Rozhodnutí Rady (EU) 2025/2478 ze dne 21. října 2025 o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o účasti Švýcarské konfederace na programech Unie
32025D2478
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2025/2478
ze dne 21. října 2025
o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o účasti Švýcarské konfederace na programech Unie
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 5 a čl. 218 odst. 8 druhým pododstavcem této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 12. března 2024 zmocnila Rada rozhodnutím (EU, Euratom) 2024/995 (1) Komisi k zahájení jednání se Švýcarskou konfederací o rozsáhlém balíčku opatření týkajících se dvoustranných vztahů mezi Unií se Švýcarskou konfederací. Tato opatření měla zahrnovat institucionální ustanovení a ustanovení o státní podpoře obsažená v dohodách mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací v oblastech týkajících se vnitřního trhu a v případě potřeby zvláštní úpravy těchto dohod, dohodu o účasti Švýcarska na programech Unie a dohodu zakládající trvalý příspěvek Švýcarska na snižování hospodářských a sociálních rozdílů mezi regiony. Rada již dříve zmocnila Komisi k zahájení jednání se Švýcarskou konfederací o nových dohodách o elektřině, zdraví a bezpečnosti potravin, o účasti Švýcarska v agenturách Evropské unie pro Kosmický program Unie a pro železnice a o změně Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě s cílem umožnit kabotáž. |
|
(2) |
Komise sjednala jménem Unie rozsáhlý balíček dohod a protokolů (dále jen „balíček“), který zahrnuje Dohodu mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o účasti Švýcarské konfederace na programech Unie (dále jen „dohoda“); protokoly o institucionální ustanoveních, ustanoveních o státní podpoře a pozměňujících ustanovení pro dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací v oblastech týkajících se vnitřního trhu, jichž se Švýcarsko účastní; Dohodu mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o pravidelném finančním příspěvku Švýcarska na snižování hospodářských a sociálních rozdílů v Evropské unii; Dohodu mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o ochraně zdraví; Dohodu mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o elektřině; protokol k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, kterou se vytváří společný prostor bezpečnosti potravin; a Dohodu mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o podmínkách účasti Švýcarské konfederace na činnosti Agentury Evropské unie pro kosmický program. |
|
(3) |
Dohoda stanoví pravidla pro účast Švýcarska na programech, činnostech nebo službách Unie, nebo jejich částech, které jsou otevřeny jeho účasti, a vztahuje se na širokou škálu oblastí, zejména v oblasti výzkumu a inovací, jaderné syntézy a jaderného štěpení a vzdělávání, odborné přípravy, mládeže, sportu a kultury, jakož i na další oblasti společného zájmu, jako je digitální transformace a činnost v oblasti zdraví. |
|
(4) |
Dohoda je neoddělitelně propojena s ostatními nástroji balíčku. V tomto ohledu dohoda stanoví účast Švýcarska na programu činností Unie v oblasti zdraví, který je úzce spjat s dohodou o ochraně zdraví. V případě nedodržení povinností vyplývajících z Dohody o pravidelném finančním příspěvku Švýcarska na snižování hospodářských a sociálních rozdílů v Evropské unii by mohla být na základě dohody uplatněna kompenzační opatření. |
|
(5) |
Jednání o dohodě byla zahájena a dokončena současně s jednáními o ostatních nástrojích balíčku. Článek 17 dohody stanoví, že její vstup v platnost je spojen se vstupem v platnost ostatních nástrojů balíčku. |
|
(6) |
Dohoda má být uzavřena současně s ostatními nástroji balíčku a jako jeho nedílná součást. |
|
(7) |
Dohoda by měla být podepsána jménem Unie, pokud jde o záležitosti spadající do oblasti působnosti Smlouvy o fungování EU, s výhradou pozdějšího uzavření dohody. |
|
(8) |
S cílem zvýšit rozsah spolupráce čl. 18 odst. 1 dohody stanoví, že ji strany mají provádět v souladu se svými příslušnými vnitřními postupy a právními předpisy prozatímně od 1. ledna 2025, pokud není datum jejího podpisu pozdější než 15. listopadu 2025; v takovém případě mají strany dohodu provádět prozatímně od 1. ledna 2026. |
|
(9) |
Unie by tedy měla dohodu provádět prozatímně, pokud jde o záležitosti spadající do oblasti působnosti Smlouvy o fungování EU. |
|
(10) |
Podle čl. 18 odst. 2 dohody má její prozatímní provádění skončit nejpozději dne 31. prosince 2028, pokud Švýcarsko do uvedeného data nedokončí své vnitřní postupy nezbytné pro vstup ostatních nástrojů balíčku v platnost. |
|
(11) |
Podpis a prozatímní provádění dohody, pokud jde o záležitosti spadající do oblasti působnosti Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, podléhají zvláštnímu postupu podle uvedené smlouvy, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Podpis Dohody mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o účasti Švýcarské konfederace na programech Unie (dále jen „dohoda“) jménem Unie, pokud jde o jiné záležitosti, než které spadají do oblasti působnosti Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „Smlouva o Euratomu“), se schvaluje s výhradou uzavření této dohody (2).
Článek 2
S výhradou reciprocity se dohoda, pokud jde o jiné záležitosti, než které spadají do oblasti působnosti Smlouvy o Euratomu, provádí v souladu s článkem 18 dohody prozatímně.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí (3).
V Lucemburku dne 21. října 2025.
Za Radu
předsedkyně
M. BJERRE
(1) Rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2024/995 ze dne 12. března 2024 o zmocnění k zahájení jednání se Švýcarskou konfederací o institucionálních ustanoveních dohod mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací týkajících se vnitřního trhu, o dohodě o účasti Švýcarské konfederace na programech Unie a o dohodě zakládající trvalý příspěvek Švýcarské konfederace na soudržnost Unie (Úř. věst. L, 2024/995, 26.3.2024).
(2) Znění dohody je zveřejněno v Úř. věst. L, 2025/2480, 16.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2025/2480/oj.
(3) Datum, od kterého bude dohoda prozatímně prováděna, zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2478/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| CELEX číslo | 32025D2478 |
|---|---|
| Typ dokumentu | Rozhodnutí EU |
| Datum dokumentu | 21.10.2025 |
|---|---|
| Datum vstupu v platnost | 21.10.2025 |
| Stav | Platné |
Rozhodnutí EU je závazné v celém rozsahu pro ty, jimž je určeno.
Komentáře 0