Указ No 354/2021 Сб.
Постановление о внесении изменений в Постановление No 163/2014 Сб. об осуществлении деятельности банков, сберегательных и кредитных кооперативов и дилеров ценных бумаг с изменениями, внесенными Указом No 392/2017 Сб.
Действующий
Приказ
Действует с 01.10.2021
Zobrazeno prvních 200 z celkem 373 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
354
Приказ
20 сентября 2021 года
внесение изменений в Указ No 163/2014 Сб. об осуществлении деятельности банков, сберегательных и кредитных кооперативов и дилеров ценных бумаг с изменениями, внесенными Указом No 392/2017 Сб.
Чешский национальный банк предоставляет в соответствии с § 8b (9), § 11a (4), § 11b (7), § 12a (5), § 12m (6), § 12y (4), § 13 (2), § 15 (2) и § 24 (1) Закона No 256 / 1992 Coll., на банках, с поправками Закона No 135 / 2014 Coll. и Закона No 353 / 2021 Coll., в соответствии с § 7a (5), § 7b (7), § 8aj (5), § 11 (2) и § 27 (1) Закона No 87 / 1995 Coll., на spořitelné и на определенных мерах, связанных с Законом о Чешском национальном совете No 586 / 1992 Coll.
Указ No 163/2014 Сб. об осуществлении деятельности банков, сберегательных и кредитных кооперативов и дилеров ценных бумаг с изменениями, внесенными Указом No 392/2017 Сб., изменяется следующим образом:
1. сноски 1 и 2 читать:
"(1) Директива 2013/36/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 года о принятии и пруденциальном надзоре за кредитными организациями и внесении изменений в Директиву 2002/87/ЕС и отмену Директив 2006/48/ЕС и 2006/49/ЕС с поправками, внесенными Директивами 2014/17/ЕС, 2014/59/ЕС, (ЕС) 2015/2366, (ЕС) 2018/843, (ЕС) 2019/878, (ЕС) 2019/2034 и (ЕС) 2021/338.
(2) Регламент (ЕС) No 575/2013 Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о пруденциальных требованиях к кредитным организациям и внесении изменений в Регламент (ЕС) No 648/2012 с поправками.
2.В Разделе 2 слово "применяется" заменяется словом "применяется" и после слова "бумаг" вставляются слова "финансовый холдинг" или "смешанный финансовый холдинг", утвержденные в соответствии с разделом 27 (1) Закона о банковской деятельности, лицо, временно назначенное в соответствии с разделом 31 (2) Закона о банковской деятельности.
3.
(1) Часть третья, разделы I и III и часть четвертая, разделы I и V не применяются к Банку.
(2) Пункты 69а-69с не применяются к банку, который не определен в качестве глобального системно важного учреждения в соответствии со статьей 12 Закона о банковской деятельности.
(3) Пункт 1 (3) (h) Закона о банковской деятельности не применяется к банку, который не имеет разрешенной деятельности в банковской лицензии.
(4) Для сберегательных и кредитных кооперативов не применяются часть третья раздела I, разделы 69а-69с, часть третья раздела III и часть четвертая раздела I и V.
Статья 116а Закона о рынке капитала применяется к трейдеру ценных бумаг.
(1) Разделы 8-51, 63-70, 97, 99 и 101 применяются к финансовому холдингу или смешанному финансовому холдингу, утвержденному в соответствии с разделом 27 (1) Закона о банковской деятельности, и к лицу, временно назначенному в соответствии с разделом 31 (2) Закона о банковской деятельности.
(2) Лицо, указанное в пункте 1, которое определено в качестве глобального системно важного учреждения в соответствии со статьей 12 Закона о банковской деятельности, подпадает под действие статей 69a - 69c.
Разделы 52 - 62, 70a - 74, 76, 78, 91, 92, 95, 98, 100 и 101, 107 - 116, 116b и 118 применяются к филиалу банка, не являющегося государством-членом.
4. В подпункте b пункта 1 статьи 7 слова "от 26 июня 2013 года о пруденциальных требованиях к кредитным учреждениям и инвестиционным фирмам и о внесении изменений в Регламент (ЕС) No 648/2012" исключить.
5. в статье 7 (1) (i) слова "клиент дилера ценных бумаг" исключить;
6. В статье 7 (3) (с) слова "дилер по ценным бумагам" заменены "финансовым холдингом" или "смешанным финансовым холдингом", утвержденным в соответствии с разделом 27 (1) Закона о банковской деятельности, лицом, временно назначенным в соответствии с разделом 31 (2) Закона о банковской деятельности.
7. Во второй части раздел I:
"Требования к системе контроля и управления
(Статьи 8b (9), 8c (3) и 10a (3) Закона о банковской деятельности и 7a (5), 7ab (3) и 7ad (3) Закона о сберегательных и кредитных кооперативах).
В разделе 8 второе предложение исключается.
9. В пункте 10 (1) слова "и блока консолидации" исключить.
10. В пункте 11 (3) часть предложения за полуколоном, включая полуколону, исключается.
11. в пункте 20 (1):
(1) Обязательная организация должна обеспечить, чтобы организационные механизмы и внутренние правила, регулирующие ее, четко и всесторонне определяли компетенцию и полномочия, основные информационные потоки и связи органов власти, комитетов, где они учреждены, их членов и других сотрудников и департаментов обязанной организации.
12. В пункте 20 после пункта 1: вставляется следующий пункт 2.
2) Обязательная организация также обеспечивает, чтобы механизмы осуществления определенных видов деятельности в рамках группы, членом которой она является, в форме централизации или аналогичной форме, включая применение групповых моделей,
(a) не препятствует надлежащему исполнению юридических и договорных обязательств обязанного лица;
(b) не ограничивает необоснованно информацию обязанного лица; и
c) не ослабляет других существенных допущений в отношении результатов деятельности в соответствии с разумными правилами ведения бизнеса, включая допущение о достаточном понимании организованных таким образом мероприятий и о возможности адекватного влияния на их результаты со стороны обязанного лица".
Пункты 2-4 становятся пунктами 3-5.
13. в статье 26 (2) слова "на индивидуальной и консолидированной основе" исключить;
14. в статье 26 (3) слова "даже в рамках консолидационного подразделения, созданного для пруденциальных требований" исключить;
15. в статье 31 b слова "участие в консолидирующей единице" заменить словами "членство в группе", а слова "одна и та же консолидирующая единица" заменить словами "одна и та же группа".
16. В пункте 38 пункты 2-5 исключаются.
Пункт 6 становится пунктом 2.
17. после пункта 38 вставляется следующий пункт 38а:
(1) Обязательная организация создает и поддерживает внутренние системы управления процентным риском инвестиционного портфеля и применяет стандартизированную методологию или упрощенную стандартизированную методологию для выявления, оценки, управления и снижения рисков, возникающих в результате любых изменений процентных ставок, влияющих как на экономическую стоимость собственного капитала, так и на чистый процентный доход от инвестиционного портфеля должника.
(2) Должник создает и поддерживает системы оценки и мониторинга рисков, возникающих в результате любых изменений в кредитных спредах, влияющих как на экономическую стоимость собственного капитала, так и на чистый процентный доход по инвестиционному портфелю должника.
(3) Обязательное лицо должно также использовать стандартизированную методологию, указанную в параграфе 1, если Чешский национальный банк в контексте процесса обзора и оценки оценил, что использование упрощенной стандартизированной методологии, упомянутой в параграфе 1, является недостаточным из-за внутренних систем обязанного лица для управления риском процентной ставки инвестиционного портфеля.
(4) Обязательная организация, которая является небольшим и не очень сложным учреждением в соответствии со статьей 4 (1) (145) Регламента, использует стандартизированную методологию, когда упрощенная стандартизированная методология не подходит для определения процентного риска, возникающего из ее инвестиционного портфеля.
(5) Если экономическая стоимость собственного капитала должника снижается более чем на 15% от его капитала уровня 1 в результате внезапного и неожиданного изменения процентных ставок, как описано в любом из 6 сценариев надзорного шока, должник должен принять без неоправданной задержки меры, о которых он информирует Чешский национальный банк без неоправданной задержки. Обязательная организация должна отражать моделирование и параметрические допущения при расчете экономической стоимости собственного капитала.
(6) Если из-за внезапного и неожиданного изменения процентных ставок, как описано в одном из 2 сценариев надзорного шока для процентных ставок, для должника происходит значительное снижение чистого процентного дохода, должник должен принять без неоправданной задержки меры, о которых он должен проинформировать Чешский национальный банк без неоправданной задержки. Обязательная организация должна отражать моделирование и параметрические допущения при расчете чистого процентного дохода.
(7) Спецификация стандартизированной методологии и упрощенная стандартизированная методология, упомянутые в пункте 1, моделирование и параметрические допущения, упомянутые в пунктах 5 и 6, и надзорные сценарии, упомянутые в пунктах 5 и 6, изложены в непосредственно применимом Регламенте Европейского Союза, изданном в соответствии со статьями 84 (5) и 98 (5a) Директивы 2013/36/ЕС Европейского парламента и Совета.
18. В пункте 40 (1) после слов "модели" вставляются слова "и риски аутсорсинга".
19. В третьей части раздела I:
"Правила расчета коэффициента капитала филиалов банков за пределами государства-члена
(K § 12a (5) Закона о банковской деятельности).
20. в статье 56 (3) - (5) слова "и 79a" вставляются после слов "79".
21. В третьей части раздела II:
"Столичные положения
(K § 12m (6) Закона о банковской деятельности и § 8aj (5) Закона о сберегательных и кредитных кооперативах).
Пункт 63 (4), включая сноску 14, гласит следующее:
(4) При определении страны, в которой находится кредитный риск, должник должен действовать в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза, изданным в соответствии со статьями 140 (5) и (7) Директивы 2013/36/ЕС Европейского парламента и Совета (14).
(14) Делегированный Регламент Комиссии (ЕС) No 1152/2014 от 4 июня 2014 года, дополняющий Директиву 2013/36/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении нормативных технических стандартов для определения географической области соответствующих кредитных рисков для расчета индивидуальной контрциклической буферной ставки.
Пункт 64 (1) - (3) гласит следующее:
"1) Буфер системного риска для соответствующего должника рассчитывается в соответствии с соотношением
SRB = rT · TRE + Σiri · TREi,
где
SRB относится к резерву капитала для покрытия системного риска для соответствующего должника, выраженного в чешских кронах.
rT относится к буферной ставке системного риска для общей суммы риска, определенной Чешским национальным банком.
ri обозначает буферную ставку, применимую к подмножеству сумм риска;
i обозначает подмножество воздействий, определенных в соответствии с пунктом 2;
TRE относится к общей сумме риска, рассчитанной в соответствии со статьей 92 (3) Регламента, определяемой на индивидуальной или консолидированной основе, выраженной в чешских кронах.
TREi указывает сумму риска для подмножества рисков, а также рассчитывается в соответствии со статьей 92 (3) Регламента.
(2) Обязательство включает каждый риск в соответствующее подмножество рисков, для которых Чешский национальный банк устанавливает или признает специальную буферную ставку для покрытия системного риска. Индивидуальное воздействие риска включается во все соответствующие подмножества. Подмножество подмножеств создается должником в зависимости от подмножества должников, сектора или, в соответствующих случаях, подсектора или географического местоположения воздействий в каждом государстве-члене.
(3) Метод определения географического местоположения рисковых воздействий в конкретном государстве является таким же, как и для соответствующих воздействий в случае антициклического буфера. Риски, которые не могут быть четко идентифицированы таким образом, рассматриваются как риски, находящиеся в Чешской Республике.
24. В разделе 65 слова "Закон о предпринимательстве на рынке капитала" исключены.
Пункт 66 (2) гласит:
2) К определению буфера капитала для системно значимого учреждения и буфера системного риска применяются следующие правила:
(a) если обязанное лицо на консолидированной основе подпадает под действие буфера капитала для глобального системно значимого учреждения и буфера капитала для другого системно значимого учреждения, применяется более высокий буфер капитала;
b) если должник является субъектом буфера капитала либо для глобального системно значимого учреждения, либо для другого системно значимого учреждения и в то же время является субъектом системного буфера риска, применяются оба резерва".
26. В пункте 66 пункты 3-5 исключаются.
27. в пункте 67 (1):
(1) Обязательство должно заполнить отдельные компоненты объединенного буфера, которые применяются к нему, капиталом 1 уровня общего капитала, доступным для этой цели отдельно, и не должно использовать капитал 1 уровня общего капитала, поддерживаемый для целей удовлетворения одного или части буфера капитала для удовлетворения другого буфера капитала или его части.
Пункт 67 (2) исключить.
Пункт 3 становится пунктом 2.
29. Пункт 68 (1) - (4) гласит следующее:
"1) Обязательное лицо, которое не выполняет комбинированный буфер,
(a) вычислить максимальную сумму для возможного распределения, упомянутого в параграфе 2, и незамедлительно проинформировать об этом Чешский национальный банк;
b он не имеет права:
1. принять решение о распределении капитала уровня 1 обыкновенного капитала в соответствии с пунктом 67 (2),
2. взять на себя обязательство по выплате переменного вознаграждения или специальных пенсионных пособий или по выплате переменного вознаграждения, если обязательство по выплате переменного вознаграждения возникло в момент, когда должник не соответствовал комбинированному буферу;
3. осуществлять платежи, связанные с дополнительными инструментами уровня 1;
(c) посредством деятельности, указанной в пункте (b), не следует делить сумму, превышающую максимальную сумму для возможного распределения, упомянутого в пункте 2.
(2) Ответственное лицо должно рассчитать максимальную сумму для возможного разрыва отношений.
Mda = (Pi + Pye - T) VYF,
где
MDA указывает максимальную сумму, которая должна быть выделена в отношении комбинированного буфера.
PI должен ссылаться на промежуточную прибыль, не включенную в капитал уровня 1 общего капитала, упомянутый в статье 26 (2) Регламента, за вычетом любого распределения прибыли или платежей, вытекающих из любой из мер, упомянутых в пункте 1 (b),
PYE означает прибыль за предыдущий финансовый год, не включенную в общий капитал уровня 1 в соответствии со статьей 26 (2) Регламента, за вычетом любого распределения прибыли или платежей, вытекающих из любой из мер, упомянутых в пункте 1 (b),
T означает налог, который был бы уплачен, если бы прибыль PI и PYE не была распределена.
F обозначает коэффициент множителя.
(3) Коэффициент мультипликатора определяется обязанным предприятием таким образом, что, если капитал категории 1 обыкновенного капитала, поддерживаемый обязанным предприятием сверх требований к собственным средствам, указанных в статье 92 (1) (a), (b) и (c), статьях 92а и 92b Регламента, превышает требования к собственным средствам, предъявляемые им по результатам обзора и оценки, с помощью мер по корректировке и инструкций по размещению дополнительных собственных средств для устранения рисков, отличных от рисков чрезмерного заемного капитала, и за пределами основанного на риске компонента минимального требования к собственным средствам и приемлемых обязательств по закону о корректировке и разрешении финансового рынка, выраженных в процентах по отношению к общему риску, как указано в статье 92 (3) Регламента,
(a) в первом (наименьшем) интервале требуемого комбинированного буфера или выше его нижнего предела и не выше его верхнего предела коэффициент множителя должен составлять 0;
b во втором интервале требуемого комбинированного буфера или выше его нижнего предела и не выше его верхнего предела коэффициент множителя равен 0,2;
c в третьем интервале требуемого комбинированного буфера или выше его нижнего предела и не выше его верхнего предела коэффициент множителя должен составлять 0,4;
(d) в четвертом интервале требуемого комбинированного буфера или выше его нижнего предела коэффициент множителя равен 0,6.
(4) Обязательная организация должна рассчитать нижние и верхние пределы каждого интервала по отношениям.
DHQn = CombiB4 · Qn-1a
HHQn = CombiB4 · Qn,
где
DHQn указывает нижний предел каждого интервала.
HHQn обозначает верхний предел каждого интервала,
CombiB относится к общему совокупному резерву капитала, который должен поддерживаться обязанной организацией, выраженному в чешских кронах.
Qn обозначает серийный номер соответствующего интервала и становится 1, 2, 3 или 4.
В статью 68 добавлен следующий пункт 5:
"(5) Обязательство не выполняет требования в отношении комбинированного буфера, если только у него нет суммы и качества собственных средств, необходимых для выполнения требования в отношении комбинированного буфера, одновременно с каждым из следующих требований:
(a) в соответствии со статьей 92 (1) (а) Регламента, статьями 92a и 92b Регламента и требованиями к собственным средствам, предъявляемыми к нему по результатам обзора и оценки, посредством мер по исправлению и руководству удерживанием дополнительного капитала для устранения рисков, отличных от рисков чрезмерного левериджа, а также в дополнение к основанному на риске компоненту минимального требования к капиталу и приемлемым обязательствам в соответствии с Законом о восстановлении и урегулировании на финансовом рынке;
(b) в соответствии со статьей 92 (1) (b) Регламента, статьями 92a и 92b Регламента и требованиями к собственным средствам, предъявляемыми к нему по результатам обзора и оценки, посредством мер по исправлению и руководству хранением дополнительных собственных средств для устранения рисков, отличных от рисков чрезмерного левериджа, а также в дополнение к основанному на риске компоненту минимального требования к капиталу и приемлемым обязательствам в соответствии с Законом о восстановлении и урегулировании на финансовом рынке;
(c) в соответствии со статьей 92 (1) (c) Регламента, статьями 92a и 92b Регламента и требованиями к собственным средствам, предъявляемыми к нему по результатам обзора и оценки, посредством мер по исправлению и руководству хранением дополнительных собственных средств для устранения рисков, отличных от рисков чрезмерного левериджа, а также в дополнение к основанному на риске компоненту минимального требования к капиталу и приемлемым обязательствам в соответствии с законом, регулирующим восстановление и урегулирование финансового рынка;
31. в статье 69 (2) вводной части положения после слова "разделения" вставляются слова "или его части".
32. в пункте 69 (3):
(3) Обязательство должно обеспечить количественную оценку наибольшей суммы для возможного распределения, рассчитанного в соответствии с пунктом 68 (2) и последствиями предусмотренных мер в соответствии с пунктом 2 (е), и может продемонстрировать Чешскому национальному банку по запросу точность этого расчета.
33 После пункта 69 вставлены следующие разделы 69a-69c:
"Соотношение капитала к левереджу и связанные с ним ограничения
Распределение капитала 1-го уровня по отношению к коэффициенту кредитного плеча понимается как распределение, упомянутое в статье 67 (2).
(1) Обязательное лицо, не отвечающее требованиям буфера;
(a) рассчитать максимальную сумму для возможного распределения, связанного с коэффициентом левериджа, и уведомить об этом Чешский национальный банк;
(b) не имеет права до расчета максимальной суммы, подлежащей распределению по отношению к коэффициенту кредитного плеча;
1. принимает решение о распределении капитала уровня 1 по отношению к коэффициенту левериджа;
2. взять на себя обязательство по выплате переменного вознаграждения или специальных пенсионных пособий или по выплате переменного вознаграждения, если обязательство по выплате переменного вознаграждения возникло в момент, когда должник не соответствовал комбинированному буферу;
3. осуществлять платежи, связанные с дополнительными инструментами уровня 1;
(c) разделить на виды деятельности, указанные в пункте (b), сумму, превышающую максимальную сумму для возможного распределения, связанную с коэффициентом левериджа, рассчитанным в соответствии с пунктом 2.
(2) Должник должен рассчитать максимальную сумму, которая должна быть выделена в отношении коэффициента левериджа по отношению
L-Mda = (Pi + Pye - T) · F,
где
L-MDA указывает максимальную сумму, которая должна быть выделена по отношению к коэффициенту левериджа.
PI должен ссылаться на промежуточную прибыль, не включенную в капитал уровня 1 общего капитала, упомянутый в статье 26 (2) Регламента, за вычетом любого распределения прибыли или платежей, вытекающих из любой из мер, упомянутых в пункте 1 (b),
PYE означает прибыль за предыдущий финансовый год, не включенную в общий капитал уровня 1 в соответствии со статьей 26 (2) Регламента, за вычетом любого распределения прибыли или платежей, вытекающих из любой из мер, упомянутых в пункте 1 (b),
T означает налог, который был бы уплачен, если бы прибыль PI и PYE не была распределена.
F обозначает коэффициент множителя.
(3) Коэффициент мультипликатора определяется обязанным предприятием таким образом, что, если капитал уровня 1 обыкновенного капитала, поддерживаемый обязанным предприятием, превышает требования к собственным средствам, указанные в статье 92 (1) (d), статье 92a и 92b Регламента, а также требования к собственным средствам, предъявляемые по результатам обзора и оценки, посредством мер по корректировке и инструкций по владению дополнительными собственными средствами для устранения риска чрезмерного левериджа и за пределами основанного на риске компонента минимального требования к капиталу и приемлемых обязательств по закону о восстановлении и разрешении финансового рынка, выраженного в процентах от общего уровня воздействия, упомянутого в статье 429 (4) Регламента, после рассмотрения и оценки требований к собственным средствам.
(a) в первом (наименьшем) интервале требуемого буфера до коэффициента левериджа или выше его нижнего предела и не выше его верхнего предела коэффициент множителя равен 0;
(b) во втором интервале необходимое отношение буфера к рычагу или выше его нижнего предела и не выше его верхнего предела, тогда коэффициент множителя равен 0,2;
(c) в третьем интервале требуемого буфера до коэффициента левериджа или выше его нижнего предела и не выше его верхнего предела коэффициент множителя должен составлять 0,4;
(d) в четвертом интервале требуемого буфера к соотношению рычага или выше его нижнего предела множитель равен 0,6.
(4) Обязательная организация должна рассчитать нижние и верхние пределы каждого интервала по отношениям.
DHQn = LB4 · Qn-1a
HHQn = LB4 · Qn
где
DHQn указывает нижний предел каждого интервала.
HHQn обозначает верхний предел каждого интервала,
LB относится к резерву капитала к коэффициенту левериджа, который должен поддерживаться обязанной организацией, выраженному в чешских кронах.
Qn обозначает серийный номер соответствующего интервала и получает значения 1, 2, 3 или 4.
(5) Обязательство не выполняет требования буфера в отношении коэффициента левериджа, если только капитал уровня 1 общего капитала не является в то же время достаточным для удовлетворения требования статьи 92 (1) (d) Регламента, статьи 92a и 92b Регламента и требования статьи 92 (1a) Регламента и требований к собственным средствам, предъявляемых к должнику по результатам рассмотрения и оценки, посредством корректирующих мер и инструкций для хранения дополнительного капитала для устранения риска чрезмерного левериджа, который не адекватно покрывается требованием статьи 92 (1) (d) Регламента.
(1) Ограничения, предусмотренные в статье 69b (1), касаются только платежей, которые приведут к сокращению капитала уровня 1 обыкновенного капитала или уменьшению прибыли, при условии, что отсрочка или неисполнение платежа не является событием неисполнения обязательств или условием открытия производства по делу о несостоятельности, относящимся к соответствующему должнику.
(2) Если должник не соблюдает буфер коэффициента левериджа и намеревается произвести выплату максимальной суммы за возможное распределение, связанное с коэффициентом левериджа или его частью, или принять любую из мер, упомянутых в статье 69b (1) (b), он должен без неоправданной задержки проинформировать Чешский национальный банк и предоставить ему по крайней мере информацию, указанную в статье 69 (2), за исключением пункта (a) (3), и должен сообщить максимальную сумму за возможное распределение, связанное с коэффициентом левериджа, рассчитанным в соответствии со статьей 69b (2).
(3) Обязательная организация должна обеспечить количественную оценку наибольшей суммы для обеспечения возможного распределения в отношении коэффициента левериджа и влияния мер, предусмотренных в соответствии со статьей 69 (2) (d), на капитал уровня 1 общего капитала или уровень прибыли за текущий финансовый год и прибыль за предыдущий финансовый год и может по запросу продемонстрировать Чешскому национальному банку точность этого расчета".
34. в статье 70 (а) после слова "резервировать" после слова "резервировать" вставить слова "и, при необходимости, требование буфера к соотношению рычагов".
35. в части третьей после заголовка II вставляется следующий раздел III:
Правила расчета кредитного плеча филиалов банка за пределами государства-члена
(K § 12a (5) Закона о банковской деятельности)
(1) Капитал для целей расчета коэффициента левериджа филиала банка из государства, не являющегося членом, означает капитал уровня 1, определенный mutatis mutandis в соответствии со статьей 56 (2) - (4).
(2) Соотношение общего воздействия для целей расчета коэффициента левериджа отделения банка из государства, не являющегося членом, определяется по аналогии со статьями 429 (4) - (8) и 429a - 429g Регламента.
36. В статье 72 слова "капитал, подлежащий использованию, означает соответствующий капитал филиала банка из государства, не являющегося членом, согласно статье 71" исключаются.
37. в пункте 73 в конце пункта (b) запятая заменяется точкой, а пункт (c) удаляется;
38. В статье 74 слова "mutatis mutandis under Articles 404 to 409 of the Risk Regulation "заменяются словами" в соответствии с главой 2 Регламента (ЕС) 2017/2402 Европейского парламента и Совета от 12 декабря 2017 года, устанавливающего общие рамки для секьюритизации и устанавливающего конкретные рамки для простой, прозрачной и стандартизированной секьюритизации и вносящего изменения в Директивы 2009/65/ЕС, 2009/138/ЕС, 2011/61/ЕС и Регламенты (ЕС) No 1060/2009 и (ЕС) No 648/2012".
39. В статье 79 слова "в пункте 217 части второй Приложения V Регламента Комиссии (ЕС) No 680/2014 от 16 апреля 2014 г., устанавливающего имплементационные технические стандарты в отношении отчетности учреждений для надзорных целей в соответствии с Регламентом (ЕС) No 575/2013 Европейского парламента и Совета с внесенными в него поправками" ("Регламент (ЕС) No 680/2014 ")" заменяются словами "в статье 47a (1) Регламента".
40. В разделе 81 слова "Приложение V, часть 2, пункты 213-216 и 219-239 имплементирующего Регламента (ЕС) No 680/2014 "заменяются словами" статья 47a (3)-7) Регламента".
Заголовок пятой части гласит:
"Раскрытие информации
(Статьи 11a (4) и 11b (7) Закона о банковской деятельности и 7b (7) Закона о сберегательных и кредитных кооперативах).
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Указ No 354/2021 Сб., вносящий изменения в Указ No 163/2014 Сб., о ведении деятельности банков, сберегательных и кредитных кооперативов и дилеров ценных бумаг, с изменениями, внесенными Указом No 392/2017 Сб. |
|---|---|
| Тип акта | Приказ |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 30.09.2021 |
|---|---|
| Действует с | 01.10.2021 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0