Указ No 45/2018 Сб.
Указ о планах ухода, принципах ухода и подтверждающих документах для декларирования, регистрации и маркировки охраняемых территорий
Действующий
Действует с 01.05.2018
Zobrazeno prvních 200 z celkem 509 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
45
Декларация
от 15 марта 2018 года
о планах ухода, принципах ухода и подтверждающих документах для декларирования, регистрации и маркировки охраняемых территорий
Министерство окружающей среды предусматривает, в соответствии с § 17 (4), § 38 (7), § 38a (8), § 39 (2), § 40 (7), § 42 (2) и (5), § 45c (1), § 45e (7) и § 47 (3) Закона No 114 / 1992 Coll., о защите природы и ландшафта, с поправками Закона No 218 / 2004 Coll., Закона No 349 / 2009 Coll. и Закона No 123 / 2017 Coll. (далее «Закон»):
Этот указ предусматривает:
а содержание планов управления различными категориями особо охраняемых территорий и порядок их обработки;
b содержание принципов ухода за национальными парками и порядок их обработки и консультаций;
c сведения и содержание намерения объявить или изменить особо охраняемую территорию или ее охранную зону;
d) разбивку центрального перечня, его содержания и сведений, перечень, порядок и условия передачи документов в центральный перечень, порядок и условия обработки документов и данных в центральном перечне, включая порядок и условия их публикации;
e средства идентификации особо охраняемых территорий, охраняемых на договорной основе районов, охраняемых на договорной основе природоохранных деревьев, объявленных европейских объектов, птичьих районов, природоохранных деревьев и границ тихих районов национальных парков на местах; и
f средства идентификации особо охраняемых районов, охраняемых на договорной основе районов, охраняемых на договорной основе природоохранных деревьев, объявленных в картографических документах европейских объектов, птичьих районов и природоохранных деревьев.
Содержание планов по уходу за национальными заповедниками, заповедниками, национальными природными памятниками и памятниками природы и их охранными зонами и обращению с охраняемыми ландшафтными зонами
(K § 38 (7) Закона)
(1) Планы по уходу за национальными заповедниками, заповедниками, национальными памятниками природы и природными памятниками (далее - "малая территория особо охраняемой территории") и их охранными зонами включают:
а основные особенности особо охраняемой территории и ее охранной зоны, перечисленные в приложении 1 к ней;
b характеристики малой территории и ее охранной зоны, направленные на ее естественные условия;
c описание экосистем или их составляющих, составляющих объекты охраны торговой зоны, и оценку их текущего состояния и их развития в свете долгосрочных целей охраны торговой зоны;
d перечень и описание соответствующих природных деструктивных агентов, действующих на малой, особо охраняемой территории, и оценка их воздействия на предмет и на достижение долгосрочных целей охраны малой, особо охраняемой территории;
e перечень и описание существенных последствий для человека в розничной торговле и оценка их воздействия на предмет и на достижение долгосрочных целей охраны розничной торговли;
f оценка заботы о предмете охраны торговой зоны с точки зрения выполнения ее долгосрочных целей охраны за предыдущий плановый период;
g оценку существующего выполнения функций охранной зоны торговой зоны;
h порядок и порядок достижения долгосрочных целей охраны малой особо охраняемой территории в течение предыдущего планового периода;
i принципы управления экосистемами или их составляющими, составляющими объекты защиты маломасштабных особо охраняемых районов, включая управление конфликтами, возникающими из-за различных требований отдельных компонентов экосистем к необходимому уходу с точки зрения приоритетов и долгосрочных целей защиты маломасштабных особо охраняемых районов;
j определение районов с различными формами ухода далее именуемых "подрайонами"; подрайоны определяются с учетом наличия отдельных элементов защиты, долгосрочных целей их защиты и различий в механизмах ухода за каждым районом;
(k) принципы экономической, рекреационной, спортивной или иной эксплуатации особо охраняемой торговой зоны, где она используется или может использоваться для такой деятельности и где они влияют на состояние или развитие ее предмета или достижение ее долгосрочных целей защиты;
l) обзор специализации полевого района; и
m определяет срок их действия.
(2) Кроме того, в планах по уходу за маломасштабными особо охраняемыми территориями предусмотрены перечень, описание и расположение мер, включая предложения по превентивным мерам и предварительная индикативная количественная оценка ожидаемых финансовых затрат, понесенных природоохранными органами на осуществление этих мер.
(3) Кроме того, в планы по уходу за маломасштабными особо охраняемыми территориями включаются принципы ухода и предложения по мерам в отношении естественных мест обитания или мест обитания видов, в том числе птиц, которые подлежат охране европейскими участками или птичьими районами, где такие территории охватываются территориальным перекрытием. Это относится к естественным местообитаниям или местам обитания видов, присутствие которых находится на территории соответствующей торговой зоны, особенно охраняемой территории.
(4) Кроме того, в планы по уходу за маломасштабными особо охраняемыми территориями включены принципы ухода и предложения по мерам для других крупных экосистем или их компонентов, где они расположены на их территории. Эти принципы заботы и предложения по мерам должны разрабатываться таким образом, чтобы их осуществление не ставило под угрозу сохранение или восстановление благоприятного статуса субъекта соответствующей охраняемой территории и чтобы не ставились под угрозу ее долгосрочные цели защиты.
(1) Планы по уходу за охраняемыми ландшафтными зонами включают:
а основную информацию, касающуюся особо охраняемых территорий, перечисленных в приложении 1 к нему;
b характеристики охраняемой ландшафтной зоны с уделением особого внимания их природным условиям;
c описание и оценка состояния и развития ландшафта, включая особенности ландшафта и его естественные функции в частности экологическую стабильность и проницаемость миграции, с точки зрения достижения долгосрочных целей охраны охраняемых ландшафтных территорий;
(d) описание и оценка состояния и развития экосистем и их компонентов, которые являются уникальными, репрезентативными или имеют отношение к биоразнообразию (далее именуемые «природные ценности района»), с точки зрения достижения долгосрочных целей сохранения охраняемых ландшафтных территорий;
(e) оценку ухода за охраняемыми ландшафтными зонами, предоставляемого природоохранными органами, в частности оценку исторической заботы о ландшафте и естественной ценности района в районе охраняемых ландшафтных зон с учетом достижения долгосрочных целей сохранения на предыдущий плановый период;
f оценка эффективности предлагаемых принципов землепользования в предыдущем плане управления с точки зрения достижения долгосрочных целей охраны охраняемых ландшафтных территорий;
g перечень и описание соответствующих природных факторов и последствий антропогенного воздействия на охраняемые ландшафтные территории и оценка их воздействия на достижение долгосрочных целей охраны охраняемых ландшафтных территорий;
h порядок и порядок достижения долгосрочных целей охраны охраняемых ландшафтных территорий;
(i) принципы экономической эксплуатации территории, направленные на поддержание или улучшение состояния ландшафта и природных ценностей территории на территории охраняемых ландшафтов;
j принципы рекреационного, спортивного или иного использования территории охраняемых ландшафтов, где территория охраняемых ландшафтов используется или может быть использована для такой деятельности и где существует риск повреждения их объекта;
k предложения относительно рамочных мер, осуществляемых природоохранными органами в целях достижения долгосрочных целей охраны охраняемых ландшафтных территорий;
(l) обзор потребностей зон охраны на местах, идентификационного и технического оборудования, а также потребностей в создании и обслуживании инфраструктуры для посетителей, необходимой для поддержания состояния охраняемых ландшафтных зон; и
m определяет срок их действия.
(2) Планы по уходу за охраняемыми ландшафтами также содержат принципы по уходу за естественными местами обитания или местами обитания видов, включая птиц, которые подлежат охране европейских участков или районов птиц, с которыми эти территории находятся в территориальном перекрытии. Это относится к естественным местам обитания или местам обитания видов, присутствие которых расположено на территории охраняемых ландшафтных территорий.
(1) Планы ухода также содержат определение объема и способа мониторинга состояния и развития предмета охраны особо охраняемых территорий.
(2) Планы управления включают также предложения по научно-исследовательскому и информационно-просветительскому использованию особо охраняемых территорий и их охранных зон.
(3) Планы управления особо охраняемыми территориями также содержат приложения к картам. Карта подрайонов, содержащая пространственное деление территории на подрайоны, является существенной картой планов управления малой территорией особо охраняемых территорий. Действительные единицы пространственного распределения леса используются в качестве подрайонов на лесных землях, если таковые имеются в распоряжении природоохранного органа. Базовая карта Чешской Республики также является базовой картой Чешской Республики (1), Ортофопа Чешской Республики или лесной картой очертаний (2).
(1) Планы по уходу за маломасштабными особо охраняемыми территориями также содержат определение естественного состояния лесных территорий, осуществляемое в соответствии с принципами и процедурой, изложенными в Приложении 2 к настоящему Указу; определение степеней природы в национальных природных памятниках и памятниках природы осуществляется на обязательной основе в случаях, когда лесные экосистемы образуют или образуют другие значительные экосистемы при охране этих маломасштабных особо охраняемых территорий, как это предусмотрено в статье 2 (4) настоящего Указа. Определенные природные уровни для каждого леса должны быть указаны в письменной форме, как часть их описания и в графической форме, в виде рисунка цветодифференцированных природных сортов на карте подрайонов. Лесное хозяйство в состоянии стихийного развития должно быть обозначено иначе, чем другие в описании и картах. Метод определения лесных участков на картах изложен в Приложении 2 к настоящему Указу.
(2) В планах по охране национальных природных заповедников и природных заповедников также содержатся таблицы-резюме планируемого обновления и воспитательной добычи3, расположенные в лесных массивах, включенных в состав национальных природных заповедников и природных заповедников, включая ориентировочные чертежи их расположения на карте подрайонов. Приведенные в таблице перечни вырубок должны содержать словесное описание их площади, максимальную интенсивность вмешательства, указанную в процентном соотношении запасов и цели, которую они должны достичь, или заявление о том, что в этих лесных районах нет преднамеренной добычи, и словесное описание способа и условий облесения районов после вырубки, в частности определение площади искусственного обновления и определение видов древесины и их долей, используемых при искусственном восстановлении лесов. Данные о сроках стирки и восстановления отдельных экономических файлов не включены в планы по уходу за национальными или природными заповедниками.
(3) Кроме того, планы по сохранению ландшафтных территорий должны содержать информацию о сроках промывки и восстановления отдельных экономических файлов, которые должны быть включены в первые зоны охраняемых ландшафтных территорий, управляемых экономическим образом, если они не являются одновременно лесными культурами в национальных природных заповедниках или природных заповедниках или защите лесов (3).
(1) Планы по уходу за особо охраняемыми территориями, включая приложения, обрабатываются в цифровой форме в общедоступных форматах наборов данных, изложенных в Приложении 3 к настоящему Указу.
(2) Цифровое графическое отображение прогресса границ подрайонов в векторном формате, указанном в Приложении 3 к настоящему Указу, также включается в планы по уходу за малой территорией особо охраняемых территорий.
(1) Орган по охране природы, ответственный за обеспечение обработки плана управления, инициирует обработку предложения по плану ухода не менее чем за один год, а в случае охраняемых ландшафтных территорий - не менее чем за два года до истечения срока действия существующего плана ухода, так что уведомление о возможности возможности ознакомления с предложением по плану ухода выдается не менее чем за шесть месяцев, а для охраняемых ландшафтных районов - не менее чем за один год до истечения срока действия существующего плана управления. После завершения обсуждения предложения по плану управления природоохранный орган адаптирует предложение по плану управления в соответствии с урегулированием замечаний, изложенных в протоколе, который должен быть утвержден планом управления.
(2) В случае вновь объявленных торговых особо охраняемых территорий и их охранных зон природоохранные органы обеспечивают обработку проекта плана ухода до выдачи уведомления о проекте в соответствии со статьей 40 (2) Закона, так что уведомление о возможности ознакомления с предложением плана ухода выдается в тот же день, что и уведомление о проекте в соответствии со статьей 40 (2) Закона. После завершения обсуждения предложения по плану управления Орган по охране природы адаптирует предложение по плану управления в соответствии с положениями Протокола, к которому план управления утверждается с даты вступления в силу законодательства, которое было опубликовано новой особо охраняемой территорией или ее охранной зоной.
(3) В случае вновь объявленных охраняемых ландшафтных территорий орган по охране природы обеспечивает обработку проекта плана ухода таким образом, чтобы уведомление о возможности ознакомления с предложением о плане ухода за охраняемым ландшафтным районом представлялось на рассмотрение не позднее чем через год после публикации охраняемого ландшафтного района.
(4) В случае необходимости внесения поправок в утвержденный план ухода природоохранный орган обсуждает предложенную поправку в соответствии с той же процедурой, что и предложение о плане ухода. После завершения обсуждения изменений в плане управления природоохранный орган корректирует действующий план ухода в соответствии с урегулированием замечаний по изменению плана управления, упомянутого в протоколе, который должен быть утвержден изменением в плане управления.
Содержание принципов национальных парков и их охранных зон и порядок их обработки и согласования
(Пункт 38а (8) Закона)
(1) Принципы ухода за национальными парками и их охранными зонами (далее именуемые "принципы ухода") включают:
а основные данные о особо охраняемых территориях и их охранных зонах, перечисленные в Приложении 1 к настоящему Соглашению;
b характеристики национальных парков и их охранных зон, направленные на их природные условия;
c описание экосистем или их составляющих, составляющих объекты сохранения национальных парков, и оценка их нынешнего состояния и развития с точки зрения достижения целей сохранения национальных парков;
d перечень и описание значительных природных деструктивных агентов, действующих на территории национальных парков, и оценка их воздействия на предмет и на достижение целей охраны национальных парков;
e описание и оценка значительного воздействия человека на объекты охраны национальных парков в настоящее время и в прошлом;
(f) перечень и описание выбранной инфраструктуры, составляющей базовую туристическую сеть национальных парков;
g оценку заботы о национальных парках, включая их оценку, с точки зрения достижения целей охраны национальных парков за предыдущий плановый период;
(h) оценка существующего исполнения зон охраны национального парка в предыдущий плановый период;
i) оценку осуществления долгосрочных и среднесрочных целей охраны национальных парков в течение срока действия предыдущих принципов ухода;
j порядок и порядок достижения долгосрочных целей охраны национальных парков и предполагаемая дата их достижения;
k установление среднесрочных целей для каждого объекта охраны национальных парков в форме последовательных рамочных мер, направленных на достижение их долгосрочных целей;
l основные принципы ухода за национальными парками, разбитыми на природоохранные зоны национальных парков, включая управление конфликтами, возникающими из-за различных требований отдельных компонентов экосистем к необходимому уходу с точки зрения приоритетов и целей охраны национальных парков;
m основные принципы управления экосистемами и их составляющими в охранной зоне, необходимые для защиты национальных парков от неблагоприятного воздействия окружающей среды;
n основные принципы выполнения миссии национальных парков в отношении устойчивого развития и туристического использования, которые не противоречат долгосрочным целям охраны национальных парков;
(o) перечень и описание необходимых масштабов и порядка мониторинга состояния и развития объектов охраны национальных парков; и
p) определение срока их действия.
(2) Карта базовой сети путешествий в национальных парках является обязательной картой принципов ухода. Базовая карта Чешской Республики (1) является обязательной исходной картой для приложений к карте, посвященных принципам ухода.
(3) Принципы заботы включают также предложения по проведению научных исследований и повышению осведомленности об использовании национальных парков и их защитных зон.
(4) Кроме того, к принципам ухода относятся принципы ухода за видами птиц, которые подлежат охране птичьих участков, с которыми эти территории охватываются территориальным перекрытием.
(5) В соответствии с принципами ухода за национальными парками и их охранными зонами, которые находятся в территориальном перекрытии с европейскими объектами или районами птиц, предложения по основным принципам ухода должны обрабатываться таким образом, чтобы при их применении сохранение или восстановление благоприятного статуса естественных мест обитания или видов, включая птиц, подлежащих охране этих территорий, не ставило под угрозу целостность этих территорий.
(1) Принципы ухода, включая приложения, должны обрабатываться в цифровой форме, в общедоступных форматах наборов данных, изложенных в Приложении 3 к настоящему Указу.
(2) Орган по охране природы, ответственный за обеспечение обработки принципов ухода, начнет обработку проектов принципов ухода не менее чем за два года до истечения срока действия существующих принципов ухода, так что уведомление о возможности ознакомления с предложением принципов ухода выдается не менее чем за год до истечения срока действия существующих принципов ухода.
(3) Если новые принципы ухода обсуждаются и утверждаются до окончания срока действия существующих принципов ухода, истекает последний день года, в котором были утверждены новые принципы ухода. Обсуждаемые и утвержденные принципы оказания медицинской помощи начинаются на следующий день. Орган по охране природы может на основе обсуждения установить иной срок прекращения действия существующих принципов ухода и начала применения новых принципов ухода.
(4) В отношении вновь объявленных национальных парков орган по охране природы обеспечивает, чтобы разработка принципов ухода обрабатывалась таким образом, чтобы уведомление о возможности ознакомления с проектом принципов управления национальным парком представлялось на рассмотрение не позднее одного года после объявления национального парка.
(5) Изменение принципов ухода обсуждается и утверждается в той же процедуре, что и предложение о принципах ухода.
Содержание и детали проектов по декларированию или изменению особо охраняемой территории или ее охранной зоны
(K § 40 (7) Закона)
(1) Намерение объявить или изменить особо охраняемую территорию включает:
а наименование особо охраняемой территории, которое в случае вновь предлагаемых особо охраняемых территорий не должно быть идентичным названию другой уже существующей особо охраняемой территории, зарегистрированной в центральном списке охраны природы далее именуемой "центральным списком"; Это не касается существующих особо охраняемых территорий.
(b) предложение о категории особо охраняемых территорий в соответствии со статьей 14 (2) Закона;
c выявление и описание субъектов защиты;
d указание долгосрочных целей охраны особо охраняемой территории;
e предложение о более тесных условиях охраны особо охраняемой территории;
(f) краткое изложение кадастровых территорий и номеров земельных участков, затрагиваемых намерением объявить или изменить розничную площадь особо охраняемой территории, действовавшую на дату уведомления о проекте в соответствии со статьей 40 (2) Закона, или обзор кадастровых районов, затрагиваемых намерением опубликовать или изменить национальный парк или охраняемую ландшафтную зону;
g ориентировочный район особо охраняемой территории;
h основные принципы охраны национального парка или охраняемых ландшафтных территорий; и
(i) обоснование намерения объявить или изменить особо охраняемую территорию.
(2) Намерение объявить или изменить охранную зону особо охраняемой территории включает:
а наименование и категория особо охраняемой территории, для которой объявлена или изменена охранная зона;
b предложение об определении видов деятельности и мероприятий, которые должны быть увязаны в охранной зоне с предварительным согласием органа по охране природы, где это предлагается;
(c) обзор кадастровых территорий и номеров земельных участков, затрагиваемых намерением объявить или изменить охранную зону специальной охраняемой зоны розничной торговли, действовавшую на дату уведомления о проекте в соответствии со статьей 40 (2) или (3) Закона, или обзор кадастровых территорий, затрагиваемых намерением опубликовать или изменить охранную зону национального парка;
d ориентировочный район предполагаемой охранной зоны особо охраняемой территории; и
e обоснование намерения объявить или изменить охранную зону особо охраняемой территории.
(3) Намерение объявить или изменить особо охраняемую территорию должно быть следующим:
a документацию о предлагаемой особо охраняемой территории или охранной зоне, содержание которой указано в пунктах 1 и 2;
b копию кадастровой карты с подробным описанием границ предлагаемой или измененной особо охраняемой территории или охранной зоны; Для того чтобы она входила в состав маломасштабной, особо охраняемой территории подземной шахты, которая по своей проекции превышает свои пределы на поверхности, также необходим план работы этой подземной шахты в системе координат единой тригонометрической сети кадастра1; и
(c) копия базовой карты Чешской Республики1, соответствующая контрольная точка с ориентировочным контуром границ особо охраняемой территории или охранной зоны.
(4) Проекты, упомянутые в пунктах 1 и 2, включая их уведомление, объединяются в случае, если заявление или изменение особо охраняемой территории происходит одновременно с объявлением или изменением ее охранной зоны.
(5) Намерение оформляется как в бумажном, так и в цифровом виде в общедоступных форматах наборов данных, указанных в Приложении 3 к настоящему Указу. Проект также должен включать в себя цифровое графическое представление прогресса границы предлагаемой особо охраняемой территории или охранной зоны в векторном формате, указанном в Приложении 3 к настоящему Указу.
Разбивка Центрального списка, его содержание и формальности
(пункт 42 (2) Закона)
(1) Центральный список включает в себя инвентаризацию, описание, геометрию и место назначения и документацию особо охраняемых территорий, включая их охранные зоны, зоны птиц, европейские участки, памятные деревья, включая их защитные зоны, а также охраняемые на договорной основе территории и охраняемые на договорной основе природоохранные деревья, установленные в соответствии со статьей 39 Закона, расположенные в Чешской Республике.
(2) Индивидуальные особо охраняемые территории, птичьи территории, европейские объекты, памятные деревья, охраняемые по договору территории и охраняемые по договору природоохранные деревья являются центральными объектами перечня. Отдельные объекты центрального списка обозначены однозначным и безошибочным регистрационным номером для целей регистрации и идентификации памятных деревьев и охраняемых договором мемориальных деревьев, используется отдельная числовая серия регистрационных номеров.
(3) Центральный список состоит из Сборника центральных списков (далее – «Список документов»), в котором документы, относящиеся к объектам Центрального списка, хранятся либо в бумажном, либо в цифровом виде, и Реестра объектов Центрального списка (далее – «Реестр объектов»), в котором выбранные данные об объектах Центрального списка хранятся в цифровом виде.
Перечень, порядок и условия передачи документов в Центральный список
(пункт 42 (2) Закона)
(1) Сбор документов представляет собой отдельный и независимо управляемый набор документов, которые являются компонентами, постоянно поддерживаемыми оператором центрального списка, каждый компонент которых соответствует одному объекту центрального списка.
(2) Компоненты Центрального перечня включены в перечень документов
a документы, подтверждающие объявление или изменение особо охраняемой территории или ее охранной зоны, демаркацию птичьего покрова, включение крупного европейского объекта в национальный список и публикацию крупного европейского объекта, а также документы, свидетельствующие о внесении изменений или снятии защиты этих территорий;
b документы, свидетельствующие об определении или изменении природоохранных зон национальных парков или охраняемых ландшафтных зон, и документы, свидетельствующие об изменении или упразднении природоохранных зон этих территорий;
(c) окончательные решения, посредством которых деревья были объявлены или посредством которых их декларация была изменена или отменена;
d договоры, на основании которых в соответствии со статьей 39 Закона территория объявлена охраняемой или деревья являются памятными и документы, касающиеся регистрации материальной нагрузки на установленный таким образом реестр имущества, документы, касающиеся отмены охраняемой договором территории или охраняемого договором монументального дерева;
e меры общего характера, устанавливающие остальные национальные парки;
f меры общего характера, предусматривающие ограничения или запреты на въезд по соображениям охраны природы в соответствии со статьей 64 Закона;
(g) утвержденные планы ухода и их изменения, утвержденные принципы ухода и их изменения, а также обработанные сводки рекомендуемых мер для европейских участков и районов птиц и их изменения;
(h) документы, содержащие данные о разграничении и расположении объекта центрального перечня, обработанные в соответствии с их учредительными документами, такие как записи детального измерения изменений (4), составленные для определения местоположения границ особо охраняемой территории, и геометрические планы;
i другие общие меры, окончательные решения, обязательные заключения и публичные договоры, относящиеся к объектам центрального перечня;
j экспертные картографические документы, относящиеся к объектам Центрального перечня;
(k) инвентаризационные обследования и другая техническая документация, относящаяся к объектам Центрального перечня;
l) фотодокументация объектов центрального перечня;
m документирование мер и мероприятий, осуществляемых в соответствии с планами ухода, и их результатов; и
n другие документы, связанные с объявлением, изменением или аннулированием объектов Центрального перечня или с обеспечением их защиты или ухода.
(3) Документы, содержащие удаленные объекты Центрального списка, постоянно хранятся в списке документов.
(1) Органы охраны природы передают оператору центрального перечня законодательство, меры общего характера, окончательные решения, контракты, обработанные резюме рекомендуемых мер для европейского участка или района птиц, принципы ухода и планы ухода, упомянутые в статье 12 (2) (а)-(g), в течение 30 дней со дня вступления в силу законодательства, принятие мер общего характера, подписание контракта на охрану территории или монументального дерева, приобретение юридической силы решения, утверждение принципов ухода или изменение или публикация резюме рекомендуемых мер или его поправок к европейскому значительному участку или району птиц государственного управления. Документы, касающиеся регистрации или снятия материальной нагрузки на охрану территории или монументального дерева, передаются природоохранными органами центральному оператору перечня в течение 30 дней со дня их действия или истечения срока их действия. Оператор центрального списка должен хранить документы в списке документов в течение 15 дней с момента их получения.
(2) Документация объектов центрального перечня, указанного в статье 12(2)(h), препровождается природоохранными органами оператору центрального перечня в течение 30 дней со дня ее получения. Другая документация объектов центрального перечня, указанная в § 12 (2) (i)-(n), передается природоохранными органами оператору центрального перечня для хранения в сборнике документов, имеющих долгосрочное значение для объекта центрального перечня или не ничтожных значений документации. Оператор центрального списка должен хранить документы, внесенные в список документов, в течение 30 дней с момента их получения.
(3) Документы, указанные в статье 12 (2), должны быть переданы природоохранными органами оператору центрального списка для сдачи на хранение в бумажный документооборот в оригинале или в виде перепрограммированных копий документов, заверенных в соответствии с другим законодательством5 или от авторизованного преобразования документов в бумажные изделия (6). Это не распространяется на законодательство, опубликованное в Сборнике законов (7), Бюллетене законодательства области (8) или Сборнике законодательства города Праги (9), которые передаются в Центральный список в виде копии соответствующего объема Сборника законов, Бюллетеня законодательства области или Сборника законодательства города Праги. При этом все документы также передаются в цифровой форме в общем передаваемом формате наборов данных, изложенных в Приложении 3 к настоящему Указу.
Средства и условия обработки документов в Центральном перечне
(пункт 42 (2) Закона)
(1) Основанием для внесения объекта в центральный список является полный комплект документов, перечисленных в приложении 5 к настоящему постановлению. Файл направляется природоохранным органом, объявившим охрану, оператору центрального перечня в течение 30 дней со дня действия юридического документа, объявляющего охрану. Для национальных парков, охраняемых ландшафтов, птичьих угодий и европейских объектов Минприроды направляет комплект документов.
(2) Оператор центрального перечня присваивает регистрационный номер объектам Центрального перечня в течение 15 дней с даты получения полного комплекта документов, указанных в Приложении 5 к настоящему Регламенту. Присвоение регистрационного номера новому объекту поддерживается центральным оператором списка письменной записью, оригинал которой хранится в папке объекта в списке документов. В то же время они должны уведомить орган по охране природы, который объявил объект; для национальных парков, охраняемых ландшафтных зон, птиц и европейских объектов они должны уведомить Министерство окружающей среды. Со дня присвоения регистрационного номера объект вносится в центральный список.
Способ и условия обработки данных в Центральном списке
(пункт 42 (2) Закона)
(1) Реестр объектов является независимой и независимо управляемой базой данных, которая состоит из элементов, постоянно поддерживаемых оператором центрального списка, каждый элемент соответствует одному объекту центрального списка. Реестр объектов должен содержать информацию об объектах Центрального списка, перечисленных в Приложении 4 к настоящему Указу. Документы, хранящиеся в перечне документов, являются основанием для внесения данных в Реестр объектов. Внесение данных в Реестр объектов осуществляется центральным оператором перечня в течение 30 дней со дня сдачи документов на хранение в сбор документов.
(2) Данные, хранящиеся в реестре объектов, являются общедоступными и публикуются центральным оператором списка таким образом, который обеспечивает удаленный доступ, если иное не предусмотрено другим законодательным органом11.
(3) Элементы с данными об удаленных объектах Центрального списка постоянно хранятся в реестре объектов.
Средства идентификации особо охраняемых территорий, птичьих зон, европейских объектов, памятных деревьев, охраняемых по контракту районов и охраняемых по контракту природоохранных деревьев в полевых условиях
(Статьи 17 (4), 39 (2), 42 (5), 45c (1), 45e (7) и 47 (3) Закона)
(1) Для обозначения зон отдыха национальных парков используется таблица, содержащая текст "зона отдыха национального парка" и таблица, содержащая информацию об условиях передвижения лиц в зоне отдыха (далее - "информационные доски"); информационные доски составляются в соответствии с различными спецификациями, изложенными в Приложении 6 к настоящему Регламенту.
(2) Для обозначения охраняемых договором территорий используется доска «договорно охраняемая территория».
(3) Для обозначения деревьев-памятников, охраняемых договором, используется доска с текстом "дерево памятника, охраняемого договором" или "деревья памятника, охраняемого договором".
(4) Национальные парки, охраняемые ландшафтные зоны, национальные природные заповедники и национальные природные памятники обозначаются доской с большой национальной эмблемой Чешской Республики и доской с указанием категории особо охраняемой территории и названия соответствующей особо охраняемой территории.
(5) Для идентификации природных заповедников и памятников природы используется доска с небольшой национальной эмблемой Чешской Республики и доска с указанием категории особо охраняемой территории.
(6) Для определения границ национальных природных заповедников, национальных природных памятников, природных заповедников, природных памятников и зон отдыха национальных парков дополнительно используется полосовая маркировка.
7) Для идентификации европейских объектов используется таблица с текстом "Европейские основные объекты".
(8) Для обозначения районов птиц используется таблица с текстом "зона птиц" и наименованием соответствующей территории.
(9) Для обозначения монументальных деревьев используется доска с небольшим национальным гербом Чешской Республики и доска с текстом «памятное дерево» или «памятные деревья».
(1) Обязательные модели обозначения особо охраняемых территорий, районов обитания птиц, важных европейских объектов, памятных деревьев, охраняемых по договору территорий и охраняемых по договору природоохранных деревьев на местах, включая определение обязательных размеров досок, их материала, цветовых оттенков, типа и размера шрифта и способа его изготовления в соответствии со статьей 16, изложены в Приложении 6 к настоящему Указу.
(2) Доски, идентифицирующие особо охраняемые территории, размещаются в средствах связи доступа и других соответствующих местах на границах этих территорий, с тем чтобы не ограничивать использование соответствующего имущества. Таблицы, идентифицирующие птичьи районы, европейские объекты и охраняемые на договорной основе территории, должны быть расположены в соответствующих местах, где это уместно, с тем чтобы не ограничивать использование соответствующих объектов.
(3) Полосатая маркировка границ, указанных в статье 16(6), размещается на пограничных постах, имеющих две красные полосы шириной 5 см, разделенные зазором шириной 5 см. Верхняя полоса проходит по всей окружности колонны, нижняя только к той части окружности, которая соответствует секции незащищенной области. Колонны размещаются, в частности, на восточных знаковых пунктах границы особо охраняемой территории или на остальной территории национального парка. Аналогичное обозначение производится на пограничных деревьях или других соответствующих пограничных объектах. Полосовая маркировка границ должна располагаться в поле таким образом, чтобы расстояние между знаками не превышало расстояния, на котором один знак от другого не был бы хорошо виден при дневном свете. Для особо охраняемых районов линейного характера этот метод маркировки применяется mutatis mutandis в местных условиях. Если особо охраняемая территория состоит только из здания или его части или подземного рудника, то не применяется полосовая маркировка, указанная в статье 16 (6).
(4) Обозначение деревьев-консерваторов или деревьев-консерваторов, охраняемых договором, их групп и древесных линий должно быть размещено таким образом, чтобы не наносить ущерб деревьям.
Средства идентификации особо охраняемых территорий, европейских объектов, природоохранных деревьев, охраняемых на договорной основе территорий и охраняемых на договорной основе деревьев в картографических документах
(Статьи 39 (2), 42 (5), 45с (1) и 47 (3) Закона)
(1) В копиях Основной карты Чешской Республики, Ортофопа Чешской Республики или кадастровой карты, которые были составлены в рамках намерения опубликовать, часть набора документов, используемых для входа в здание в центральном списке, в качестве приложения к законодательству или контракту, приложения к плану ухода, приложения к резюме рекомендуемых мер, приложения к Решению или приложения к другому документу, обработанному органом по охране природы, обозначают полную линию синего цвета толщиной 1 мм в их внешнем круге с указанием названия территории, включая слова «договорно охраняемая территория».
(2) В копиях Основной карты Чешской Республики, Ортофопа Чешской Республики или кадастровой карты, которые были составлены в рамках намерения декларировать, часть комплекта документов, используемых для регистрации здания в центральном списке, в качестве приложения к правовому регулированию или контракту, приложения к плану ухода, приложения к резюме рекомендуемых мер, приложения к Решению или приложения к другому документу, обрабатываемому органом охраны природы, полный круг синего цвета или группу колец диаметром 3 мм, с указанием их названия, включая слова "дерево памятника, охраняемого договором" или "деревья памятника, охраняемого договором".
(3) Обозначение особо охраняемых территорий в копиях Основной карты Чешской Республики, Ортопота Чешской Республики или кадастровой карты, которые были составлены в рамках намерения опубликовать в составе комплекта документов, используемых для регистрации объекта в центральном перечне, в качестве приложения к законодательству или договору, приложения к плану ухода, приложения к резюме рекомендуемых мер, приложения к Решению или в качестве приложения к другому документу, обрабатываемому Органом по охране природы, осуществляется следующим образом:
(a) границы национальных парков и охраняемых ландшафтных зон должны быть обозначены полной красной линией диаметром 2 мм, проведенной вокруг их внешней окружности, с указанием названия территории, включая категорию; граница их охранной зоны с прерывистой красной линией;
(b) границы зон национальных парков должны быть обозначены полной 0,5 мм зеленой линией с указанием наименования зоны в соответствии со статьей 18 (1) Закона в пределах сегмента зоны; для ясности различные уровни защиты зон могут быть выделены другим кустарником того же цвета;
с границы зон отдыха национальных парков должны быть обозначены прерывистой коричневой линией толщиной 0,5 мм, проводимой по их внешней окружности, с указанием слов "зона отдыха национального парка" в пределах зоны;
(d) границы охраняемых ландшафтных зон должны быть обозначены полной красной линией 0,5 мм, указывающей степень защиты римскими цифрами в пределах сегмента зоны; для ясности различные уровни защиты зон могут быть выделены другим кустарником того же цвета;
(e) границы национальных природных заповедников, природных заповедников, национальных памятников природы и памятников природы должны быть обозначены полной линией красного цвета толщиной 1 мм вдоль их внешней окружности с указанием названия территории, включая категорию; граница их охранной зоны с той же отсеченной красной линией.
(4) Границы основных европейских объектов находятся в копиях базовой карты Чешской Республики, ортопота Чешской Республики или кадастровой карты, которые были составлены в рамках намерения опубликовать, часть набора документов, используемых для регистрации объекта в центральном списке, как приложение к законодательству или контракту, приложение к плану ухода, приложение к резюме рекомендуемых мер, приложение к Решению или приложение к другому документу, обработанному органом по охране природы, с указанием полной линии фиолетового цвета толщиной 1 мм по их внешнему периметру, с указанием названия территории, включая слова «европейское значительное местоположение».
(5) Границы птичьих участков в копиях Основной карты Чешской Республики, Ортофопа Чешской Республики или кадастровой карты, составленной в рамках намерения опубликовать, являются частью набора документов, используемых для регистрации объекта в центральном перечне, в качестве приложения к законодательству или контракту, приложения к плану ухода, приложения к резюме рекомендуемых мер, приложения к Решению или приложения к другому документу, обработанному органом по охране природы, с указанием полной линии фиолетового цвета толщиной 2 мм по их внешнему периметру, с указанием названия территории, включая слова «область птицы».
(6) В копиях Основной карты Чешской Республики, Ортофопа Чешской Республики или кадастровой карты, которые были составлены в рамках намерения опубликовать, часть набора документов, используемых для входа в здание в центральном списке, в качестве приложения к законодательству или контракту, приложения к плану ухода, приложения к резюме рекомендуемых мер, приложения к Решению или приложения к другому документу, обработанному органом по охране природы, полный круг красного цвета или группа колец диаметром 3 мм, с указанием их названия, включая слова «мемориальное дерево» или «мемориальные деревья».
Переходные положения
(1) Положения Декрета No 64/2011 Сб. применяются к содержанию планов ухода, которые были обработаны в соответствии с Декретом No 64/2011 Сб., уведомлены в соответствии с пунктом 3 части 38 Закона до даты вступления в силу настоящего Декрета и не утверждены датой вступления в силу Указа.
(2) Положения Указа No 64/2011 Сб.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление No 45/2018 Сб. о планах ухода, принципах ухода и подтверждающих документах для декларирования, регистрации и маркировки охраняемых территорий |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 23.03.2018 |
|---|---|
| Действует с | 01.05.2018 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0