Закон No 284/2023 Сб.

Закон о превентивной реструктуризации

Действующий Закон Действует с 23.09.2023
Версии текста: 01.01.2024 23.09.2023 22.09.2023
284
Закон
от 23 августа 2023 года
О превентивной реструктуризации
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

Общие положения
§ 1
Тема вопроса
Этот закон реализует Европейский Союз1, опирается на непосредственно применимый Европейский Союз2 и регулирует правила доступа бизнеса к превентивной реструктуризации.
§ 2
Определение основных терминов
Для целей настоящего Закона:
(a) превентивная процедура реструктуризации, направленная на предотвращение банкротства и поддержание или восстановление предприятия (далее именуемого «завод») предпринимателя;
b документ, составленный в соответствии с настоящим Законом, в котором описываются и оцениваются результаты хозяйственной деятельности и функционирования предприятия, анализируются причины возникших финансовых трудностей и представляется предложение о решениях;
(c) план реструктуризации документа, составленного в соответствии с настоящим Законом, определяющего правовой статус заинтересованных сторон и содержащего краткое изложение мер реструктуризации для предотвращения банкротства и сохранения или восстановления предпринимательской способности предприятия;
d партнер и член кооператива;
е заинтересованной стороной, кредитором или членом, право которого будет непосредственно затронуто планом реструктуризации и который получил письменное приглашение начать переговоры по плану реструктуризации;
(f) обеспечено заинтересованной стороной, право которой гарантируется делом, принадлежащим предпринимателю, только залогом, задержанием, ограничением передачи недвижимого имущества, передачей права или передачей требования о залоге или аналогичном праве по иностранному праву и агентом по залогу по закону о облигациях;
(g) нетронутый кредитор или партнер стороны, который не является заинтересованной стороной;
h непосредственно связанное с включением права в план реструктуризации с целью изменения суммы, порядка, срока действия или других характеристик права или другого права, связанного с ним;
(i) член выборного органа лица, являющегося членом делового органа и избранного, назначенного или иным образом призванного на должность;
j связанное с ним лицо
1. лицо, контролируемое предпринимателем, лицо, контролирующее предпринимателя, или, при необходимости, все лица, действующие в согласии с целью контроля предпринимателя;
2. член выборного органа предпринимателя, лицо, занимающее аналогичное положение члена выборного органа без учета отношений, которые он имеет с предпринимателем, или физическое лицо, представляющее юридическое лицо, являющееся членом выборного органа торговой корпорации, при исполнении обязанностей члена выборного органа,
3 лицо, контролируемое лицом по пунктам 1 и 2; или
4 лицо, близкое к лицам, указанным в пунктах 1 и 2;
k суд реструктуризации, в котором находится на рассмотрении процедура реструктуризации, и суд, который принимает решение по апелляции в процедуре реструктуризации.
§ 3
Личное применение закона
(1) Настоящий Закон применяется к превентивной реструктуризации коммерческой корпорации.
(2) Настоящий Закон не применяется к превентивной реструктуризации
(a) гарантийный фонд дилеров ценных бумаг и система гарантий финансового рынка и управляемые им фонды;
(b) банки, сберегательные и кредитные кооперативы и другие кредитные учреждения, как указано в Статье 4 (1) (1) Регламента (ЕС) No 575/2013 Европейского парламента и Совета о пруденциальных требованиях к кредитным учреждениям и внесении изменений в Регламент (ЕС) No 648/2012 с поправками,
(c) дилер по ценным бумагам и инвестиционная фирма, как указано в Статье 4 (1) (2) Регламента (ЕС) No 575/2013 Европейского парламента и Совета с внесенными в него поправками, или предприятие по коллективным инвестициям, как указано в Статье 4 (1) (7) Регламента (ЕС) No 575/2013 Европейского парламента и Совета с внесенными в него поправками,
(d) CSD, упомянутые в Статье 2 (1) (1) Регламента (ЕС) No 909/2014 Европейского парламента и Совета об улучшении расчетов по ценным бумагам в Европейском союзе и CSD и внесении изменений в Директивы 98/26/ЕС и 2014/65/ЕС и Регламент (ЕС) No 236/2012 с поправками,
(e) УПК, упомянутые в Статье 2 (1) Регламента (ЕС) No 648/2012 Европейского парламента и Совета о внебиржевых деривативах, центральных контрагентах и торговых хранилищах с внесенными в него поправками,
(f) лица, которые являются учреждением, финансовым учреждением или финансовым холдинговым лицом, смешанным финансовым холдинговым лицом или смешанным холдинговым лицом в соответствии с Законом о восстановлении и разрешении финансовых рынков;
(g) медицинские страховые компании, учрежденные в соответствии с Законом о ведомственных, отраслевых, корпоративных и других медицинских страховых компаниях и компаниях общего медицинского страхования Чешской Республики;
(h) страховые или перестраховочные организации в соответствии с Законом о страховании.

ČÁST DRUHÁ

ПРОГРАММЫ РЕСТРУКЦИИ

HLAVA I

План восстановления

Díl 1

Общие положения
§ 4
Принятие превентивной реструктуризации
(1) Предприниматель вправе инициировать или продолжать превентивную реструктуризацию только в том случае, если он добросовестно поддерживает или восстанавливает предпринимательскую деятельность путем реструктуризации.
(2) Предупреждающая реструктуризация разрешается предпринимателю только в том случае, если он не является банкротом в форме неплатежеспособности, но с учетом всех обстоятельств можно разумно предположить, что его финансовые трудности имеют такую серьезность, что, если предлагаемые меры по реструктуризации не будут приняты, он будет банкротом.
(3) Финансовые трудности считаются удовлетворяющими состоянию достаточной серьезности, как указано в пункте 2, когда деятельность предприятия не приносит дохода, достаточного для покрытия денежных долгов, возникших в течение последнего года, в сроки погашения.
§ 5
Недопустимость превентивной реструктуризации
(1) Превентивная реструктуризация не имеет права начинать или продолжать предпринимательскую деятельность по недобросовестным намерениям.
(2) Несправедливое намерение предпринимателя может рассматриваться, в частности, если:
а инициировать или продолжать превентивную реструктуризацию, если он должен был знать или разумно предполагать, что он не имел на это права;
(b) сознательно раскрывать ложную или неполную информацию в призыве к превентивной реструктуризации или проекту спасения или в любое время во время превентивной реструктуризации;
c в нарушение Соглашения в соответствии со статьей 7,
d заключает соглашение, которое дает преимущество соответствующей стороне, не охватываемой планом реструктуризации, в обмен на конкретное голосование по плану реструктуризации;
(e) использовать общий или индивидуальный мораторий для нанесения несправедливого ущерба своему кредитору;
f) не обеспечила надлежащего и своевременного синергизма попечителю по реструктуризации;
g оно действовало в нарушение ограничений, вытекающих из решения по пункту 83;
h предоставляет заинтересованной стороне преимущество, не охватываемое планом реструктуризации, в обмен на метод голосования или метод действий в ходе превентивной реструктуризации;
(i) создавать группы заинтересованных сторон с целью голосования по плану реструктуризации с целью нанесения несправедливого ущерба или получения незаконной выгоды определенным заинтересованным сторонам;
(j) представленный план реструктуризации необоснованно или ненадлежащим образом отличается от проекта реструктуризации; или
(k) был осужден за умышленное преступление, совершенное в связи с предприятием или подпадающее под его действие, если только оно не рассматривается как не осужденное.
(3) Несправедливое намерение предпринимателя также может быть рассмотрено, если в течение 1 года до или во время начала превентивной реструктуризации он выплатил связанным сторонам акции прибыли или другие собственные ресурсы, оказал им чрезвычайную услугу, досрочно погасил кредит или кредит или обременил свое имущество в их пользу. Аналогичным образом оценивается передача активов предприятия в целевой фонд. Первое предложение не применяется в тех случаях, когда уплата доли прибыли в личной компании членам с неограниченной ответственностью, добросовестное исполнение, оплаченное предпринимателем, и, при необходимости, обстоятельства дела или сделки, впоследствии возвращенные.
(4) Превентивная реструктуризация не имеет права начинать или продолжать бизнес.
а при ликвидации,
b если банкротство было выявлено в течение последних 5 лет окончательным решением суда в ходе производства по делу о несостоятельности; или
(c) в отношении которых превентивная реструктуризация завершилась за последние 5 лет до ее возобновления путем признания недопустимости превентивной реструктуризации за недобросовестное намерение.
§ 6
Инициирование превентивной реструктуризации
(1) Превентивная реструктуризация начинается с письменного приглашения заинтересованным сторонам начать переговоры по плану реструктуризации. Дата, на которую первый заинтересованный участник обратился с призывом провести переговоры по плану реструктуризации, считается датой начала превентивной реструктуризации.
(2) Одновременно с письменным вызовом, упомянутым в пункте 1, оператор направляет проект восстановления всем заинтересованным сторонам или предоставляет им проект восстановления бесплатно таким образом, который обеспечивает удаленный доступ.
(3) При этом оператор уведомляет суд по реструктуризации о начале превентивной реструктуризации. Приложение к настоящему уведомлению представляет собой письменное приглашение и проект реабилитации.
(4) Государственный орган в качестве заинтересованной стороны направляется предпринимателем государственному органу по письменному приглашению, указанному в пункте 1, проекту восстановления и другим документам, в порядке и на условиях, установленных для представления такому органу.
§ 7
Содействие подготовке превентивной реструктуризации
Если в целях содействия подготовке и согласованию плана реструктуризации с предпринимателем кредитор заключил соглашение о том, что на время проведения превентивной реструктуризации, в частности:
(a) не требует оплаты всей претензии за невыполнение какой-либо партии или за нарушение любого другого обязательства;
не прекращать финансирование через существующий кредит;
c не передавать требование другому лицу; или
(d) не добивается исполнения долга, исполнения залога, взаимозачета требований, прекращения финансового лизинга или применения штрафных санкций в результате нарушения обязательства;
Такое соглашение или индивидуальные уступки, предоставляемые предпринимателю, могут быть сделаны при условии изменения состава членов выборных органов предпринимателя. Такое соглашение само по себе не считается влиянием или контролем в соответствии с Законом о коммерческих корпорациях и само по себе не устанавливает отношения лиц, связанных друг с другом.

Díl 2

Проект восстановления
§ 8
Основные положения
Оператор должен представить в восстановительном проекте, по крайней мере в существенных выражениях, меры по реструктуризации для контроля за поддержанием или восстановлением работы завода на основе реалистичных предположений, бизнес-план на период, в котором он намерен провести превентивную реструктуризацию, характер прямой озабоченности заинтересованных сторон и описать и обосновать свою способность обеспечить надлежащее функционирование завода и способность выполнять текущие и будущие обязательства по крайней мере до предполагаемой даты вступления в силу плана реструктуризации.
§ 9
Требования к проекту восстановления
(1) Проект реабилитации должен включать:
описание бизнес-модели;
b оценку существующей деловой активности, конкурентоспособности и экономического положения на соответствующем рынке;
c описание структуры собственности с указанием бенефициарного владельца предпринимателя при условии, что он имеет ее в соответствии с законом, регулирующим регистрацию бенефициарных владельцев;
d описание операционных, финансовых, кадровых и организационных условий оператора;
(e) данные в объеме отчета о взаимоотношениях в соответствии с Законом о коммерческой корпорации на дату строительства проекта восстановления;
f описание причин и тяжести финансовых трудностей предпринимателя;
g описание основных рисков, препятствий и условий дальнейшей надлежащей эксплуатации установки;
(h) оценка стоимости предприятия, определенная в порядке получения прибыли в соответствии с Законом об оценке активов, и оценка стоимости каждой статьи обеспечения, в отношении которой кредитор является заинтересованной стороной, определяемая в порядке, установленном для этой статьи обеспечения в соответствии с Законом об оценке активов;
(i) указание местной юрисдикции суда по реструктуризации в целях проведения процедуры реструктуризации; и
иная информация финансового и нефинансового характера, обеспечивающая объективное и сбалансированное понимание состояния и реалистичное предположение о продолжении функционирования бизнеса.
(2) Проект реабилитации должен также включать:
(a) описание мер по капиталу и ликвидности, необходимых для поддержания или восстановления финансового положения фирмы, включая ожидаемые источники финансирования;
b описание подготовительных мер, предпринятых или планируемых предпринимателем в целях содействия осуществлению плана реструктуризации, и ожидаемого воздействия этих мер на заинтересованные стороны и незатронутых;
(c) описание подготовительных мер, предпринятых или планируемых предпринимателем в области финансового менеджмента для обеспечения своевременной ликвидности для эксплуатации предприятия;
(d) финансовый план на период до предполагаемой даты завершения плана реструктуризации, рассматриваемый аналогично прогнозу развития ликвидности в соответствии с приказом о несостоятельности предприятия, включая план расходов на проведение превентивной реструктуризации; и
е) оценку сроков превентивной реструктуризации, в частности осуществления существенных аспектов плана реструктуризации, с указанием графика достижения подцелей.
(3) Фирма должна приложить к проекту восстановления промежуточные счета, составленные в последний день календарного месяца, предшествующего дате отправки призыва к переговорам по плану реструктуризации и счетам за последние 3 финансовых года. Если последний день календарного месяца является первым отчетным днем, предприниматель должен приложить последние достоверные финансовые отчеты и счета за предыдущие два финансовых года.
§ 10
Определение заинтересованных сторон
(1) В проекте восстановления предприниматель должен определить круг заинтересованных сторон и перечислить те права заинтересованных сторон, которые будут непосредственно затронуты планом реструктуризации (далее - "перечень заинтересованных прав"). Кроме того, предприниматель должен определить в проекте по исправлению положения ряд нетронутых сторон и перечислить те права незатронутых сторон, которые не будут непосредственно затронуты планом реструктуризации (далее - "перечень нетронутых прав").
(2) Определение круга заинтересованных лиц будет обосновано предпринимателем. В частности, предприниматель должен указать причины, по которым он не включил права нетронутых сторон и определенные права заинтересованных сторон в перечень соответствующих прав и по которым он считает, что они будут надлежащим образом и своевременно.
(3) Для каждой заинтересованной стороны предприниматель указывает информацию, удостоверяющую его личность, если таковая имеется, и имеет ли она отношение.
§ 11
Указание прав соответствующих сторон
(1) Для каждого права, непосредственно связанного с этим, предприниматель в проекте восстановления должен предоставить по крайней мере информацию о кредиторе и причине создания, сумме, сроке погашения, порядке и принудительности этого права; для обеспеченных прав указать причину, метод и порядок обеспечения. В отношении нижестоящих прав он должен указывать степень подчиненности, указание вышестоящего закона и другие соответствующие обстоятельства, касающиеся подчинения.
(2) Предприниматель прямо заявляет права, которые непосредственно затрагиваются планом реструктуризации в проекте восстановления.
а сумму, на которую эти права должны быть сокращены;
(b) продолжительность отсрочки их погашения или принудительной реализации,
(c) сумму, на которую будет изменена процентная ставка;
(d) сумму, подлежащую конвертации в иностранную валюту;
e которое состоит из иного вмешательства в права заинтересованных сторон.
(3) В перечне рассматриваемых прав предприниматель отдельно указывает те права, которые он считает сомнительными. Для каждого такого права он должен подробно изложить то, что он считает причиной спора.
(4) Кроме того, предприниматель отдельно указывает условные права в перечне соответствующих прав. Для каждого такого права оно подробно определяет, связано ли оно с выполнением условий отсрочки или отсрочки, в которых находится это условие, и оценивает вероятность его выполнения.
§ 12
Обязательство по определению заинтересованных сторон
(1) Расширение или сужение сферы охвата заинтересованных сторон или перечня соответствующих прав может быть возможным только по просьбе первой заинтересованной стороны на основе предложения предпринимателя и с согласия большинства заинтересованных сторон, упомянутых в проекте восстановления, не позднее, чем до представления плана реструктуризации для голосования.
2) Сужение круга заинтересованных сторон в зависимости от результатов предварительного рассмотрения претензии не затрагивается пунктом 1.

Díl 3

План реструктуризации
§ 13
Разработка плана реструктуризации
План реструктуризации составляет предприниматель.
§ 14
Содержание плана реструктуризации
(1) План реструктуризации определяет правовое положение заинтересованных сторон в результате превентивной реструктуризации на основе предлагаемых мер реструктуризации.
(2) План реструктуризации делится на описательную и обязательную часть.
(3) Описание плана реструктуризации содержит:
(a) идентификации предпринимателя и его партнеров, членов выборных органов и бенефициарного владельца предпринимателя в соответствии с Законом о Регистре реальных владельцев, если таковые имеются;
(b) активы и другие активы, обязательства и другие обязательства, а также активы и обязательства, не отраженные в балансе в последний день календарного месяца, предшествующего дате представления плана реструктуризации, с указанием расчетной рыночной стоимости активов предпринимателя, определенной в соответствии с Законом об оценке активов;
c описание экономического положения предпринимателя и описание причин и масштабов финансовых трудностей предпринимателя;
d число работников предпринимателя, состоящего в основных трудовых отношениях, в том числе независимо от того, были ли эти отношения заключены на определенный или неопределенный срок;
e группы, к которым были отнесены соответствующие стороны, включая сумму их требований и долю голосов в соответствующей группе;
(f) обоснование, объясняющее, почему план реструктуризации имеет разумные перспективы предотвращения банкротства предпринимателя и сохранения или восстановления операционной способности его учреждения, включая необходимые допущения для успеха превентивной реструктуризации;
g обоснование, объясняющее, почему после принятия плана реструктуризации заинтересованные стороны окажутся в более благоприятном положении, чем если бы производство по делу о несостоятельности рассматривало производство по делу о несостоятельности; и
h оценка стоимости сделок, которые могут быть получены заинтересованными сторонами, если банкротство предпринимателя было рассмотрено в ходе производства по делу о несостоятельности.
(4) Обязательная часть плана реструктуризации содержит:
a перечень соответствующих прав с указанием того, как план реструктуризации будет непосредственно влиять на них;
b) описание того, будет ли план реструктуризации непосредственно затрагивать соответствующие стороны и, если предусматривается новая гарантия, детали и условия новой безопасности;
(c) порядок обращения с активами и обязательствами, не отраженными в балансе, в частности, когда существует презумпция приобретения права собственности на такие активы;
d) подробные сведения о мерах по реструктуризации, включая, в частности:
1. описание мер по реструктуризации;
2 продолжительность мероприятий по реструктуризации;
3. порядок информирования представителей работников, последствия превентивной реструктуризации для работников и общие последствия для занятости, в частности, имеет ли место сокращение численности работников в основных трудовых отношениях по крайней мере на одну четверть;
4 предполагаемое новое финансирование в соответствии со статьей 27 (2), которое предусмотрено в рамках превентивной реструктуризации, включая указание способа, суммы и условий его получения и взыскания, а также причин, по которым необходимо осуществить план реструктуризации;
(e) процедура в случае непринятия плана реструктуризации;
f) метод мониторинга осуществления плана реструктуризации;
g объем и способ предоставления заинтересованным сторонам информации об осуществлении мер по реструктуризации, финансовом плане и расходах, понесенных в связи с превентивной реструктуризацией;
(h) факты, которые подтвердят, что план реструктуризации был завершен или нет и которые будут включать закрытие превентивной реструктуризации; и
(i) процедуру в случае невыполнения условий плана реструктуризации.
(5) План реструктуризации может предусматривать создание достаточного резерва денежных средств для удовлетворения, в соответствующих случаях, любого дополнительного удовлетворения всех заинтересованных сторон, которые возражали в соответствии с пунктом 2 (е) параграфа 98, и способ, которым этот резерв будет обрабатываться в той мере, в какой он не будет использоваться. Под достаточным денежным резервом понимается сумма средств, которая:
(a) он должен быть депонирован администратором реструктуризации не позднее даты подачи заявления о подтверждении плана реструктуризации на специальном банковском счете, созданном исключительно для этой цели; и
(b) достичь, по крайней мере, суммы разницы между общей суммой требований всех заинтересованных сторон, которые возражают против в соответствии с пунктом 98 (2) (е), и общей суммой сделок, которые должны быть получены этими сторонами в соответствии с планом реструктуризации.
6) Приложением к плану реструктуризации является проект восстановления, даже если он внес изменения после его направления или предоставления заинтересованным сторонам.
(7) В частности, выданные гарантии, инструменты финансового хеджирования, будущие контракты или непогашенные договоры финансового лизинга рассматриваются как активы и обязательства, не отраженные в балансе. В частности, активы, приобретенные в форме финансового лизинга или активы, используемые для бизнеса с правом покупки, рассматриваются как активы, не отраженные в балансе.
§ 15
Связь с публичными списками и реестрами
Эффективный план реструктуризации является основанием для регистрации публичного реестра или публичного списка при условии, что:
(a) прямое изложение необходимых проявлений воли соответствующих лиц; и
(b) права или другие введенные данные определяются способом, которым они должны быть введены в такой реестр или список.
§ 16
Меры по реструктуризации
(1) Меры по предотвращению финансовых трудностей включают, в частности, реструктуризацию активов, реструктуризацию долга, реструктуризацию капитала или операционные изменения.
(2) Для каждой меры реструктуризации план реструктуризации должен указывать, каким образом он способствует цели превентивной реструктуризации и как он влияет на функционирование бизнеса и права заинтересованных сторон.
(3) Если мера по реструктуризации затрагивает право, включенное в публичный список или реестр, это право и его установление, изменение или прекращение в плане реструктуризации определяются способом, которым оно должно быть включено в такой список или реестр.
(4) Меры по реструктуризации, приводящие к изменению структуры собственности предпринимателя, изменению прав, связанных с акциями, передаче или прекращению учреждения или части активов, которые повлекли бы существенное изменение фактического бизнеса или бизнеса предпринимателя, могут быть реализованы только с согласия высшего органа корпорации, если это было бы иным образом предусмотрено Законом об основании или Законом о коммерческой корпорации.
§ 17
Реструктуризация активов
Реструктуризация активов для целей настоящего Закона означает, в частности:
(a) продажи активов, включая завод или его часть;
b продажа дела, принадлежащего предпринимателю, с последующим закрытием договора аренды по тому же делу;
(c) выдача части имущества заинтересованным сторонам;
(d) передача части имущества вновь созданному юридическому лицу, в котором заинтересованные стороны получают участие; или
e) принятие нового финансирования.
§ 18
Реструктуризация обязательств
(1) Реструктуризация обязательств для целей настоящего Закона означает, в частности:
(a) продление срока погашения долга, установление графика платежей или других условий погашения;
b преобразование краткосрочного требования кредитора в долгосрочный, связанный с изменением первоначального характера, например, займа или займа;
(c) изменение содержания предприятия, метода обеспечения или закрепления, а также времени, порядка или способа удовлетворения;
(d) изменение содержания предприятия с точки зрения процентов, процентов по просроченным платежам, просроченных платежей или определения, отличного от согласованной валюты исполнения;
(e) изменение содержания предприятия с точки зрения договоренностей, отличных от условий оплаты;
(f) капитализации долгов кредитора с указанием суммы и способа капитализации; или
(g) погашения задолженности или ее части.
(2) Параграф 1 применяется также к задолженности по облигациям и другим долговым ценным бумагам или долговым бумагам, выпущенным в обращение.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 284/2023 Сб. о превентивной реструктуризации
Тип актаЗакон
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования22.09.2023
Действует с23.09.2023
Действует до-
Статус Действующий
Парламентский документ: Документ № 371

Публичные контракты 5

Smlouva č. SM-41897-2026 o poskytnutí užívacích práv ke Službě ASPI
Vysoká škola chemicko-technologická v Praze Wolters Kluwer ČR, a.s.
30.12.2025
Уведомления
307 304 крон
08.09.2025
Smlouva o dílo - šablony vzorových restrukturalizačních plánů
Ministerstvo spravedlnosti Vysoká škola ekonomická v Praze
79 999 крон
03.07.2025
S_Wolters Kluwer-užívací prava k ASPI
Střední odborná škola požární ochrany a Vyšší odbo... Wolters Kluwer ČR, a.s.
25.02.2025
Уведомления
Smlouva o poskytnutí užívacích práv ke Službě ASPI
Hamzova odborná léčebna pro děti a dospělé Wolters Kluwer ČR, a.s.
239 792 крон
30.09.2024
Источник: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра