Закон No 167/2008 Сб.
Закон о предотвращении и исправлении экологического ущерба и о внесении изменений в некоторые законы
Действующий
Закон
Действует с 17.08.2008
Zobrazeno prvních 200 z celkem 431 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
167
Закон
от 22 апреля 2008 года
о предотвращении и исправлении экологического ущерба и внесении изменений в некоторые законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Предупреждение и исправление экономической нестабильности
ИНТРОДУКТУРНЫЕ ПРОВИДЕНЦИИ
Тема вопроса
(1) Настоящий закон включает в себя соответствующее регулирование Европейского сообщества1 и регулирует права и обязанности лиц по предотвращению и исправлению экологического вреда, если он был или неизбежен для охраняемых видов дикой фауны или флоры, в естественных средах обитания, определенных настоящим законом, на воде или почве, и осуществление государственного управления в этой области.
(2) Настоящий Закон применяется к экологическому ущербу или непосредственной угрозе его образования, если они вызваны:
(a) деятельности, перечисленной в Приложении 1 к настоящему Акту; или
(b) операционной деятельности, не указанной в Приложении 1 к настоящему Акту, на условиях, установленных в Разделе 5 (2).
(3) Настоящий Закон не применяется к экологическому ущербу или непосредственной угрозе его образования, если они вызваны:
а вооруженный конфликт, враждебные действия, гражданская война или мятеж;
б исключительное и неизбежное событие;
c деятельность, охватываемая Договором об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии;
(d) деятельность, охватываемая гражданской ответственностью за ядерный ущерб в соответствии с Законом об атомной энергии (2), или деятельность, связанная с ответственностью и компенсацией за ущерб или ущерб в соответствии с международными соглашениями, перечисленными в Приложении 2 к нему;
e деятельность, направленная на обеспечение обороны Чешской Республики 3 или международной безопасности;
f деятельность, единственной целью которой является защита жизни, здоровья или имущества лиц от природных явлений.
Основные понятия
Для целей настоящего Закона:
(a) экологический ущерб представляет собой неблагоприятное измеримое изменение в природном ресурсе или измеримое ухудшение его функций, которое может проявляться прямо или косвенно;
1 охраняемые виды дикой фауны, флоры или мест обитания, которые оказывают серьезное неблагоприятное воздействие на достижение или поддержание благоприятного статуса сохранения таких видов или мест обитания, за исключением неблагоприятных последствий, возникающих в результате поведения оператора, на которое он был уполномочен в соответствии с разделами 5b, 45i и 56 Закона о сохранении природы и ландшафта 4; критерии оценки важности воздействия на достижение или поддержание благоприятного статуса сохранения охраняемых видов и мест обитания изложены в Приложении 3 к настоящему Акту;
2 грунтовые или поверхностные воды, в том числе природные медицинские ресурсы и природные минеральные ресурсы (5), которые оказывают серьезное неблагоприятное воздействие на экологическое, химическое или количественное состояние воды или ее экологический потенциал, за исключением неблагоприятных последствий в случаях, установленных в соответствии с пунктами 23а (4) и (7) Водного кодекса (6); или
3. загрязнение почвы, которое представляет серьезный риск неблагоприятного воздействия на здоровье человека вследствие прямого или косвенного введения веществ, препаратов, организмов или микроорганизмов на или под поверхностью земли;
b) охраняемые виды дикой фауны и флоры
1 виды птиц, для которых птичьи территории определены в соответствии с разделом 45e Природы и земель 4, 7;
2. виды в интересах Европейских сообществ, предусмотренные в статье 3 (1) (n) "Природа и земли"4, 8;
3. или виды, которые Министерство окружающей среды (далее - Министерство) предусматривает декретом,
с) естественные места обитания
1. естественная среда обитания в интересах Европейских сообществ, предусмотренная в статье 3 (1) (m) "Природа и земли" 4, 9;
2. территория, которая является биотопом для видов птиц, для которых птичьи районы определены в соответствии с разделом 45e Природы и земель 4, 7;
3 территория, являющаяся средой обитания видов в интересах Европейских сообществ, установленная в соответствии со статьей 3 1 n Природы и земель 4, 8;
4 места размножения или отдыха видов, требующих строгой охраны10;
d статус охраны охраняемых видов дикой фауны и флоры, краткое изложение последствий для этого вида, которые могут повлиять на его долгосрочное распространение и численность его популяций в зависимости от конкретного случая на территории Чешской Республики или на ее природном участке;
e состояние сохранения естественной среды обитания, краткое описание воздействия на естественную среду обитания и ее типичные виды дикой фауны и флоры, которые могут повлиять на ее долгосрочное естественное распространение, структуру и функцию, а также на долгосрочное выживание ее типичных видов дикой фауны и флоры, в зависимости от конкретного случая на территории Чешской Республики или в ее естественном объеме;
f благоприятное состояние охраны охраняемых видов дикой фауны и флоры в государстве, где:
1. данные о динамике популяции данного вида указывают на то, что он сохраняется в качестве жизнеспособного элемента своей естественной среды обитания в долгосрочной перспективе;
2. естественная площадь вида не ограничена и вряд ли будет ограничена в обозримом будущем; и
3. в обозримом будущем существуют и, вероятно, будут существовать достаточно большие места обитания для долгосрочного сохранения его запасов;
g благоприятный статус сохранения естественной среды обитания, в которой:
1 его естественная площадь расширения и охватываемые им площади устанавливаются или увеличиваются;
2 конкретная структура и функции, необходимые для ее долгосрочного сохранения, существуют и, вероятно, будут существовать в обозримом будущем; и
3 состояние его типичных видов дикой фауны и флоры благоприятно с точки зрения охраны в условиях, указанных в пункте f;
(h) деятельность, осуществляемая в ходе хозяйственной деятельности, предпринимательской деятельности или предпринимательской деятельности, независимо от ее частного или публичного характера, или ее прибыльного или неприбыльного характера;
(i) оператор, юридическое или физическое лицо, осуществляющее или управляющее оперативной деятельностью, включенной в перечень оперативной деятельности, перечисленный в Приложении 1 к настоящему Акту, или любой другой деятельностью, которая отвечает условиям, изложенным в разделе 5 (2), или лицо, которому в соответствии с Законом о несостоятельности (11) был передан решающий экономический орган в отношении функционирования оперативной деятельности, включая обладателей разрешения, согласия или другого разрешения на осуществление оперативной деятельности или лиц, осуществляющих или управляющих оперативной деятельностью на основе регистрации, регистрации или уведомления;
(j) превентивная мера меры, принятой в результате события, действия или бездействия, приводящего к непосредственной угрозе экологического вреда, направленной на предотвращение или минимизацию такого ущерба;
k корректирующие меры, принимаемые для смягчения или обеспечения адекватной компенсации последствий экологического ущерба, направленного на восстановление, восстановление или замену поврежденных природных ресурсов или их деградировавших функций;
l природные источники земли и горных пород, включая природные лекарственные источники пелоидов, охраняемые виды дикой фауны и флоры и места обитания, поверхностные или подземные воды, включая природные лекарственные источники и источники природных минеральных вод;
(m) функция природного ресурса функции, которую он выполняет в интересах другого природного ресурса или экологического компонента или общественности;
n выбросы в окружающую среду веществ, препаратов, организмов и микроорганизмов в результате деятельности человека;
(o) основное состояние природных ресурсов и их функций, которые существовали во время экологического ущерба и которые существовали бы, если бы этого не произошло, на основе наилучшей имеющейся информации;
р восстановление, включая естественное восстановление, в случае воды, охраняемых видов дикой фауны и флоры и естественных мест обитания, возвращения поврежденных природных ресурсов или их деградировавших функций в основное состояние, в случае земли и горных пород, исключающее любой значительный риск неблагоприятного воздействия на здоровье человека;
q расходы, необходимые для предотвращения или исправления экологического ущерба в объеме, предусмотренном настоящим Законом, включая расходы на выявление и оценку экологического ущерба, оценку его непосредственной угрозы, расходы на управление, проведение превентивных или корректирующих мер или взыскание их с оператора, расходы на сбор данных, мониторинг и контроль или другие расходы, связанные с предотвращением или исправлением экологического ущерба.
Обязательства по отношению к превентивной и реальной экономической нестабильности
(1) Оператор должен предотвращать экологический ущерб и в пределах, предусмотренных настоящим Законом, принимать превентивные меры. Оператор, причиняющий ущерб окружающей среде своей операционной деятельностью, должен принять корректирующие меры в объеме, предусмотренном настоящим Законом.
(2) В случае экологического ущерба неограниченного характера, причиненного несколькими операторами, обязательство по настоящему Закону возникает перед операторами, чья операционная деятельность и экологический ущерб имеют причинно-следственную связь. Если экологический ущерб или угроза его причинены несколькими операторами, они должны осуществлять превентивные или корректирующие меры совместно и совместно.
(3) Обязательства, возникшие или налагаемые в соответствии с настоящим Законом, передаются правопреемнику оператора. Если оператор больше не существует и такие правопреемники более не определяются, какое такое обязательство переходит к такому правопреемнику, эти правопреемники несут солидарную ответственность за его выполнение.
Обязательство осуществлять превентивные или корректирующие меры и нести соответствующие расходы возлагается на оператора, включенного в перечень видов операционной деятельности, перечисленных в Приложении 1 к настоящему Акту, если существует причинно-следственная связь между этой деятельностью и ущербом окружающей среде или ее непосредственной угрозой.
(1) Обязательство осуществлять превентивные или корректирующие меры и нести соответствующие расходы также является обязанностью оператора, который причинил экологический ущерб охраняемым видам дикой фауны, флоры или мест обитания или вызвал его непосредственную угрозу оперативной деятельности, не перечисленной в Приложении 1 к настоящему Акту.
(2) Обязательство, упомянутое в пункте 1, подлежит:
а создание или непосредственная угроза экологического ущерба охраняемым видам дикой фауны или флоры или естественной среде обитания;
(b) осуществление оперативной деятельности, не указанной в Приложении 1 к настоящему Закону, противоречащей закону; и
(c) причинно-следственную связь между деятельностью оператора, осуществляемой в нарушение законодательства, и созданием или непосредственной угрозой экологического ущерба, упомянутого в пункте (a).
Профилактические меры
(1) В случае неизбежного экологического ущерба оператор незамедлительно принимает необходимые меры предосторожности.
(2) Оператор незамедлительно сообщает компетентному органу, указанному в статье 16 (далее - компетентный орган), информацию обо всех соответствующих обстоятельствах надвигающейся угрозы экологического ущерба и принятых превентивных мерах. Если предупредительная мера не устраняет непосредственную угрозу экологического ущерба, оператор уведомляет об этом компетентный орган.
(3) Компетентный орган может в любое время запросить у оператора информацию о неминуемой угрозе экологического ущерба или обстоятельствах, предполагающих такую угрозу, и оператор обязан предоставить такую информацию без неоправданной задержки.
(4) В случае неизбежного экологического ущерба компетентный орган может еще до начала процедуры предложить операторам принять превентивные меры в установленные сроки и дать ему указания по их осуществлению. Компетентный орган может наложить на оператора по решению о проведении профилактических мероприятий определение их условий и указать срок их осуществления.
(5) Компетентный орган обеспечивает без неоправданной задержки проведение необходимых превентивных мероприятий самостоятельно, за исключением случаев, когда они осуществляются без задержки или в течение установленного оператором срока или если оператор неизвестен.
Исправительные меры
(1) В случае возникновения или обнаружения экологического ущерба оператор незамедлительно принимает все возможные корректирующие меры для контроля, ограничения, устранения или иного контроля загрязняющих веществ или других вредных факторов, которые направлены на уменьшение экологического ущерба и неблагоприятного воздействия на здоровье человека или на предотвращение дальнейшего распространения экологического ущерба, неблагоприятного воздействия на здоровье человека или дальнейшего ухудшения функций природных ресурсов.
(2) Оператор незамедлительно информирует компетентный орган о любых соответствующих обстоятельствах экологического ущерба или любых обстоятельствах, предполагающих его возникновение, и о принятых корректирующих мерах. Компетентный орган может в любое время запросить у оператора информацию о понесенном экологическом ущербе и принятых корректирующих мерах; оператор обязан незамедлительно сообщить эту информацию.
(3) Кроме того, оператор без неоправданной задержки составляет проект корректирующего действия в соответствии с Приложением 4 к настоящему Акту и представляет его на утверждение компетентному органу. Компетентный орган может одобрить предлагаемые корректирующие меры или внести изменения или поправки в отношении оператора.
(4) Компетентный орган может, даже до начала процедуры, предложить оператору принять необходимые корректирующие меры в течение определенного периода и дать ему инструкции следовать в их осуществлении. Компетентный орган может наложить на оператора в производстве по решению о проведении корректирующих мероприятий, определить их условия и указать срок их осуществления.
(5) Если предпринятые корректирующие действия не приводят к исправлению экологического ущерба, оператор незамедлительно уведомляет компетентный орган о любых соответствующих обстоятельствах дела.
(6) Компетентный орган обеспечивает без неоправданной задержки осуществление необходимых корректирующих мер самостоятельно, если только оператор не сделает это без задержки или если оператор не знает об этом.
(7) Если многочисленные случаи экологического ущерба были выявлены таким образом, что компетентный орган не может обеспечить одновременное принятие всех необходимых корректирующих мер, он может определить порядок принятия мер по исправлению положения. Компетентный орган учитывает, в частности, характер, масштаб и тяжесть каждого случая экологического ущерба, риски для здоровья человека и возможность естественной коррекции.
Порядок применения превентивных или корректирующих мер
(1) Производство по применению превентивных или корректирующих мер возбуждается компетентным органом:
а по просьбе лица, указанного в пункте 2; или
(b) как только становится известно о факте, который предполагает, что экологический ущерб мог произойти или неизбежен.
(2) Просьба о применении превентивных или корректирующих мер может быть направлена:
(a) физическое или юридическое лицо, которое пострадало или может быть затронуто экологическим ущербом; или
(b) юридическое лицо, регулируемое частным правом, деятельность которого является охраной окружающей среды в соответствии с учредительным актом и чья основная деятельность не является коммерческой или иной прибыльной деятельностью.
(3) Ходатайство о введении превентивных или корректирующих мер сопровождается информацией, свидетельствующей о наличии или непосредственной угрозе экологического ущерба.
(4) Лица, указанные в пункте 2, имеют право представлять компетентному органу замечания, касающиеся случаев экологического ущерба или непосредственной угрозы его образования, о которых им известно, даже если они не подали запрос в соответствии с пунктом 1 (а).
(5) Уведомление о возбуждении дела публикуется компетентным органом на портале государственного управления и незамедлительно информирует об этом административный орган, ответственный за принятие решения о превентивных или корректирующих мерах в соответствии с другим законодательством12.
(6) Лица, указанные в пункте 2 (b), могут запросить у компетентного органа письменное уведомление в течение 1 года с даты подачи заявления без неоправданной задержки о любом разбирательстве, начатом с целью введения превентивных или корректирующих мер. Этот запрос должен быть указан локально и может быть повторен.
(7) Если по их просьбе не была начата процедура введения превентивных или корректирующих мер, то сторонами такого разбирательства являются лица, указанные в пункте 2(b), если они письменно уведомили компетентный орган об их участии в течение 8 дней с даты их участия;
a когда им была получена информация о разбирательстве, начатом в соответствии с пунктом 6; или
b если информация о возбуждении производства опубликована на официальном листе компетентного органа.
(8) Процедура введения превентивных или корректирующих мер, начатая после подачи заявления, не прекращается в результате отзыва заявления, если основания для начала процедуры даны ex officio.
Вход в недвижимость
(1) Уполномоченный персонал оператора и компетентного органа, осуществляющего превентивные или корректирующие меры, имеет право после предварительного уведомления собственника имущества ввозить и ввозить в необходимой степени иностранное имущество, затронутое экологическим ущербом. Они могут также сопровождаться своим вспомогательным персоналом или другими лицами, которые принимают решение о применении превентивных или корректирующих мер.
(2) В случае необходимости незамедлительных и срочных профилактических или корректирующих действий лица, указанные в пункте 1, могут въезжать или въезжать в иностранное имущество без ведома собственника. Владелец имущества должен быть проинформирован оператором или компетентным органом без неоправданной задержки и указать причины.
(3) Превентивные и корректирующие меры, осуществляемые в отношении иностранного недвижимого имущества, должны осуществляться таким образом, чтобы свести к минимуму любое ограничение в отношении собственника соответствующего имущества или лица, использующего имущество по договору с собственником имущества, и других лиц, использующих его с его согласия.
(4) Владельцы недвижимого имущества, в отношении которого должны быть приняты превентивные или корректирующие меры, и которые не являются теми, кому были введены превентивные или корректирующие меры, должны страдать от их исполнения в течение необходимого времени, в необходимой степени и для компенсации. Кроме того, они обязаны разрешать въезд и въезд в свое имущество и нести ограничения на их обычное использование.
Исправление экологического ущерба охраняемым видам дикой фауны или флоры, местам обитания и водам
Компетентный орган приступает к принятию корректирующих мер для обеспечения устранения экологического ущерба охраняемым видам дикой фауны или флоры, местам обитания и водам, указанным в Приложении 4 к настоящему Закону.
Компенсация ущерба почве
(1) При наличии разумных оснований подозревать, что в результате оперативной деятельности, указанной в Приложении 1 к настоящему Закону, на суше или горных породах, в том числе на естественных медицинских источниках пелоидов (далее - "земля"), произошел экологический ущерб, компетентный орган обеспечивает без неоправданной задержки обработку анализа риска; в этом случае компетентный орган приостанавливает процедуру введения корректирующих мер до представления анализа риска.
(2) Для анализа рисков компетентный орган запрашивает заключение компетентного окружного медицинского центра (13), который будет оценивать риски для здоровья человека, возникающие в результате прямого или косвенного введения веществ, препаратов, организмов или микроорганизмов на поверхности Земли или под ней.
(3) В случае экологического ущерба почве, который был продемонстрирован анализом рисков и заключением соответствующего регионального центра здравоохранения,
(a) компетентный орган должен обеспечить, чтобы проект возможных корректирующих мер и их оценка включали сравнение альтернативных процедур снижения или устранения риска и оценку финансовых затрат и своевременности каждой альтернативы («оценки»); компетентный орган должен приостановить процедуру введения корректирующих мер до представления оценки;
(b) оператор должен устранить экологический ущерб в почве с помощью корректирующих мер, введенных компетентным органом, и свести к минимуму его неблагоприятные последствия, чтобы не представлять значительного риска для здоровья человека.
(4) Только квалифицированные лица в соответствии со статьей 3 Закона о геологическом труде (14) могут проводить оценку состояния загрязненной территории и оценку. Риск интродукции организмов или микроорганизмов на или под поверхностью земли оценивается соответствующим региональным центром здравоохранения.
(5) Министерство здравоохранения, по согласованию с Министерством здравоохранения, устанавливает по указам метод и метод обработки анализа рисков, метод оценки пригодности и целесообразности корректирующих мер, постановку целей корректирующих мер и методы демонстрации их достижения, в том числе метод постсанитарного мониторинга и способ сравнения альтернативных процедур ограничения или устранения рисков, а также метод оценки рисков для здоровья человека, возникающих при прямом или косвенном введении веществ, препаратов, организмов или микроорганизмов на поверхность земли.
ФИНАНСОВЫЕ ПРОГРАММЫ И СВЯЗАННЫЕ МЕРЫ
Компенсация
(1) Оператор, который вызвал или непосредственно угрожает окружающей среде, обязан нести расходы, даже если превентивные или корректирующие меры предусмотрены компетентным органом. Расходы возмещаются компетентным органом, который ввел превентивные или корректирующие меры в соответствии с настоящим Законом.
(2) Если экологический ущерб или его непосредственная угроза были вызваны несколькими операторами, затраты должны нести совместно и порознь.
(3) Оператор деятельности, указанной в Приложении 1 к настоящему Акту, который осуществил превентивные или корректирующие меры, не несет расходов, если он докажет, что экологический ущерб или его непосредственная угроза
(a) была вызвана третьей стороной и имела место, даже если были приняты соответствующие меры безопасности; или
(b) является результатом выполнения решения или другого обязательного акта государственного органа и не является решением или актом по ликвидации или смягчению выбросов или событий, вызванных оперативной деятельностью оператора.
(4) Компетентный орган принимает решение о том, что оператор деятельности, перечисленной в Приложении 1 к настоящему Акту, который осуществил корректирующие меры по устранению экологического ущерба или в соответствии с которым компетентный орган предоставил их, не несет своих расходов, если он продемонстрирует, что:
(a) оно не нарушило законодательство или решения, основанные на них, и экологический ущерб был причинен выбросом или событием, которое было прямо разрешено в соответствии со специальным законодательством15; или
b) в соответствии с состоянием научно-технических знаний на момент осуществления выбросов или операций не считалось вероятным, что они нанесут ущерб окружающей среде.
(5) Государственный орган, вынесший решение или иной обязательный акт, упомянутый в пункте 3 (b) или разрешивший осуществление оперативной деятельности в соответствии с конкретным законодательством15, как указано в пункте 4, возмещает понесенные расходы оператору, который докажет, что он не несет расходы, указанные в пункте 3 (b) или пункте 4.
(1) Компетентный орган оплачивает расходы, понесенные на месте оператора из государственного бюджета. Без неоправданной задержки оператор обязан возместить понесенные таким образом расходы. Возмещение расходов взимается компетентным органом, который принял решение оплатить расходы в соответствии с пунктом 12. Расходы, взимаемые компетентным органом, являются доходами государственного бюджета.
(2) Если оператор находится в состоянии банкротства или ликвидации, исполнительный орган применяет возмещение расходов в качестве требования в рамках производства по делу о несостоятельности или в рамках любой другой процедуры в соответствии с законодательством о несостоятельности или при ликвидации юридического лица (16).
(3) Компетентный орган может инициировать процедуру возмещения расходов в течение пяти лет с даты прекращения действия мер, предусмотренных настоящим Законом, или с даты установления ответственного оператора или третьего лица. Этот период рассчитывается из события, которое происходит позже.
(4) Если оператор не может быть идентифицирован, или если он умер без правопреемника, или если есть невосполнимое требование, или если оператор доказывает, что он не несет расходы в соответствии с настоящим законом, расходы несет государство. В таких случаях государство несет расходы, превышающие те, в которых предотвращение или ликвидация экологического ущерба были заменены активами или финансовым обеспечением оператора. Компетентный орган действует как государство.
(5) Государство не возмещает расходы, указанные в пункте 4, если предотвращение или устранение экологического ущерба осуществляется другим оператором в контексте дополнительных или компенсационных мер, наложенных на него компетентным органом в порядке, указанном в статье 8.
(6) В случаях, упомянутых в пункте 4, когда расходы не могут быть наложены, расходы, понесенные при обеспечении корректирующих действий по устранению экологического ущерба на поверхностных или грунтовых водах, могут быть использованы для покрытия таких расходов отдельный счет округа, учрежденного в соответствии со специальным законодательным органом17. Соответствующий регион направляет средства компетентному органу без неоправданной задержки по запросу.
Финансовое обеспечение превентивных или корректирующих мер
(1) Оператор, осуществляющий операционную деятельность, указанную в Приложении 1 к настоящему Закону, обязан предоставить финансовое обеспечение для возмещения расходов по настоящему Закону («финансовое обеспечение»). Степень финансового обеспечения должна соответствовать степени потенциальных затрат и интенсивности или серьезности риска экологического ущерба, возникающего в течение всей операционной деятельности оператора. Для этого оператор проводит оценку рисков каждой из видов оперативной деятельности, перечисленных в Приложении 1 к настоящему Акту, которые он намерен осуществлять, и сохраняет эту оценку обновленной в случае значительных изменений в оперативной деятельности.
(2) Без предоставления финансового обеспечения в соответствии с настоящим Законом не может осуществляться деятельность, указанная в Приложении 1 к настоящему Закону.
(3) Финансовое обеспечение не требуется для предоставления оператора, который может доказать на основе оценки риска, что операционная деятельность может нанести ущерб окружающей среде, ремонт которого потребует затрат менее 20 000 000 чешских крон или экологический ущерб, ремонт которого потребует затрат более 20 000 000 чешских крон, и оператор также зарегистрирован в программе EMAS18, или доказал, что начал деятельность, необходимую для регистрации в программе, или имеет сертифицированную систему экологического менеджмента, признанную в соответствии с набором стандартов ČSN EN ISO 14000 или уже начал деятельность, необходимую для получения этой сертификации.
(4) От оператора, который сбрасывает сточные воды, не содержащие опасных или особо опасных загрязнителей, не требуется финансового обеспечения.
(5) Правительство определяет метод оценки рисков, критерии оценки адекватного финансового обеспечения для операторов и подробные условия реализации и финансового обеспечения для осуществления превентивных и корректирующих мер.
КАЗЫ КРОСС-БОРДЕР ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ МЕСТО
(1) Если экологический ущерб или его непосредственная угроза касаются или могут затронуть другое государство-член Европейских сообществ (далее именуемое «государство-член»), компетентный орган незамедлительно уведомляет Министерство.
(2) Министерство в сотрудничестве с компетентным органом
(a) предоставлять компетентным органам государств-членов, которые могут быть затронуты, необходимую информацию о неминуемом или существующем экологическом ущербе, причиняемом в Чешской Республике, для принятия необходимых мер по устранению, предотвращению или минимизации экологического ущерба;
b сотрудничать с компетентными органами государств-членов в принятии превентивных и корректирующих мер и с учетом рекомендаций, сделанных компетентными органами государств-членов.
(3) Если экологический ущерб или его непосредственная угроза, возникающая на территории другого государства-члена ЕС, затрагивает или может затронуть Чешскую Республику, государственный орган, получающий информацию, обязан незамедлительно предоставить информацию Министерству.
(4) Если Чешская Республика считает, что на ее территории был нанесен ущерб окружающей среде, который происходит на территории другого государства-члена, Министерство уведомляет Комиссию Европейских сообществ и компетентные органы всех других заинтересованных государств-членов о экологическом ущербе или принятых превентивных или корректирующих мерах и, при необходимости, рекомендует государству-члену, с территории которого происходит экологический ущерб, принять превентивные меры или корректирующие меры. В то же время он будет определять расходы, понесенные Чешской Республикой при принятии превентивных или корректирующих мер, и требовать их возмещения.
Осуществление государственного управления и административных органов
Деятельность государственного управления
(1) Государственное управление в соответствии с настоящим Законом осуществляется компетентными органами:
а Министерство;
b) чешская экологическая инспекция ("инспекция");
c управление национальными парками и Агентство по охране природы и ландшафтов;
d) Министерство обороны;
Министерство здравоохранения,
f) региональные медицинские центры,
g) местные органы власти.
(2) Министерство
(a) является центральным административным органом в разделе предотвращения и исправления экологического ущерба;
b осуществляет надзор за осуществлением другими компетентными органами полномочий, установленных настоящим законом;
c вести краткий отчет о случаях экологического ущерба и его непосредственной угрозы в Чешской Республике и о его разрешении;
d рассматривает решения инспекции, администрации национальных парков и Агентства по охране природы и ландшафта, изданные в соответствии с настоящим Законом;
сотрудничать с компетентными органами других государств-членов, если экологический ущерб затрагивает несколько государств-членов;
f предоставляет учреждениям Европейских сообществ информацию, требуемую правовыми актами Европейских сообществ, и выполняет другие задачи, вытекающие из членства Чешской Республики в Европейских сообществах в области предотвращения и исправления экологического ущерба.
3 Инспекции
(a) принимает сообщение о неминуемой угрозе экологического ущерба (§ 6 (2)) или о возникшем или выявленном экологическом ущербе (§ 7 (2));
(b) проверять соблюдение обязательств, установленных настоящим Законом или основанным на нем решением или мерой, и иметь право проверять данные, предоставленные оператором, включая информацию о степени загрязнения;
c выявлять и регистрировать случаи экологического ущерба;
d принимать решения о применении превентивных или корректирующих мер;
(e) принимает решение о возмещении расходов (§ 12 (1));
(f) налагает руководящие принципы или другие меры в соответствии с настоящим законом;
g вести сводку информации о случаях экологического ущерба или его непосредственной угрозы, а также о предупредительных и корректирующих мерах, которые должны быть приняты или введены;
h налагать штрафы за правонарушения;
(i) выполнять другие задачи компетентного органа в соответствии с настоящим законом.
(4) На территории национальных парков и Агентства по охране природы и ландшафта и их охранных зон компетентный орган в рамках инспекции управления национальными парками или Агентства по охране природы и ландшафта (19). Управление национальным парком или Агентством по охране природы и ландшафта является компетентным органом в соответствии с настоящим Законом, если причина или непосредственная угроза экологического ущерба находится на территории национального парка или охраняемой ландшафтной зоны или в охраняемой ландшафтной зоне национального парка.
(5) Министерство обороны рассматривает решения, принятые властями Усти в соответствии с настоящим Законом.
(6) Министерство здравоохранения осуществляет высший государственный надзор за региональными медицинскими станциями в части оценки анализа рисков для здоровья человека (§ 11 (2)).
(7) Региональные медицинские центры по запросу инспекции, руководства национального парка, Агентства по охране природы и ландшафта или Управления по вопросам убежища выносят экспертные заключения по анализу рисков для здоровья человека и по корректирующим мерам в случае экологического ущерба в почве.
(8) На территории военных складов компетентным органом в рамках инспекции являются местные органы власти.
Власти обеспокоены
(1) В процессе принятия превентивных или корректирующих мер по предотвращению или устранению ущерба окружающей среде на поверхностных или грунтовых водах соответствующий водный орган имеет право санкционировать применение:20.
(2) В порядке принятия превентивных или корректирующих мер для предотвращения или устранения экологического ущерба охраняемым видам дикой фауны, флоры или местообитаний соответствующий орган является компетентным органом по охране природы, который является муниципальным органом муниципалитета с расширенным мандатом (21).
(3) В процессе принятия превентивных или корректирующих мер по предотвращению или устранению экологического ущерба в лесах компетентным органом государственного управления лесами являются муниципальные органы муниципальных образований с расширенной деятельностью (22).
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 167/2008 Сб. о предотвращении и исправлении экологического ущерба и о внесении изменений в некоторые законы |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 19.05.2008 |
|---|---|
| Действует с | 17.08.2008 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0