процедуры выдачи разрешений статья 11;
(c) решение о применении (§ 13 (2) и (3)), изменение интегрированного разрешения (§ 19a (4), слияние интегрированных разрешений (§ 20a), отмена интегрированного разрешения (§ 20 (2)) и исключение оборудования из схемы настоящего закона (§ 20 (3)),
d) решение об обжаловании решения по заявлению (пункт 13 (11)),
e) информацию об изъятиях из наилучших имеющихся методов (раздел 14 (5));
f) представленную информацию о соблюдении условий интегрированного разрешения (пункт 16а (1));
(g) изменения в операторах (§ 17);
(h) полный текст интегрированных разрешений (§ 19a (7));
i) доклады об инспекциях и информация об обзоре (разделы 20b (9) и 18 (12));
j перечень учреждений, для которых в соответствии с настоящим Законом выдано комплексное разрешение, и их операторов;
k) информацию о наилучших имеющихся методах заключения и справочные документы о наилучших имеющихся методах;
(l) информацию об обязательствах Чешской Республики, вытекающих из законодательства Европейского Союза о комплексном предотвращении и контроле загрязнения (1);
m) дополнительная информация о комплексной профилактике в Чешской Республике и Европейском союзе.
(5) Данные интегрированной информационной системы профилактики, упомянутые в пункте 4, публикуются на веб-сайте Министерства.
(6) Данные интегрированной информационной системы предотвращения используются для выполнения обязательств Чешской Республики в соответствии с соответствующим законодательством Европейского Союза о комплексном предотвращении и контроле загрязнения (1).
§ 7
Заинтересованные стороны
(1) Сторонами интегрированной процедуры авторизации всегда являются:
а оператор установки;
b собственник установки, если не оператор установки;
c муниципалитета, на территории которого находится или должно находиться учреждение;
(d) регион, на территории которого находится или должен быть расположен объект;
e территориальную единицу, территория, окружающая среда или население которой могут быть затронуты функционированием учреждения, если в течение 30 дней с даты публикации информации, упомянутой в статье 8 (2), она уведомит Ведомство в письменной форме о своем участии в разбирательстве;
f экономические палаты и ассоциации работодателей, деятельность которых направлена на поощрение и защиту профессиональных или общественных интересов в соответствии со специальным законодательством12, при условии, что в течение 30 дней после опубликования информации, упомянутой в статье 8 (2), они письменно уведомляют Ведомство об их участии в разбирательстве;
(g) юридическое лицо, регулируемое частным правом, деятельность которого в соответствии с учредительным актом является охраной окружающей среды или общественного здоровья и чья основная деятельность не является предпринимательской или иной прибыльной деятельностью, которая была учреждена не менее чем за 3 года до даты публикации информации, упомянутой в статье 8 (2), или которая подтверждается ее подписями не менее 200 лиц, при условии, что в течение 30 дней с даты публикации информации, упомянутой в статье 8 (2), оно уведомляет Ведомство в письменной форме о своем участии в разбирательстве.
(2) Соблюдение условия поддержки не менее 200 лиц, указанных в пункте 1 g, должно быть продемонстрировано юридическим лицом, поддерживающим подпись. Заголовок, подтверждающий подписные документы и каждую из его пронумерованных подписей, включает по меньшей мере:
(a) идентификационные данные юридического лица, для поддержки которого предназначен подписанный документ;
b тот факт, что этот документ призван содействовать участию юридического лица в административном разбирательстве в отношении учреждения, интересы которого могут быть затронуты этим законом;
c наименование учреждения, упомянутого в пункте b);
(d) номер ссылки и дата выдачи уведомления о возбуждении, упомянутого в подпункте (b).
(3) Любое лицо, поддерживающее юридическое лицо, упомянутое в пункте 1 g, вносит на подписном листе свое имя, фамилию, дату рождения и адрес места жительства и прикрепляет свою собственноручную подпись. Срок действия поддерживающих подписей составляет 1 год с даты, указанной в заголовке, поддерживающем подписи.
(4) Сторона также считается стороной в производстве по делу, 6), если ее статус как стороны более не определен в пункте 1.
§ 8
Отправка и публикация заявки
(1) Ведомство, как только сочтет, что заявка заполнена, направляет ее для комментариев.
(a) сторонам разбирательства, за исключением оператора учреждения, делающего запрос;
b компетентным административным органам, которые осуществляют юрисдикцию в соответствии с конкретным законодательством6 и чьи административные акты заменяются выдачей комплексного разрешения;
c государство, на окружающую среду которого может оказываться существенное неблагоприятное воздействие эксплуатация установки, далее именуемое "соответствующее государство".
(2) В то же время Ведомство в течение срока, указанного в пункте 1, посредством интегрированной информационной системы по предупреждению, на своем официальном номере и на официальном номере муниципалитета, на территории которого расположена установка, обеспечивает публикацию заявки и краткое резюме информации, упомянутой в пункте 4 (1) (d), а также информацию о том, когда и где можно ознакомиться с приложениями к заявке, которые не доступны в электронной форме, и, при необходимости, получить выписки, копии или их копии. Орган и муниципалитет размещают эту информацию и в своих официальных советах в течение 30 дней. Любое лицо может направить свои замечания по заявке в Ведомство в течение этого периода. Сомневаюсь, что дата, на которую Ведомство опубликовало заявление, и краткое изложение данных, упомянутых в статье 4 (1) (d), через интегрированную информационную систему по предупреждению считаются датой начала публикации.
(3) Ведомство также направляет соответствующему государству просьбу о публикации, действуя в соответствии с международными договорами, которыми связана Чешская Республика.
(4) Ведомство обязано обеспечить защиту коммерческой тайны, персональных данных и других данных, защищенных в соответствии с конкретным законодательством, 13), если эти данные идентифицированы как защищенные в заявке. Таким образом, данные, упомянутые в статье 4 (1) (a), (b), (c), (d), (f) и (m), не могут быть помечены.
§ 9
Замечания компетентных административных органов и сторон
(1) Компетентный административный орган направляет Органу свои замечания не позднее чем через 30 дней после получения запроса, который включает, в частности, оценку проекта обязательных условий эксплуатации установки и, при необходимости, дополнительных обязательных условий, которые он предлагает включить в комплексное разрешение.
(2) Замечания компетентных административных органов, направляемые в Управление, не являются административными решениями.
(3) Стороны, указанные в статьях 7 (1) (a) - (d) и 7 (2), могут представить свои замечания Ведомству в течение срока, указанного в пункте 1. Стороны, указанные в подпунктах "e" - "g" пункта 1 статьи 7, могут представлять свои замечания Ведомству только одновременно с письменным заявлением об их участии.
4) Орган не принимает во внимание замечания, направленные после истечения сроков, указанных в пунктах 1 и 3.
§ 10
Государственные замечания
Если заинтересованное государство просит обсудить свои замечания по заявлению, Ведомство действует в соответствии с международными договорами, которыми связана Чешская Республика. На время рассмотрения заявления с заинтересованным государством продлевается срок выдачи интегрированного разрешения, предусмотренного настоящим Законом.
§ 11
Замечания
(1) Орган может потребовать рассмотрения заявки на получение технической консультации по применению наилучших имеющихся методов или, в особо сложных случаях, по всей заявке. Ведомство незамедлительно информирует об этом стороны.
(2) Выражение в контексте профессиональной поддержки деятельности администрации по использованию наилучших имеющихся методов должно включать:
а) сравнение оборудования с наилучшими имеющимися методами;
b оценку конструкции обязательных условий эксплуатации установки, включая оценку их соответствия выводам о наилучших имеющихся методах и их технической осуществимости; и
(c) оценка экспертной оценки, указанной в статье 14 (5), если она была представлена, в случаях, указанных в статье 14 (6) и (7), заключение об определении наилучших имеющихся методов.
(3) Агентство направляет экспертное заключение Органу в течение 30 дней с момента получения запроса. Орган публикует ее немедленно после ее получения с помощью интегрированной информационной системы предупреждения и на своей официальной табличке в течение 15 дней.
§ 13
Решение по заявлению
(1) Орган принимает решение по заявлению оператора в течение 45 дней после истечения срока, указанного в статье 9 (1).
(2) Если после рассмотрения заявки Орган приходит к выводу, что изложенное в ее заявке намерение оператора не соответствует требованиям настоящего Закона и конкретного законодательства6 или что предложенные обязательные условия эксплуатации установки не выполнены по техническим причинам, он отклоняет заявку на получение комплексного разрешения.
(3) Если основания для отказа, указанные в пункте 2, не предусмотрены, Ведомство по результатам рассмотрения заявления выдает комплексное разрешение, содержащее, помимо общих требований, изложенных в административных правилах:
(a) фирма или наименование, или наименование и фамилия, зарегистрированный офис или место деятельности, идентификационный номер лица, если оно назначено, если оператором является юридическое лицо или физическое лицо, являющееся предпринимателем;
(b) имя и фамилия, номер удостоверения личности, если не выдан, номер заменяющего его документа, постоянное место жительства, если оператором учреждения является физическое лицо, не являющееся предпринимателем;
c описание оборудования и описание местоположения оборудования;
d условия эксплуатации установки, процедуры и мероприятия по обеспечению соблюдения этих условий далее именуемые "обязательные условия эксплуатации";
(e) перечень решений, мнений, замечаний и согласований, изданных в соответствии с конкретным законодательством6, которые заменяются интегрированным разрешением.
4) В соответствии с обязательными условиями эксплуатации, указанными в пункте 3 d), Орган устанавливает:
а) предельные значения выбросов (§ 14);
b меры по устранению рисков потенциального загрязнения окружающей среды и опасности для здоровья человека, возникающих в результате установки после прекращения ее деятельности, и условия, обеспечивающие возвращение установки в состояние, соответствующее требованиям раздела 15а, когда она полностью закрыта;
c условия, обеспечивающие охрану здоровья человека и окружающей среды при обращении с отходами, и меры по контролю за отходами, образующимися в результате установки;
d условия, обеспечивающие охрану здоровья человека и защиту окружающей среды, в частности защиту воздуха, почвы, грунтовых и поверхностных вод;
e другие конкретные условия охраны здоровья человека и окружающей среды, которые Орган считает необходимыми в отношении местных условий окружающей среды и технических характеристик установки;
f меры по эффективному использованию сырья и энергии;
g меры по предотвращению несчастных случаев 8 и ограничению их последствий;
(h) процедуры или мероприятия для операций, связанных с ситуациями, отличными от нормальных условий эксплуатации (например, ввод оборудования в эксплуатацию, испытательные операции в соответствии со специальным законодательством24), отказы оборудования, кратковременные перерывы и окончательное прекращение работы оборудования);
(i) метод мониторинга выбросов техническими мерами по мониторингу выбросов, включая спецификацию методологии измерения, включая ее частоту, ведение записей мониторинга; в случае применения процедуры, предусмотренной в пункте 14 (4) (b), требование о том, чтобы результаты мониторинга выбросов были доступны в течение тех же периодов времени и исходных условий, что и для наилучших имеющихся методов уровней выбросов;
j меры по минимизации удаленного перемещения загрязнений или загрязнений, пересекающих национальные границы, и по обеспечению высокого уровня защиты окружающей среды в целом;
k порядок оценки соблюдения условий интегрированного разрешения, включая обязательство регулярно представлять Органу, по крайней мере ежегодно, результаты мониторинга выбросов и другие данные, необходимые для того, чтобы Орган мог проверить соблюдение условий интегрированного разрешения; в случае применения процедуры, упомянутой в статье 14 4 b, также резюме результатов мониторинга выбросов, позволяющее сравнить уровни выбросов, связанные с наилучшими имеющимися методами;
l процедуры и требования к регулярному техническому обслуживанию оборудования и процедур по предотвращению выбросов в почву и подземные воды и методы мониторинга почвы и подземных вод в отношении соответствующих опасных веществ, которые могут иметь место на объекте, и с учетом возможности загрязнения почвы и подземных вод на месте установки;
m) условия оценки соблюдения предельных значений выбросов; Эти условия могут быть заменены ссылкой на другое законодательство36.
(5) Обоснование для комплексного разрешения включает полное урегулирование замечаний, сделанных по заявке, в заявлениях, представленных в соответствии с пунктами 8 - 11. Орган также указывает в обосновании комплексного разрешения, на основании которого выводы о наилучших имеющихся методах и наилучших имеющихся методах основываются на обязательных условиях эксплуатации. В случае освобождения от уровней выбросов, связанных с наилучшими имеющимися методами, упомянутыми в статье 14 (5), обоснование интегрированного разрешения должно включать конкретные причины предоставления такого освобождения, включая выводы экспертной оценки, и обоснование обязательных условий эксплуатации, установленных на основе предоставленного освобождения.
(6) Обязательные условия деятельности, установленные Органом в соответствии с пунктом 4, всегда включают условия, процедуры и меры, которые в противном случае были бы установлены на основе конкретного законодательства (6), в соответствии с которым будут выдаваться решения, мнения, замечания и одобрения, которые заменяются комплексным разрешением. Такие решения, заключения, замечания и согласия не могут выдаваться в соответствии с конкретным законодательством6.
(7) Если основания для обжалования или разложения решения по заявке относятся к применению наилучших имеющихся методов, находящихся под ответственностью Министерства промышленности и торговли или Министерства сельского хозяйства, или других технических аспектов эксплуатации оборудования, связанных с этими наилучшими имеющимися методами, Министерство направляет апелляцию или разбивку и копию заявления на получение комплексного разрешения, включая это решение, Министерству промышленности и торговли или Министерству сельского хозяйства, в соответствии с их объемом, для оценки того, была ли допущена ошибка в применении соответствующих выводов по наилучшим доступным методам и справочного документа по наилучшим доступным методам при установлении обязательных условий эксплуатации. Центральные административные органы направляют свои замечания в течение 15 дней с момента получения апелляции или разложения на данное решение. Эти наблюдения являются основанием для принятия Министерством или Министром окружающей среды решения об апелляции или деградации.
(8) Если основания для обжалования или разложения решения по заявке относятся к условиям, относящимся к охране общественного здоровья, Министерство направляет в Министерство здравоохранения обращение или разбивку и копию заявления на получение комплексного разрешения, включая это решение, которые выражаются в терминах охраны общественного здоровья. Министерство здравоохранения направляет свои замечания в течение 15 дней с момента получения жалобы или разложения на данное решение. Данное заявление является основанием для принятия Министерством или Министром окружающей среды решения об апелляции или деградации.
(9) Решение, упомянутое в пункте 2 или 3, публикуется Органом через интегрированную информационную систему по предупреждению в течение 5 дней с даты приобретения юридических полномочий и в течение 30 дней публикует на своем официальном тарелке информацию о том, когда и где можно ознакомиться с решением. В случае рассмотрения заявления в соответствии с пунктом 10 Орган информирует соответствующее государство о решении, упомянутом в пункте 2 или 3.
(10) Региональное ведомство направляет эти решения в Министерство в течение 7 дней с даты принятия этих решений.
(11) Если решение об обжаловании или разложении против решения по запросу, предусмотренному пунктами 2 или 3, прекращено, Министерство публикует решение об обжаловании или разложении в течение 5 дней со дня приобретения им юридической силы через интегрированную информационную систему предупреждения.
Метод установления обязательных условий эксплуатации
§ 14
(1) Орган устанавливает предельные значения выбросов загрязняющих веществ, перечисленных в Приложении 2 к настоящему Акту, при их сбросе с установки и другие предельные значения выбросов, установленные в соответствии с другим законодательством. (6) Орган может также устанавливать пределы выбросов для других групп или категорий загрязнителей и соответствующие пределы для шума, вибрации и неионизирующего излучения37. (a) Орган устанавливает пределы выбросов для этих парниковых газов только в тех случаях, когда это необходимо для предотвращения серьезного загрязнения в месте работы. Пределы выбросов могут быть дополнены или заменены эквивалентными параметрами или другими техническими мерами, обеспечивающими эквивалентный уровень защиты окружающей среды.
(2) Пределы выбросов загрязняющих веществ и соответствующие пределы вибрации, шума, тепла или других форм неионизирующего излучения обычно относятся к точке, где выбросы основаны на оборудовании. Разведение до того момента, когда выбросы покидают установку, не учитывается при определении пределов выбросов. В случае сточных вод в канализацию Орган может принимать во внимание эффект очистки очистной станции при определении предела выбросов соответствующей установки при условии, что гарантируется эквивалентный уровень защиты окружающей среды в целом2 и что результатом не является большее загрязнение окружающей среды.
3) При установлении обязательных условий эксплуатации, в частности предельных значений выбросов, Орган основывается на наилучших имеющихся методах и применяет выводы о наилучших имеющихся методах без, однако, предписания использования какого-либо конкретного метода или технологии. Установленные таким образом обязательные условия эксплуатации не должны быть меньше тех, которые в противном случае были бы установлены в соответствии с конкретным законодательством. 6)
4) Орган установит предельные значения выбросов для обеспечения того, чтобы при нормальных условиях эксплуатации выбросы не превышали уровней выбросов, связанных с наилучшими имеющимися методами, как указано в решениях о выводах по наилучшим имеющимся методам, одним из следующих средств:
a установление предельных значений выбросов, которые не превышают уровней выбросов, связанных с наилучшими имеющимися методами; предельные значения выбросов выражаются за тот же период, что и уровни выбросов, связанные с наилучшими имеющимися методами, или за более короткие периоды и при одинаковых исходных условиях; или
b установление предельных значений выбросов, отличных от тех, которые указаны в пункте а, в отношении значений, периодов и исходных условий.
В тех случаях, когда используется процедура, упомянутая в пункте (b), Орган оценивает, по крайней мере, ежегодно результаты мониторинга выбросов для обеспечения того, чтобы выбросы при нормальных условиях эксплуатации не превышали уровни выбросов, связанные с наилучшими имеющимися методами.
(5) В конкретных случаях Орган может устанавливать более низкие пределы выбросов, чем те, которые установлены в пункте 4. Процедура может применяться только в том случае, если экспертная оценка, представленная оператором, показывает, что значительного загрязнения окружающей среды не будет, что в целом будет достигнут высокий уровень охраны окружающей среды и что достижение уровней выбросов, связанных с наилучшими имеющимися методами, описанными в выводах о наилучших имеющихся методах, приведет к затратам, которые не будут пропорциональны экологическим выгодам, по причинам, связанным с экологическим загрязнением.
(a) географическое местоположение установки или местные условия окружающей среды; или

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 76/2002 Сб. о комплексном предупреждении и контроле загрязнения, о интегрированном реестре загрязнения и о внесении изменений в некоторые законы
Тип актаЗакон
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования01.03.2002
Действует с01.01.2003
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра