Постановление Министерства образования Чешской Социалистической Республики No 147/1976 Сб.

Постановление Министерства образования Чешской Социалистической Республики о внесении изменений в Постановление No 83/1974 Сб. об эквивалентности и признании дипломов и дипломов об образовании, выданных в Союзе Советских Социалистических Республик

Действующий Действует с 01.01.1977
Содержание
147
VYHLÁŠKA
ministerstva školství České socialistické republiky
ze dne 8. prosince 1976,
kterou se mění vyhláška č. 83/1974 Sb., o rovnocennosti a uznávání vysvědčení a diplomů o vzdělání vydávaných ve Svazu sovětských socialistických republik
Ministerstvo školství České socialistické republiky stanoví podle § 31 odst. 2 zákona č. 186/1960 Sb., o soustavě výchovy a vzdělávání (školský zákon), a podle § 19 odst. 1 zákona č. 19/1966 Sb., o vysokých školách:
Čl. I
Vyhláška ministerstva školství České socialistické republiky č. 83/1974 Sb., o rovnocennosti a uznávání vysvědčení a diplomů o vzdělání vydávaných ve Svazu sovětských socialistických republik, se mění takto:
1. § 2 odst. 1, 4 a 5 zní:
„(1) Vysvědčení a diplomy uvedené v § 1 nabývají platnosti na území České socialistické republiky dnem 6. června 1972, kdy vstoupil v platnost Protokol o rovnocennosti dokumentů o vzdělání, vědeckých hodnostech a titulech, které jsou vydávány nebo udělovány v Československé socialistické republice a ve Svazu sovětských socialistických republik,1) popřípadě dnem vydání dokladu, pokud byl vydán po nabytí platnosti Protokolu. Rovnocennost vysvědčení a diplomů uvedených v § 1 odst. 1 a 2 se osvědčuje vydáním ověřovací doložky, diplomů, uvedených v § 1 odst. 3, vydáním osvědčení o rovnocennosti.
(4) Osvědčení rovnocennosti diplomů uvedených v § 1 odst. 3 vydává vysoká škola stejného nebo příbuzného zaměření.
(5) Ministerstvo školství České socialistické republiky rozhodne ve sporných a nejasných případech, která škola svým zaměřením je nejbližší absolvovanému studiu. Půjde-li o školu, která má obdobu pouze na území Slovenské socialistické republiky, postoupí ministerstvo školství České socialistické republiky žádost k rozhodnutí ministerstvu školství Slovenské socialistické republiky.“.
2. § 4 odst. 1 a 3 zní:
„(1) O vydání ověřovací doložky nebo osvědčení o rovnocennosti požádá žadatel písemně příslušný orgán. K žádosti přiloží žadatel originál vysvědčení nebo diplomu a jeho ověřený překlad.
(3) K originálu diplomu uvedeného v § 1 odst. 3 vydá osvědčení o rovnocennosti vysoká škola podle vzoru v příloze 2 této vyhlášky.“.
3. V příloze 1 k vyhlášce č. 83/1974 Sb. se zrušuje vzor C ověřovací doložky, kterou vydává ministerstvo školství České socialistické republiky.
4. V příloze 2 k vyhlášce č. 83/1974 Sb. se vypouštějí slova „Ministerstvo školství České socialistické republiky“ a uvede se „Název vysoké školy“.
Čl. II
Na doklady vydané podle vyhlášky č. 83/1974 Sb. se ke dni účinnosti vyhlášky č. 147/1976 Sb. vztahují její ustanovení čl. I § 2 odst. 1.
Čl. III
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1977.
Ministr:
Vondruška v. r.
1) Vyhláška ministra zahraničních věcí č. 123/1973 Sb., o Protokolu o rovnocennosti dokumentů o vzdělání, vědeckých hodnostech a titulech, které jsou vydávány nebo udělovány v Československé socialistické republice a ve Svazu sovětských socialistických republik.
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеУказ Министерства образования Чешской Социалистической Республики No 147/1976 Сб., вносящий изменения в Указ No 83/1974 Сб., об эквивалентности и признании сертификатов и дипломов об образовании, выданных в Союзе Советских Социалистических Республик
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования09.12.1976
Действует с01.01.1977
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра