Закон No 13/2002 Сб.
Закон о внесении изменений в Закон No 18 / 1997 Coll., о мирном использовании ядерной энергии и ионизирующей радиации (Атомный закон) и внесении изменений и дополнений в некоторые законы, с поправками, Закон No 505 / 1990 Coll., о метрологии, с поправками, внесенными Законом No 119 / 2000 Coll., Закон No 258 / 2000 Coll., о защите общественного здоровья и о внесении изменений в некоторые смежные законы, с поправками, и Закон No 2 / 1969 Coll., об учреждении министерств и других центральных органов Чешской Республики, с поправками
Действующий
Действует с 01.07.2002
Zobrazeno prvních 200 z celkem 451 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
13
Закон
18 декабря 2001 года
Внесение изменений в Закон No 18 / 1997 Coll., о мирном использовании ядерной энергии и ионизирующей радиации (Атомный закон) и внесение изменений и дополнений в некоторые законы, с поправками, Закон No 505 / 1990 Coll., о метрологии, с поправками, внесенными Законом No 119 / 2000 Coll., Закон No 258 / 2000 Coll., о защите общественного здоровья и о внесении изменений в некоторые смежные законы, с поправками, и Закон No 2 / 1969 Coll., об учреждении министерств и других центральных органов Чешской Республики, с поправками
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Изменение атомного закона
Закон No 18/1997 Сб. о мирном использовании ядерной энергии и ионизирующей радиации (Атомный акт) и о внесении изменений и дополнений в некоторые законы с поправками, внесенными Законом No 83/1998 Сб., Законом No 71/2000 Сб. и Законом No 132/2000 Сб., вносятся следующие изменения:
1. Пункт 2, включая заголовок и сноску 1, гласит:
Основные понятия
Для целей настоящего Закона:
а) Ядерная деятельность
1. размещение, строительство, ввод в эксплуатацию, эксплуатация, реконструкция и вывод из эксплуатации ядерных установок;
2. проектирование ядерных установок,
3 проектирование, изготовление, ремонт и проверка систем или их компонентов ядерного оборудования, включая материалы для их изготовления;
4. проектирование, изготовление, ремонт и проверка упаковочных файлов для транспортировки, хранения или хранения ядерных материалов;
5 управление ядерными материалами и отдельными предметами и, в случае применения ядерного оружия, предметами двойного назначения;
6. исследования и разработки деятельности, указанной в пунктах 1-5;
7 подготовка физических лиц, специализирующихся в области ядерной безопасности, в деятельности, указанной в пункте 1;
8. перевозка ядерных материалов,
b) деятельность по облучению
1. радиационная активность, которая
(a) деятельность с искусственными источниками ионизирующего излучения, при которой воздействие физических лиц может быть увеличено, за исключением случаев радиационной аварийной ситуации; или
b деятельность, в которой природные радионуклиды используются для их радиоактивных, расщепляющихся или распространяющихся характеристик;
2. деятельность в связи с выполнением работ, связанных с повышенным присутствием природных радионуклидов или с повышенным влиянием космической радиации и ведущих или способных привести к значительному увеличению воздействия физических лиц;
c источник ионизирующего излучения, вещество, устройство или устройство, которое может передавать ионизирующее излучение или выделять радиоактивные вещества;
d состояние ядерной безопасности и способность ядерных установок и лиц, эксплуатирующих ядерные установки, предотвращать неконтролируемое развитие реакций расщепляющейся цепи или незаконное высвобождение радиоактивных веществ или ионизирующего излучения в окружающую среду и уменьшать последствия аварий;
е радиационная защита системой технических и организационных мер по ограничению воздействия на физических лиц и защите окружающей среды;
f физическая защита системы технических и организационных мер, препятствующих несанкционированной деятельности с ядерными установками, ядерными материалами и отдельными предметами;
g готовность к чрезвычайным ситуациям для выявления возникновения радиационной чрезвычайной ситуации и для соблюдения мер, предусмотренных планами чрезвычайных ситуаций;
h) ядерные установки
1. сооружения и установки, включая ядерный реактор с цепной реакцией расщепления;
2 оборудование для производства, переработки, хранения и хранения ядерных материалов, за исключением урановых руд и урановых концентратов;
3 места хранения радиоактивных отходов, за исключением мест хранения исключительно природных радионуклидов;
4. помещения для хранения радиоактивных отходов, деятельность которых превышает установленные имплементационным законодательством;
i) выбранные компоненты или системы оборудования, относящиеся к ядерной безопасности, классифицированные в классах безопасности в соответствии с их важностью для безопасности эксплуатации ядерных установок, функцией безопасности системы, в которой они входят, и степенью серьезности любой неисправности. Критерии включения и распределения выбранного оборудования в классы безопасности устанавливаются имплементирующим законодательством.
j) ядерный элемент
1. ядерные материалы, которые:
(aa) исходные материалы, представляющие уран, содержащий смесь изотопов, встречающихся в природе, уран, обедненный изотопом 235U или торием, и каждый из вышеперечисленных в виде металла, сплава, химического соединения или концентрата, а также материалы, содержащие один или несколько вышеперечисленных в концентрациях или количествах, превышающих установленные в имплементирующем законодательстве;
b конкретные расщепляющиеся материалы, представляющие собой 239Pu, 233U, уран, обогащенный изотопами 235U или 233U, и материалы, содержащие один или более из вышеуказанных радионуклидов, за исключением исходных материалов, в концентрациях или количествах, превышающих установленные в имплементирующем законодательстве;
(c) другие материалы, если это предусмотрено имплементирующим законодательством,
2. отобранные предметы, представляющие собой материалы, оборудование и технологии, разработанные и изготовленные для ядерного использования, перечисленные в имплементирующем законодательстве;
3. предметы двойного назначения, которые являются материалами, оборудованием и технологией, которые не разработаны и изготовлены для ядерного использования, но пригодны для использования в этой области, перечисленные в имплементирующем законодательстве;
k радиационная авария, приведшая к неприемлемому выбросу радиоактивных веществ или ионизирующего излучения или неприемлемому облучению физических лиц;
l радиационная авария, радиационная авария, последствия которой требуют принятия срочных мер по защите населения и окружающей среды;
m радиационная аварийная ситуация после радиационной аварии или такой радиационной аварии или такого обнаружения повышенного уровня радиоактивности или облучения, требующего принятия срочных мер для защиты лиц;
n план действий в чрезвычайных ситуациях устанавливает запланированные меры по ликвидации радиационной аварии или радиационной аварии и ограничивает их последствия для:
1. ядерные объекты или рабочие места, где осуществляется радиационная деятельность (внутренний план действий в чрезвычайных ситуациях);
2. транспортировка ядерных материалов или источников ионизирующего излучения (аварийные процедуры),
3. район вокруг ядерной установки или рабочего места, где расположен источник ионизирующего излучения, в котором по результатам анализа возможных последствий радиационной аварии применяются требования аварийного планирования, который называется зоной аварийного планирования (внешний аварийный план),
o деятельность по выводу из эксплуатации, направленная на высвобождение ядерных установок или объектов, где радиационная деятельность осуществлялась для использования в других целях;
р радиоактивное вещество, любое вещество, содержащее один или несколько радионуклидов и чья активность или массовая активность не является незначительной с точки зрения радиационной защиты;
r радиоактивные отходы вещества, объекта или растения, содержащие радионуклиды или загрязненные ими, дальнейшее использование которых не ожидается;
s хранение радиоактивных отходов и отработавшего ядерного топлива до нахождения радиоактивных отходов или отработанного или облученного ядерного топлива в определенных районах, объектах или оборудовании;
(t) хранение радиоактивных отходов путем постоянного размещения радиоактивных отходов в помещениях, объектах или оборудовании без намерения дальнейшего перемещения;
u хранилища радиоактивных отходов, помещения или сооружения на поверхности или под землей, используемые для хранения радиоактивных отходов;
(v) пределы и условия безопасной эксплуатации ядерных установок, набор четко определенных условий, демонстрирующих, что эксплуатация ядерной установки безопасна и состоит из данных о допустимых параметрах, требованиях к работоспособности установки, установке систем защиты, требованиях к эксплуатации персонала и организационных мерах для удовлетворения всех определенных условий проектных эксплуатационных условий;
w) посредством ионизирующего излучения передача энергии в виде частиц или электромагнитных волн длиной волны менее 100 нанометров или с частотой, превышающей или равной 3 х 1015 герц, способных производить ионы прямо или косвенно;
(x) облучением физических лиц и окружающей среды ионизирующим излучением, в частности:
1 профессиональное облучение физических лиц в связи с выполнением работ по радиационной деятельности;
2. медицинское воздействие на физических лиц
аа при их медицинском обследовании или лечении;
b в рамках профессиональной и профилактической медицинской помощи,
(c) в контексте проверки новых знаний или использования методов, которые еще не установлены в клинической практике;
dd) для целей, предусмотренных конкретным законодательством, 1)
3. аварийное облучение физических лиц в результате радиационной аварии или радиационной аварии, за исключением аварийного облучения пострадавших лиц;
4 случайное воздействие на физических лиц, добровольно участвующих в вмешательстве, в ходе которого могут быть превышены любые пределы воздействия, установленные для работников радиационного профиля;
5. постоянное облучение, возникающее в результате долгосрочных последствий радиационной чрезвычайной ситуации или в результате деятельности, ведущей к облучению, действие которой уже прекращено;
6 потенциальное воздействие, которое не может быть предсказано с уверенностью, но вероятность его образования может быть оценена заранее;
y любое физическое лицо, подвергшееся профессиональному облучению работником радиационной службы; не имеет значения, являются ли они работниками или физическими лицами, состоящими в иных правоотношениях;
з любое физическое лицо, за исключением радиационных работников, при выполнении своей работы, физических лиц во время их практической подготовки по профессии, физических лиц, подвергшихся облучению в целях их медицинского осмотра или лечения, физических лиц, которые, помимо своих обязанностей по найму, сопровождают или добровольно оказывают помощь лицам, подвергшимся облучению в ходе медицинского осмотра или лечения, и физических лиц, участвующих в добровольном использовании методов, которые еще не установлены в клинической практике,
(aa) критическая группа населения, модельная группа физических лиц, представляющих тех лиц из населения, которые наиболее подвержены воздействию источника и маршрута воздействия;
b зона наблюдения помещений, подлежащих непрерывному наблюдению в целях радиационной защиты;
(c) контролируемые зоны с регулируемым доступом, где действуют специальные правила для обеспечения радиационной защиты или предотвращения распространения радиоактивного загрязнения;
d оптимизация процедур радиационной защиты для достижения и поддержания уровня радиационной защиты таким образом, чтобы риск для жизни, здоровья людей и окружающей среды был настолько низким, насколько это разумно достижимо при рассмотрении экономических и социальных соображений;
(e) верхний предел ожидаемых доз, с помощью которых источник может воздействовать на отдельных лиц и который определяется с целью подготовки оптимизации радиационной защиты;
(f) ориентировочное значение показателя или критерия для оценки уровня радиационной защиты, применяемого в тех случаях, когда отсутствуют подробные данные о деятельности, ведущей к облучению, или о вмешательстве, осуществляемом для оценки оптимизации радиационной защиты в каждом конкретном случае;
(g) эталонный уровень индикатора или критерия, по которому осуществляются меры радиационной защиты при преодолении или несрабатывании; имплементирующий акт устанавливает детали для определения эталонных уровней и мер, вытекающих из их превышения;
(hh) диагностический эталонный уровень индикативного значения радиации в медицинской радиодиагностической терапии;
(ii) уровень высвобождения значения массовой активности или общей активности, при которой радиоактивные отходы, радиоактивные вещества и изделия или оборудование, содержащие или загрязненные радионуклидами, могут быть помещены в окружающую среду без разрешения Государственного ведомства по ядерной безопасности;
(jj) уровень освобождения от массового воздействия или общей активности, при котором загрязнение радионуклида обычно считается незначительным;
(kk) предельное значение показателя или критерия для контроля недопустимого воздействия природных радионуклидов;
l меры по предотвращению или уменьшению воздействия источников ионизирующего излучения, которые не являются объектом радиационной деятельности, ведущей к облучению, или для которых контроль не удался, путем воздействия на источники, маршруты или облученных лиц;
(мм) вред здоровью, вызванный соматическим воздействием ионизирующего излучения, включая рак, и серьезными генетическими нарушениями, которые могут возникать у лиц после воздействия ионизирующего излучения, что определяется оценкой риска снижения жизни и качества жизни.
1) Например, Закон No 141/1961 Сб., Уголовный кодекс.
2. Статья 3, включая заголовок и сноски No 1a) и (1b), гласит следующее:
Область деятельности Государственного органа по ядерной безопасности
(1) Государственное управление и надзор в области использования атомной энергии и ионизирующего излучения и в области радиационной защиты осуществляются Государственным управлением по ядерной безопасности (далее – Орган).
(2) Офис
a осуществляет государственный контроль за ядерной безопасностью, ядерными предметами, физической защитой, радиационной защитой и готовностью к чрезвычайным ситуациям и контролирует соблюдение обязательств по настоящему закону;
b осуществляет контроль за ядерным нераспространением и государственный контроль за ядерными объектами и физическую защиту ядерных материалов и ядерных установок;
с выдает разрешения на осуществление деятельности в соответствии с настоящим Законом и типовые пакеты для транспортировки и хранения ядерных материалов и радиоактивных веществ, предусмотренных в имплементирующем законодательстве, источников ионизирующего излучения и других продуктов;
d выдавать разрешения на деятельность отдельных сотрудников;
e утверждает документацию, программы, перечни, пределы, условия, порядок обеспечения физической защиты, чрезвычайные процедуры и, после консультации с соответствующим районным отделением, внутренние планы чрезвычайных ситуаций и их изменения;
f определяет условия, требования, пределы, предельные значения, максимально допустимые уровни радиоактивного загрязнения пищевых продуктов, ориентировочные значения, предельные значения оптимизации, контрольные уровни, диагностические контрольные уровни, уровни высвобождения и уровни высвобождения;
g определяет зону планирования чрезвычайных ситуаций, где это уместно, и утверждает определение контролируемой зоны;
(h) в соответствии с имплементирующим законодательством устанавливает требования к аварийной готовности владельцев разрешений и контролирует соблюдение таких требований;
(i) контролировать и оценивать состояние облучения и направлять облучение лиц;
(j) выдавать, регистрировать и проверять персональные радиационные карты; подробности указаны в имплементирующем законодательстве;
k предоставлять муниципалитетам и районным властям данные об обращении с радиоактивными отходами на их управляемой территории;
l осуществляет руководство деятельностью национальной сети радиационного мониторинга, функция и организация которой закреплены в имплементирующем законодательстве и обеспечивает функционирование ее штаб-квартиры, обеспечивает функционирование кризисного координационного центра и обеспечивает международный обмен данными о радиационной ситуации;
m учреждает национальный и экспертно-экспертный комитет для проверки конкретных компетенций выбранного персонала и выдает статус таких комиссий и учреждает деятельность, непосредственно влияющую на ядерную безопасность и деятельность, имеющую особое значение с точки зрения радиационной защиты;
n поддерживает государственную систему регистрации и контроля ядерных материалов и данных и информации в соответствии с международными договорами, которыми Чешская Республика связана, и устанавливает требования к ведению их записей и способу их проверки в соответствии с имплементационным законодательством;
(o) поддерживать государственную систему регистрации владельцев разрешений, уведомителей, импортируемых и экспортируемых отдельных товаров, источников ионизирующего излучения и регистрации облучения лиц;
(p) обеспечить с помощью национальной сети радиационного мониторинга и на основе оценки радиационной обстановки основу для принятия решений о мерах по снижению или предотвращению воздействия в случае радиационной аварии;
r утверждает включение ядерных установок или их частей и ядерных материалов в соответствующую категорию в отношении физической защиты;
s осуществляет функции Управления международной проверки универсального запрещения ядерных испытаний и его проверки;
(t) обеспечивает международное сотрудничество в своей области компетенции, в частности в качестве носителя профессионального сотрудничества с Международным агентством по атомной энергии, и в своей области компетенции предоставляет информацию Европейской комиссии и, в соответствующих случаях, другим органам Европейского Союза;
u принимает решение обеспечить управление ядерными объектами, источниками ионизирующего излучения или радиоактивными отходами, которые утилизируются в нарушение законодательства или в тех случаях, когда созданный статус не удаляется;
(v) обязан предоставлять информацию в соответствии с конкретным законодательством1b и составлять отчет о своей деятельности один раз в год и представлять его правительству и общественности.
1а) Статья I (4) Закона No 21/1993 Сб., изменяющего и дополняющего Закон No 2/1969 Сб., об учреждении министерств и других центральных органов Чешской Социалистической Республики с внесенными в него поправками и осуществлении дальнейших мер в Системе центральных органов Чешской Республики.
1b) Act No. 123/1998 Coll., on the right to information on the environment, as amended by Act No. 132/2000 Coll. Act No. 106/1999 Coll., on Free Access to Information, as amended.
3. В пункте 4 (1) могут использоваться слова "заменяются" и ядерные элементы могут использоваться ".
4. В пункте 4 (3) слова "радиационная деятельность" заменить словами "радиационная деятельность".
5. В статье 4 (4) слова "подготовка" и слова "чрезвычайная, постоянная или" и слова "или воздействие радиационных аварий" вставляются после слов "подготовка" и слова "чрезвычайная ситуация" удаляются.
Пункт 4 (5) гласит следующее:
"5) Меры по предотвращению или уменьшению воздействия должны приниматься, если воздействие
a достичь или без вмешательства уровней, при которых наносится немедленный ущерб здоровью; или
b) превышение или отсутствие вмешательства превышало бы ориентировочные значения, установленные в имплементационном законодательстве, и если вмешательство ожидаемого сокращения или ущерба является достаточным для оправдания ущерба и расходов, связанных с вмешательством. В имплементационном акте излагаются ориентировочные значения и детали правил подготовки и осуществления мероприятий.
Пункт 4 (6) гласит следующее:
"6) Любое лицо, осуществляющее деятельность, связанную с облучением, обязано ограничить облучение физических лиц, с тем чтобы общее облучение, вызванное возможным сочетанием облучения от деятельности, связанной с облучением, не превышало общих пределов облучения. Пределы воздействия устанавливаются Органом путем применения законодательства. Орган уполномочен устанавливать предельные значения оптимизации в качестве верхнего предела для оптимизации радиационной защиты и устанавливать нижние предельные значения для конкретных видов деятельности (далее именуемые "уполномоченные пределы") в разрешении.
8. В статье 4 после пункта 6 вводится следующий пункт 7:
"7) Радиационные пределы не подлежат
(a) медицинское воздействие; Орган устанавливает диагностические контрольные уровни для медицинского воздействия;
(b) воздействие из природных источников, за исключением воздействия из природных источников, которые преднамеренно используются, и за исключением применения законодательства, предусмотренного в случаях, когда такое воздействие значительно увеличено;
c чрезвычайное воздействие на физических лиц; Это облучение не должно превышать 10 пределов, установленных для облучения работников радиационного профиля, за исключением случаев спасения человеческих жизней или предотвращения развития радиационной аварийной ситуации с возможными крупномасштабными социальными и экономическими последствиями. Промежуточные физические лица должны быть четко проинформированы об опасностях, связанных с вмешательством, и должны участвовать добровольно.
d) аварийное облучение.
Пункты 7-10 пронумеровываются пунктами 8 - 11.
9. В статье 4 (8) слова "радиационная деятельность" заменяются словами "радиационная деятельность" и слова "5а" вставляются после слов "в соответствии со статьей 2 (а)".
10. Пункт 4 (11) гласит следующее:
"11) В местах, где осуществляется радиационная деятельность, определяются контролируемые и контролируемые зоны. Работа в этих полосах подлежит постоянному наблюдению, регистрации и регулированию в части радиационной защиты. В имплементационном акте должны быть указаны маркировка и подробная информация о зонах, контролируемых и контролируемых, способ и степень радиационной защиты при их работе, регулирование въезда и уведомления о зонах, контролируемых и утверждение зон, контролируемых.
11. в статье 4 добавлены пункты 12-17:
"(12) В зависимости от степени угрозы для здоровья и окружающей среды со стороны ионизирующего излучения, источники ионизирующего излучения классифицируются как незначительные, незначительные, простые, значительные и очень значительные, а рабочие места, на которых осуществляется радиационная деятельность, классифицируются по категориям I, II, III или IV, а работники, работающие с радиацией, классифицируются по категориям А (далее - работники категории А) или В (далее - работники категории В). В имплементирующем законодательстве излагаются детали распределения источников ионизирующего излучения, включая уровни изъятий, классификацию работников радиационного профиля и классификацию рабочих мест.
(13) Работник любой категории А, оснащенный персональной радиационной картой, обязан защитить эту карту от потери, кражи, уничтожения или злоупотребления и представить ее в Ведомство или компетентному держателю разрешения по запросу.
(14) Любой, кто находит источник ионизирующего излучения или ядерный материал или подозревает, что он является источником ионизирующего излучения или ядерного материала, немедленно уведомляет об этом полицию Чешской Республики или Управление по его обнаружению.
(15) Любой, кто обнаруживает потерю, кражу или повреждение источника ионизирующего излучения или ядерного материала или их упаковки, немедленно уведомляет полицию Чешской Республики и Управление.
16) Любое лицо, занимающееся обработкой отдельных предметов, изготовлением упаковок для облученного или сожженного ядерного топлива или строительством горячих ячеек или проведением научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, связанных с ядерным топливным циклом, обязано уведомлять Орган о начале и масштабах такой деятельности. Сфера применения и способ уведомления должны быть адаптированы с помощью имплементирующего законодательства.
(17) Любой, кто занимается добычей или переработкой урана или ториевой руды в Чешской Республике, обязан вести и передавать в Ведомство записи. В имплементирующем законодательстве должны быть указаны детали управления и передачи регистрационных данных и типовых форм.
12. в статье 5 (1) слова "и государствам, которые владеют ядерным оружием, но не являются участниками Договора о нераспространении ядерного оружия" вставляются после слов "неядерного оружия".
13. в статье 5 следующий пункт 2 вставляется после пункта 1:
2) Запрещается проведение испытательного взрыва ядерного оружия или другого ядерного взрыва, поддержка или участие в любом испытательном взрыве ядерного оружия или другом ядерном взрыве.
Пункты 2 и 3 становятся пунктами 3 и 4.
14. В статье 5 добавлены следующие пункты 5 и 6:
"5) Запрещается добавление радиоактивных веществ в пищевые продукты, игрушки, ювелирные изделия и косметические продукты, а также импорт или экспорт таких модифицированных продуктов.
6 Запрещается перевозка радиоактивных отходов:
а пункт назначения, расположенный к югу от 60 градусов к югу;
b государство, которое подписало пункт 4. Конвенция африканских, тихоокеанских и карибских государств и Европейских сообществ, которая не является государством-членом Европейского Союза, за исключением случаев реимпорта источников ионизирующего излучения, произведенного в этом государстве, или радиоактивных отходов, полученных из материалов, экспортируемых из этого государства с целью их переработки или переработки в Чешской Республике,
c государство, которое, по мнению компетентного органа государства происхождения радиоактивных отходов, не имеет специального законодательства, регулирующего безопасное обращение с радиоактивными отходами, или, согласно имеющейся информации, не обеспечило технически или административно безопасное обращение с радиоактивными отходами;
15. Статья 6, включая заголовок и сноски 3), 3a) и 3b), гласит следующее:
Излучение из природных источников
(1) В тех случаях, когда природные радионуклиды преднамеренно используются для их радиоактивных, расщепляющихся или мультипликативных свойств, положения настоящего закона применяются к обращению с ними в той же степени, что и с искусственными источниками ионизирующего излучения. Добыча, обработка и переработка радиоактивных минералов (3) рассматривается как радиационная активность.
(2) В имплементирующем законодательстве предусматривается рабочее место, где может наблюдаться значительное увеличение воздействия природных источников ионизирующего излучения от физических лиц при выполнении ими работы или от населения в непосредственной близости от указанного рабочего места.
(3) На рабочих местах, предусмотренных в имплементационном законодательстве, упомянутом в пункте 2, юридическое или физическое лицо, владеющее имуществом, в котором находится указанное рабочее место, или владелец рабочего места обязаны:
a информировать соответствующих работников о возможном увеличении воздействия природных источников ионизирующего излучения и связанном с этим ущербе здоровью, а также о превышении ориентировочных значений и о проводимых мероприятиях;
b обеспечить проведение измерений, позволяющих физическим лицам, как это предусмотрено в имплементирующем законодательстве, определять ежегодную эффективную дозу и, в той мере и в той форме, которые предусмотрены в имплементирующем законодательстве, регистрировать и регулярно передавать в Ведомство данные о проведенных измерениях;
(c) допускать высвобождение естественных радионуклидов в окружающую среду только в той степени, которая не превышает уровней высвобождения, установленных в имплементирующем законодательстве, или в той степени и на условиях разрешения Органа в соответствии со статьей 9 (1) (h);
d принимать меры по уменьшению воздействия в тех случаях, когда индикативные значения, установленные в имплементирующем законодательстве, превышены и когда вмешательство в ожидаемое сокращение вреда здоровью является достаточным для оправдания ущерба и расходов, связанных с вмешательством;
(e) если воздействие природных источников ионизирующего излучения может превышать три десятых от одного из пределов облучения работников радиационного профиля, об этом уведомляется Орган, и лица, выполняющие соответствующую работу, должны соответствовать тому же уровню требований, что и работники категории А, включая профилактическое медицинское обслуживание и личный мониторинг.
(4) Если такая конструкция размещена на участке с более высоким, чем низкий индекс радона, то конструкция должна быть защищена от проникновения радона из геологических недр. Условия осуществления превентивных мероприятий устанавливаются строительной конторой в решении о местонахождении сооружения или в разрешении на строительство. Определение радонового индекса участка не нужно проводить, если конструкция расположена в поле так, что все ее окружные конструкции отделены от земли воздушным слоем, который может свободно протекать по воздуху. В имплементационном акте заложен порядок определения радонового индекса земель.
(5) В зданиях с жилыми или жилыми помещениями, где уровень радиации от естественных радионуклидов во внутреннем воздухе выше, чем в соответствии с действующим законодательством установленных ориентировочных значений, и это воздействие может быть уменьшено таким вмешательством, при котором ожидаемое сокращение ущерба здоровью является достаточным для оправдания ущерба и расходов, связанных с вмешательством, владелец здания должен стремиться снизить его до уровня, который может быть разумно достигнут в свете экономических и социальных соображений. Если уровень воздействия превышен имплементирующим законодательством, строительное ведомство заказывает необходимые изменения на строительной площадке по причинам серьезного риска для здоровья, если это отвечает общественным интересам. Собственник здания информирует арендатора о превышении ориентировочных или предельных значений и о сделанных вмешательствах.
6) Производители и импортеры строительных материалов, изготовители и импортеры бутилированной воды и поставщики воды, предназначенной для общественных поставок питьевой воды, обязаны обеспечивать систематическое измерение и оценку содержания природных радионуклидов и в той мере, в какой это предусмотрено законодательством об осуществлении, вести учет результатов и уведомлять Орган о таких данных. Результаты измерений предоставляются общественности по запросу производителей, импортеров и поставщиков. Строительные материалы и бутилированная вода, за исключением воды, являющейся естественным источником медикаментов, пункт 3b), не должны поступать в оборот и питьевая вода, подаваемая населению, если:
1 содержание природных радионуклидов превышает пределы, установленные имплементирующим законодательством; или
2. содержание природных радионуклидов превышает индикативные значения, установленные в имплементирующем законодательстве, за исключением случаев, когда затраты, связанные с действием по снижению уровня радионуклидов, были бы выше рисков причинения вреда здоровью.
3) Act No. 44/ 1988 Coll., on the Protection and Use of Mineral Wealth (Upper Law), as amended.
3а) Указ No 137/1998 Сб. об общих технических требованиях к строительству.
3b) Act No. 164/2001 Coll., on Natural Medical Resources, Natural Mineral Water Resources, Natural Medical Spa and Spa Places and on the Change of Certain Related Laws (Spa Act).
16 После раздела 6a вставлен следующий раздел 6a:
Постоянное воздействие
Владелец имущества, в отношении которого выявлен источник постоянного воздействия, несет ответственность за подготовку и осуществление вмешательства. Собственник недвижимого имущества незамедлительно уведомляет об установленном положении Управления и лиц, которые пользуются этим имуществом, о границах соответствующего района и обеспечивают надлежащее регулирование въезда и пользования земельными участками и зданиями.
17.
Медицинское воздействие
(1) Для медицинского облучения могут использоваться только источники ионизирующего излучения, соответствующие требованиям, предъявляемым к медицинским изделиям в соответствии с конкретным законодательством, (4) или радиофармацевтические препараты, зарегистрированные или подготовленные на рабочем месте ядерной медицины для медицинского оборудования в соответствии с конкретным законодательством. 4а) Медицинское воздействие может иметь место только в том случае, если оно оправдано выгодой от рисков, возникающих в результате воздействия или могущих возникнуть в результате воздействия.
(2) Проверка новых знаний человека или использование методов, еще не установленных в клинической практике, связанных с облучением, в том числе тех, которые не имеют прямой пользы для здоровья физических лиц, подвергающихся облучению, может проводиться только в соответствии с конкретным законодательством4b и с учетом положительного заключения Управления.
(3) В имплементационном законодательстве установлены условия медицинского облучения, диагностический контрольный уровень, правила по облучению физических лиц, добровольно оказывающих помощь лицам, подвергающимся медицинскому облучению, в том числе доказуемые уроки и письменное согласие таких физических лиц, актуальность программ обеспечения качества медицинских операций и выполнения медицинских работ, а также требования к конкретной компетенции физических лиц, участвующих в таких задачах.
4) Закон No 123/2000 Сб. о медицинских изделиях и внесении изменений в некоторые смежные законы.
4а) Закон No 79/1997 Сб. о лекарственных средствах и о внесении изменений и дополнений в некоторые смежные законы с внесенными в него поправками.
4b) Например, статьи 23 и 27b Закона No 20/1966 Сб. о заботе о здоровье людей с внесенными в него поправками.
18. в пункте 8 (1):
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 13 / 2002 Coll., вносящий изменения в Закон No 18 / 1997 Coll., о мирном использовании ядерной энергии и ионизирующей радиации (Атомный закон) и вносящий изменения и дополнения в некоторые законы, с поправками, Закон No 505 / 1990 Coll., о метрологии, с поправками, внесенными Законом No 119 / 2000 Coll., Закон No 258 / 2000 Coll., о защите общественного здоровья и о внесении изменений в некоторые смежные законы, с поправками, и Закон No 2 / 1969 Coll., об учреждении министерств и других центральных органов Чешской Республики, с поправками Закона No 2 / 1969 Coll. |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 16.01.2002 |
|---|---|
| Действует с | 01.07.2002 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0