Закон Чешского национального совета No 40/1993 Сб.
Закон Чешского национального совета о приобретении и утрате гражданства Чешской Республики
Действующий
Действует с 01.01.1993
Zobrazeno prvních 200 z celkem 368 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
40
Закон
Чешский национальный совет
29 декабря 1992 года
о приобретении и отказе от гражданства Чешской Республики
Чешский национальный совет принял решение по этому закону:
Общие положения
(1) Физические лица, которые 31 декабря 1992 года были гражданами Чешской Республики, а также Чешской и Словацкой Федеративной Республики, являются гражданами Чешской Республики с 1 января 1993 года.
(2) При оценке того, является ли физическое лицо гражданином Чешской Республики или к 31 декабря 1992 года являлось гражданином Чешской и Словацкой Федеративной Республики, соблюдаются правила, действующие на момент приобретения или утраты гражданства этого лица. 1)
(3) Для целей настоящего Закона под ребенком понимается физическое лицо, не достигшее 18 лет, если в соответствии с применимым к нему законом 1а оно не достигло зрелости ранее.
КОНДУКТ ГОСУДАРСТВЕННОГО СИТИЗЕНШИПА
Гражданство Чешской Республики
а) рождения (§ 3),
b) усыновление (раздел 3а);
c) определение отцовства (§ 4),
d найдено на территории Чешской Республики раздел 5;
(e) заявлением (§ 6, § 18a или § 18b),
f) грант (§ 7-12).
День рождения
Ребенок родился от чешского гражданства.
a если хотя бы один из родителей является гражданином Чешской Республики; или
b если родители являются лицами без гражданства "бездомными", по крайней мере один из них проживает в Чешской Республике и ребенок рождается на ее территории.
поколение
Ребенок, по крайней мере один из которых является гражданином Чешской Республики, приобретает гражданство Чешской Республики в день юридической силы решения об усыновлении.
Определение отцовства
Ребенок, родившийся вне брака, мать которого является иностранным гражданином или бездомной женщиной и отец гражданина Чешской Республики, приобретает гражданство Чешской Республики.
(a) дату заявления родителей об отцовстве (2); или
(b) дата вынесения решения, определяющего отцовство. (3)
Найти в Чешской Республике
Физическое лицо, находящееся на территории Чешской Республики, является гражданином Чешской Республики, если не доказано, что оно приобрело гражданство другого государства.
Декларация
(1) Физическое лицо, которое 31 декабря 1992 года было гражданином Чешской и Словацкой Федеративной Республики, но не имело ни гражданства Чешской Республики, ни гражданства Словацкой Республики, может избрать гражданство Чешской Республики путем заявления.
(2) Родители или, при необходимости, один из них может включить ребенка в декларацию.
(3) Родители или, при необходимости, один из них может сделать отдельное заявление для ребенка.
(4) В тех случаях, когда только один из родителей ребенка делает заявление в соответствии с пунктом 2 или 3, согласие другого родителя прилагается к выбору гражданства Чешской Республики для ребенка при условии, что осуществление родительской ответственности другим родителем не было ограничено или приостановлено или не было лишено родительской ответственности или правоспособности или проживания другого родителя, проживающего за пределами Чешской Республики, неизвестно.
(5) Если оба родителя ребенка лишены родительской ответственности, осуществление родительской ответственности приостановлено или ограничено, не является юридически компетентным, или если место жительства родителей, проживающих за пределами Чешской Республики, неизвестно, заявление может быть сделано назначенным судом опекуном или опекуном ребенка; в таких случаях согласие родителей не требуется.
(6) Потомки физического лица, которое 31 декабря 1992 года являлось гражданином Чешской и Словацкой Федеративной Республики, но не имело ни гражданства Чешской Республики, ни гражданства Словацкой Республики по прямой линии зрелости, могут выбрать гражданство Чешской Республики только в том случае, если у них нет другого гражданства.
(7) Декларация делается в региональном отделении, в столице Праге, в офисе городской части 3а, указанном в Уставе столицы Праги, в городах Брно, Острава и Пльзень у магистратов этих городов (далее именуемых «офис»), ответственных за постоянное проживание физического лица, делающего декларации. Это заявление делается за границей перед офисом чешского представителя.
(8) Компетентный орган выдает декларирование; копия декларирования и свидетельства направляется в Министерство внутренних дел («Министерство») и о получении гражданства Чешской Республики уведомляется.
а) Сфера проживания в Чешской Республике, 3f)
b) Полиция Чешской Республики,
c региональное военное управление, когда физическое лицо подлежит военному обязательству.
Предоставление
(1) Гражданство Чешской Республики может быть предоставлено по запросу физическому лицу, которое также выполняет следующие условия:
(a) был разрешен на срок не менее пяти лет на территории Чешской Республики на дату подачи заявления и в основном присутствует там в течение этого периода;
b доказать, что приобретение гражданства Чешской Республики приведет к утрате гражданства Чешской Республики или что гражданство Чешской Республики прекратилось, если не для бездомного или лица, имеющего признанный статус беженца в Чешской Республике,
c в течение последних пяти лет не был юридически осужден за умышленное преступление;
d) продемонстрировать знание чешского языка; и
(e) выполнять обязательства, вытекающие из положений специального законодательства, регулирующего проживание и въезд иностранцев в Чешскую Республику, 3g) обязательства, вытекающие из специальных положений, регулирующих государственное медицинское страхование, социальное обеспечение, пенсионное страхование, налоги, сборы и сборы.
(2) Супруги могут подать совместное заявление на получение гражданства Чешской Республики.
(3) Министерство образования, молодежи и спорта Чешской Республики устанавливает общее обязательное законодательство о критериях демонстрации знания чешского языка в соответствии с пунктом 1 (d).
(1) Заявление на получение гражданства Чешской Республики сопровождается:
(a) свидетельство о рождении, если он вступил в брак, свидетельство о браке или, при необходимости, свидетельство о разводе или свидетельство о смерти умершего супруга;
b доказательство того, что, приобретя гражданство Чешской Республики, существующее гражданство или существующее гражданство, если оно не предоставляется бездомному или лицу с признанным статусом беженца на территории Чешской Республики, прекратит свое существование;
c) резюме.
(2) Для демонстрации условия, изложенного в разделе 7 (1) (с), Министерство в соответствии со специальным законодательством 3h запрашивает выписку из Реестра наказаний, если заявителям более 15 лет. Заявление на выписку из Реестра наказаний и выписку из Реестра наказаний направляется в электронном виде способом, позволяющим осуществлять удаленный доступ.
(3) Для подтверждения условия, изложенного в разделе 7 (1) (е), Министерство может запросить подтверждение налоговой инспекции об уплате налогов и сборов, копию налоговых деклараций, выписок из регистра предприятий, деловых документов или трудовых договоров, свидетельство организации медицинского страхования о надлежащем поведении и выплатах по государственному медицинскому страхованию и свидетельство работодателя о подоходном налоге и платежах по государственному медицинскому страхованию, социальному обеспечению и взносу в государственную политику занятости.
(1) Родители могут включить ребенка в заявку. Оно должно включать:
а свидетельство о рождении ребенка;
b доказательство того, что ребенок теряет гражданство в Чешской Республике, или доказательство его или ее существующего гражданства в Чешской Республике, если не для бездомного или лица с признанным статусом беженца.
(2) Если запрос, упомянутый в пункте 1, сделан только одним из родителей, последний, в дополнение к документам, упомянутым в пункте 1 (а) и (b), также представляет согласие другого родителя на изменение гражданства ребенка при условии, что осуществление родительской ответственности другим родителем не было ограничено или приостановлено, если родительская ответственность или правоспособность последнего не были отменены или место жительства последнего известно за пределами Чешской Республики. Если оба родителя ребенка лишены родительской ответственности, осуществление их родительской ответственности приостановлено или ограничено, не является юридически компетентным, или если место жительства родителей, проживающих за пределами Чешской Республики, неизвестно, заявление может быть сделано назначенным судом опекуном или опекуном ребенка; в таких случаях согласие родителей не требуется.
(3) Гражданство Чешской Республики может быть предоставлено ребенку отдельно по просьбе законного представителя; заявление сопровождается документами, указанными в пункте 1.
(1) Гражданство Чешской Республики предоставляется Министерством; заявитель выдает Хартию гражданства Чешской Республики.
(2) Заявление подается в орган, ответственный за постоянное место жительства заявителя. Ведомство должно проверить с заявителем его знание чешского языка и записать результат в файл. Знание чешского языка не подтверждается заявителем, который является или являлся гражданином Словацкой Республики. Орган заполняет анкету с заявителем, содержание которой изложено в Приложении; через полицию Чешской Республики он направляет запрос вместе со своим мнением, мнением муниципального управления и документами, предусмотренными настоящим Законом, не позднее чем через 30 дней после его представления в Министерство.
(3) Министерство обязано оценивать ходатайство о предоставлении гражданства с точки зрения государственной безопасности; может запрашивать мнения у полиции Чешской Республики и спецслужб Чешской Республики; если содержание таких мнений классифицируется в соответствии со специальным законом, (3b) не становится частью дела.
(4) Административный порядок предоставления гражданства начинается с даты получения заявления Министерством.
(5) Министерство примет решение по ходатайству о предоставлении гражданства в течение 90 дней со дня начала административной процедуры.
(6) Ведомство направит в Министерство юстиции отчет о составе обещания граждан или отчет о получении документа о гражданстве Чешской Республики и уведомит о приобретении гражданства.
(a) офис постоянного проживания в Чешской Республике,
b) Полиция Чешской Республики,
c региональное военное управление, когда физическое лицо подлежит военному обязательству.
(1) Министерство может отказаться от условия, установленного в § 7 (1) (а), если заявитель имеет право проживать на территории Чешской Республики.
родившихся в Чешской Республике, или
b постоянно проживает в Чешской Республике не менее 10 лет; или
c) имеет историю гражданства Чешской Республики или гражданства Чешской и Словацкой Федеративной Республики, или
d) был принят чешским гражданином или
e его супруга является гражданином Чешской Республики; или
f по крайней мере один из родителей которого является гражданином Чешской Республики, или
(g) переехал в Чешскую Республику до 31 декабря 1994 года по приглашению Правительства; или
h) является бездомным или имеет статус беженца в Чешской Республике.
(2) Министерство может также отказаться от условия, установленного в разделе 7 (1) (b), если заявителю разрешено проживать на территории Чешской Республики, законно проживать на территории Чешской Республики не менее 5 лет, иметь реальные отношения с Чешской Республикой и Чешской Республикой.
а законы государства, гражданином которого он является, не допускают его освобождения из Государственного союза или отказывают ему в освобождении из Государственного союза;
b его освобождение из Союза связано с несоразмерными административными обвинениями или с другими неприемлемыми условиями в демократическом государстве;
c заявитель может подвергнуть себя или лиц, близких к преследованию по признаку расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений, подав ходатайство об освобождении от государства;
d предоставление гражданства Чешской Республики принесло бы значительную пользу Чешской Республике, в частности, с точки зрения науки, социальной сферы, культуры или спорта; или
e) в прошлом прекратила гражданство Чехословацкой Республики или Чешской и Словацкой Федеративной Республики или Чешской Республики, если только заявитель не является гражданином Словацкой Республики.
(3) Условие, изложенное в пункте 1(b) параграфа 7, также может быть отменено заявителем, который имеет право проживать в Чешской Республике не менее 5 лет, имеет реальные отношения с Чешской Республикой и законно присутствует на ее территории не менее 20 лет.
(4) В случаях особого рассмотрения Министерство может также отказаться от условия, установленного в § 7 (1) (d) и (e).
Обещание граждан государства
(1) Физическое лицо, которому было предоставлено гражданство Чешской Республики, приобретает гражданство Чешской Республики в соответствии со статьей 7 даты составления следующего обещания:
"Я присягаю на верность Чешской Республике. Обещаю соблюдать все законы и другие общеобязательные законы. Я обещаю выполнить все обязательства чешского гражданина".
(2) Ребенок, включенный в заявление родителей, приобретает гражданство Чешской Республики в день его получения хотя бы одним из родителей; Если гражданство Чешской Республики было предоставлено этому ребенку отдельно, оно принимается законными представителями на дату получения Хартии гражданства Чешской Республики.
(3) Министерство может простить состав обещания граждан государства. В этом случае физическое лицо приобретает гражданство Чешской Республики в день, когда решение о прощении состава обещания граждан стало законным.
(4) Физическое лицо приносит гражданскую присягу перед секретарем муниципального управления муниципалитета в столице Праге, перед секретарем муниципального управления, ответственным за его постоянное проживание, в городах Брно, Острава и Пльзень перед секретарем муниципального образования этих городов, за рубежом перед главой представительства Чешской Республики.
Отсутствие государственного гражданства
Гражданство Чешской Республики
а) заявлением (§ 16),
(b) приобретение иностранного гражданства на основе явного волеизъявления (§ 17 (1)).
Декларация
(1) Гражданин Чешской Республики, находящийся за границей и одновременно являющийся гражданином иностранного государства, может в самое ближайшее время заявить в день достижения совершеннолетия, что он отказывается от гражданства Чешской Республики.
(2) Заявление, упомянутое в пункте 1, должно быть сделано в представительстве Чешской Республики. Заявитель указывает:
Если он получил иностранное гражданство,
b место последнего проживания в Чешской Республике или то, что он никогда не имел такого проживания.
Декларация сопровождается доказательством гражданства Чешской Республики и доказательством того, что она приобрела гражданство иностранного государства.
(3) Родители могут включать ребенка, который является гражданином Чешской Республики, а также гражданином иностранного государства, в декларацию, указанную в пункте 1. К декларации прилагаются:
а свидетельство о рождении ребенка;
b доказательство того, что ребенок получил гражданство иностранного государства.
(4) Если только один из родителей обращается с просьбой в соответствии с пунктом 3, он, в дополнение к документам, указанным в пункте 3, также представляет согласие другого родителя на изменение гражданства ребенка при условии, что осуществление родительской ответственности другого родителя не было ограничено или приостановлено, не было лишено его родительской ответственности или правоспособности или что место жительства другого родителя, проживающего за пределами Чешской Республики, неизвестно. Если оба родителя ребенка лишены родительской ответственности, осуществление их родительской ответственности приостановлено или ограничено, не является юридически компетентным, или если место жительства родителей, проживающих за пределами Чешской Республики, неизвестно, заявление может быть сделано назначенным судом опекуном или опекуном ребенка; в таких случаях согласие родителей не требуется.
(5) Представительство Чешской Республики выдает физическому лицу доказательства утраты гражданства Чешской Республики.
(6) После получения заявления о сдаче гражданства Чешской Республики Ведомство уведомит об истечении срока его действия.
(a) отчитывающийся офис текущего или последнего места жительства в Чешской Республике;
b) Полиция Чешской Республики,
c региональное военное управление, когда физическое лицо подлежит военному обязательству.
Приобретение иностранного гражданства
(1) Гражданин Чешской Республики перестает быть гражданином Чешской Республики в день, когда он добровольно приобретает иностранное гражданство на основании явного волеизъявления (запроса, заявления, согласия или иного действия по приобретению иностранного гражданства). Лишение гражданства Чешской Республики не будет иметь место в тех случаях, когда иностранное гражданство было приобретено в связи с заключением брака с иностранным гражданином, при условии, что иностранное гражданство супруга было приобретено во время брака. Лишение гражданства Чехии не произойдет даже в тех случаях, когда иностранное гражданство было приобретено по рождению.
(2) По получении уведомления о истечении срока гражданства Чешской Республики Ведомство уведомляет Ведомство о его истечении:
(a) отчитывающийся офис текущего или последнего места жительства в Чешской Республике;
b) Полиция Чешской Республики,
c региональное военное управление, когда физическое лицо подлежит военному обязательству;
d Министерство, если Министерство не уведомило об этом Ведомство Чешской Республики.
ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПРОВИДЕНИЯ О ГОСУДАРСТВЕННОМ СИТУАЦИИ ЧЕХСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В СВЯЗИ С ЗОНЕЧЕСКОЙ И СЛОВЕННОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКАМИ
(1) Физическое лицо, которое на 31 декабря 1992 года имело гражданство Чешской и Словацкой Федеративной Республики и которое стало кандидатом в гражданство Словацкой Республики в период с 1 января 1993 года по 31 декабря 1993 года, считается гражданином Чешской Республики, если не установлено, что гражданство в соответствии с настоящим Законом прекратилось после избрания Словацкой Республики.
(2) Гражданин Чешской Республики, который 31 декабря 1992 года имел гражданство Чешской и Словацкой Федеративной Республики, не утратит своего гражданства Словацкой Республики.
(1) Физическое лицо, которое 31 декабря 1992 года имело гражданство Чешской и Словацкой Федеративной Республики, которое не являлось гражданином Чешской Республики и которое имело постоянное место жительства на территории Чешской Республики в соответствии со специальным законодательством 3f), 3g 31 декабря 1992 года и все еще проживает или которое с этой даты постоянно проживало на территории Чешской Республики, может сделать заявление о приобретении гражданства Чешской Республики.
(2) Заявление, упомянутое в пункте 1, должно быть сделано в Ведомство, компетентное по месту постоянного проживания декларанта или, в соответствующих случаях, по месту проживания декларанта. К декларации прилагаются:
(a) свидетельство о рождении и, если декларант вступил в брак, свидетельство о браке или, при необходимости, свидетельство о разводе или свидетельство о смерти умершего супруга;
b документы, по которым декларант может доказать постоянное проживание на территории Чешской Республики или тот факт, что он постоянно проживает на территории Чешской Республики не позднее 31 декабря 1992 года.
(3) Родители или, при необходимости, один из них может включить ребенка в декларацию; ребенок не может выполнить условие, упомянутое в пункте 1. К декларации прилагаются:
а свидетельство о рождении ребенка;
b согласие второго родителя на приобретение гражданства Чешской Республики при условии, что осуществление родительской ответственности второго родителя не было ограничено или приостановлено или не было лишено родительской ответственности или правоспособности.
(4) Родители или, при необходимости, один из них может сделать отдельное заявление для ребенка; этот ребенок не может выполнить условие, изложенное в пункте 1, если по крайней мере один из родителей является гражданином Чешской Республики. Декларация сопровождается документами, указанными в пункте 3.
(5) Если оба родителя ребенка, проживающего на территории Чешской Республики, лишены родительской ответственности или исполнение родительской ответственности приостановлено или ограничено или не является юридически компетентным, заявление может быть сделано назначенным судом опекуном или опекуном ребенка; в таких случаях согласие родителей не требуется. Делегат или опекун добавляет к заявлению:
а свидетельство о рождении ребенка;
b окончательное решение суда о его предоставлении опекуном или опекуном.
(6) В соответствии с этим положением гражданство Чешской Республики приобретается на дату выдачи свидетельства о приобретении гражданства Чешской Республики путем декларации. Если условия сертификации не соблюдены, Ведомство отклоняет заявление по решению.
(7) Получение гражданства Чешской Республики уведомляется компетентным органом.
(a) отчитывающееся учреждение по месту постоянного проживания или по месту проживания физического лица;
b) Полиция Чешской Республики,
c региональная военная администрация, если она является лицом, на которое распространяется военное обязательство;
d) Министерство.
(1) Гражданин Словацкой Республики, который 31 декабря 1992 года имел гражданство Чешской и Словацкой Федеративной Республики и который приобрел гражданство Словацкой Республики по гранту в период с 1 января 1994 года по 1 сентября 1999 года, может сделать заявление о приобретении гражданства Чешской Республики, если такое гражданство уже не было приобретено по-другому.
(2) Компетентное представительство несет ответственность за принятие заявления, когда заявление сделано за границей. Если заявление сделано в Чешской Республике, компетентный орган несет ответственность за его принятие в соответствии с местом постоянного проживания или последним постоянным местом жительства декларанта в Чешской Республике. Если декларант никогда не имел постоянного места жительства в Чешской Республике, Управление города Праги 1 несет ответственность за принятие декларации.
(3) Заявитель должен продемонстрировать свою личность и государство в заявлении место постоянного проживания или, где это применимо, последнее постоянное место жительства в Чешской Республике; Если он никогда не имел такого пребывания, он должен заявить об этом.
(4) Декларация сопровождается свидетельством о рождении декларанта и документом о гражданстве Словацкой Республики; если декларант вступил в брак, прилагается свидетельство о браке, документ о разводе или свидетельство о смерти умершего супруга.
(5) Получающее заявление представительство в течение 30 дней направляет его вместе с сопроводительными документами не позднее чем в компетентный орган, упомянутый в пункте 2.
(6) Родители могут включать ребенка в декларацию; это может не соответствовать условиям, изложенным в пункте 1. Свидетельство о рождении ребенка прилагается к декларации. Если заявление сделано только одним родителем, заявление сопровождается согласием другого родителя на приобретение гражданства Чешской Республики, если осуществление родительской ответственности другого родителя не было ограничено или приостановлено, если его родительская ответственность или правоспособность не были отменены, или если местонахождение другого родителя, проживающего за пределами Чешской Республики, неизвестно.
(7) Родители могут сделать отдельное заявление для ребенка; этот ребенок не может выполнить условие, изложенное в пункте 1, если хотя бы один из родителей является гражданином Чешской Республики. Декларация сопровождается документами, указанными в пункте 6.
(8) Если оба родителя ребенка лишены родительской ответственности, осуществление их родительской ответственности приостановлено или ограничено, не является юридически компетентным, или если место жительства родителей, проживающих за пределами Чешской Республики, неизвестно, заявление может быть сделано назначенным судом опекуном или опекуном ребенка; в таких случаях согласие родителей не требуется. Делегат или опекун добавляет к заявлению:
а свидетельство о рождении ребенка;
b окончательное решение суда о его предоставлении опекуном или опекуном.
(9) Компетентный орган проверяет, что условия, установленные настоящим Законом для выдачи свидетельства о гражданстве Чешской Республики, выполняются заявлением; Если эти условия соблюдены, Ведомство выдает свидетельство, в случае невыполнения которого в заявлении отказано решением.
(10) Гражданство Чешской Республики приобретается в соответствии с настоящим положением путем заявления со дня выдачи свидетельства о приобретении гражданства.
(11) Приобретение гражданства Чешской Республики будет уведомлено компетентным органом.
(a) офис постоянного проживания в Чешской Республике,
b полиции Чешской Республики, если декларанту разрешено находиться на территории Чешской Республики,
c региональная военная администрация, если она является лицом, на которое распространяется военное обязательство;
d) Министерство.
(1) Гражданин Словацкой Республики, который:
a родился на территории Словацкой Республики у родителей, один из которых имел гражданство Чешской Социалистической Республики или Чешской Республики и второе гражданство Словацкой Социалистической Республики или Словацкой Республики; и
(b) 31 декабря 1992 года он был гражданином Чешской и Словацкой Федеративной Республики, и в то же время Словацкая Республика в возрасте до 18 лет может сделать заявление о приобретении гражданства Чешской Республики, если он не приобрел такое гражданство иным образом.
(2) Компетентное представительство несет ответственность за принятие заявления, когда заявление сделано за границей. Если заявление сделано в Чешской Республике, компетентный орган несет ответственность за его принятие в соответствии с местом постоянного проживания или последним постоянным местом жительства декларанта в Чешской Республике.
(3) Заявитель должен продемонстрировать свою личность и государство в заявлении место постоянного проживания или, где это применимо, последнее постоянное место жительства в Чешской Республике; Если он никогда не имел такого пребывания, он должен заявить об этом.
(4) Декларация сопровождается свидетельством о рождении декларанта и доказательством гражданства Словацкой Республики, а также документами о гражданстве родителей декларанта на момент его рождения. Если декларант вступил в брак, свидетельство о браке, доказательство развода или свидетельство о смерти умершего супруга должны быть приложены в соответствующих случаях.
(5) Заявление, упомянутое в пункте 1, может быть сделано для ребенка его родителями или, при необходимости, одним из них. Декларация сопровождается свидетельством о рождении ребенка и доказательством гражданства Словацкой Республики, а также документами о гражданстве родителей на момент рождения. Если заявление сделано только одним из родителей, заявление сопровождается согласием другого родителя на приобретение гражданства Чешской Республики, если осуществление родительской ответственности другого родителя не было ограничено или приостановлено, не было лишено родительской ответственности или правоспособности, или если местонахождение другого родителя, проживающего за пределами Чешской Республики, не известно.
(6) Если оба родителя ребенка лишены родительской ответственности, осуществление их родительской ответственности приостановлено или ограничено, не является юридически компетентным, или если место жительства родителей, проживающих за пределами Чешской Республики, неизвестно, заявление может быть сделано назначенным судом опекуном или опекуном ребенка; в таких случаях согласие родителей не требуется. Попечитель или опекун добавляет к заявлению:
a документы, упомянутые во втором предложении пункта 5; и
b окончательное решение суда о его предоставлении опекуном или опекуном.
(7) Получающее заявление представительство в течение 30 дней направляет его вместе с сопроводительными документами не позднее чем в компетентный орган, упомянутый в пункте 2.
(8) Компетентный орган проверяет, что условия, установленные настоящим Законом для выдачи свидетельства о гражданстве Чешской Республики, выполняются заявлением; Если эти условия соблюдены, Ведомство выдает свидетельство, в случае невыполнения которого в заявлении отказано решением.
(9) Гражданство Чешской Республики приобретается в соответствии с настоящим положением путем заявления со дня выдачи свидетельства о приобретении гражданства.
(10) Получение гражданства Чешской Республики уведомляется компетентным органом.
(a) офис постоянного проживания в Чешской Республике,
b полиции Чешской Республики, если декларанту разрешено находиться на территории Чешской Республики,
c региональная военная администрация, если она является лицом, на которое распространяется военное обязательство;
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон Чешского национального совета No 40/1993 Сб. о приобретении и лишении гражданства Чешской Республики |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 31.12.1992 |
|---|---|
| Действует с | 01.01.1993 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0