Act No. 89 / 1968 Coll.

Law amending and supplementing the Social Security Act of cooperative peasants and the Social Security Act

Valid Effective from 01.07.1968
89
THE LAW
of 27 June 1968
amending and supplementing the Social Security Act for cooperative peasants and the Social Security Act
The National Assembly of the Czechoslovak Socialist Republic decided on this law:
Čl. I
Act No. 103 / 1964 Coll., on Social Security of Cooperative Farmers, as amended by Acts No. 141 / 1965 Coll. and No. 116 / 1967 Coll., is amended as follows:
1. Paragraph 10 (1) and the first sentence of paragraph 2 shall read as follows:
"(1) The sickness allowance per working day shall be:
při pracovní činnosti v družstvu z průměrné denní pracovní odměny
do jednoho roku 60%
nad jeden rok do 5 roků 70%
nad 5 roků do 10 roků 80%
nad 10 roků 90%
(2) However, for the first three working days of incapacity for work, the amount shall be:
při pracovní činnosti v družstvu z průměrné denní pracovní odměny
do jednoho roku 50%
nad jeden rok do 5 roků 60%
nad 5 roků do 10 roků 65%
nad 10 roků 70%“.
Consequently, in paragraph 3 of the sentence, the second rate of 80% shall be replaced by 90%.
2. Paragraph 20 (1) of the first sentence reads as follows:
"(1) The co-workers shall be entitled to maternity leave for 26 weeks at the time of pregnancy and maternity in connection with childbirth and childbirth care. '
As a result of this change, the number of weeks referred to in Paragraph 21 (1) and (2) shall vary from 22 to 26 and from 18 to 22.
3. Paragraph 20 (3) to (5) reads as follows:
"(3) Money assistance in maternity is the place of work pay, or the place of the cooperative's sickness, if at least 270 days of social security for cooperative farmers have been attended in the last two years before birth. In this period, there are also earlier periods in which the cooperative in the last two years before the birth
(a) have taken part in sickness insurance under the rules applicable to workers or members of production cooperatives;
(b) have been involved in the pension insurance of artists or pension insurance of individual farmers and other self-employed persons;
(c) have been involved in the armed forces in sickness care;
(d) have been involved in the security of pensioners in sickness;
(e) receive sickness or maternity benefits after the completion of the security (insurance, care);
(f) she studied at a school providing secondary, higher or higher education after completion of compulsory education;
(g) have been kept in the register of the National Committee as a candidate for employment after the end of employment, membership of the production cooperative, school attendance or study.
(4) Where the periods referred to in the preceding paragraph cover each other in time, they shall be counted only once.
(5) The maternity allowance also belongs to a cooperative who, in the last two years before birth, has participated in at least 270 days of pension insurance (insurance, care) under the preceding paragraphs, if it takes up the withdrawal period from its former sickness insurance (§ 37) at the beginning of the fourth week preceding the expected or actual date of birth, or if, until that time, it receives sickness benefits from such sickness insurance. "
Paragraph 5 shall become paragraph 6.
4. Article 21 (3) reads as follows:
"(3) In the cases referred to in Paragraph 20 (5), monetary assistance in maternity shall be granted from the beginning of the fourth week before birth. ';
5. Article 22 (3) reads as follows:
"(3) The amount of maternity allowance shall be 90% of the average daily wage. ';
In the same paragraph, paragraphs 4 and 5 are deleted.
6.
„§ 23
If the cooperative gives birth to two or more children at the same time, it shall be granted monetary assistance in maternity even after the period laid down in Section 21 has been exhausted, provided that it continues to take care of at least two of the newborn children, but not more than 35 weeks after the date on which the benefit is granted. '
7.
„§ 24
A co-worker who is unmarried, widowed, divorced or, for other serious reasons, lonely, has no otherwise assured livelihood and does not live with a species, shall be provided with monetary assistance in maternity, provided that he is caring for the newborn child, even after the period laid down in Section 21 has been exhausted, but no longer than the date on which the 35 weeks from the date on which the benefit is granted expires. '
8. Paragraph 25 (2) reads as follows:
"(2) In the case referred to in the preceding paragraph, monetary assistance in maternity shall be granted for the period during which the cooperative takes care of the child after taking over, but for a maximum period of 22 weeks and no longer than the date on which the child reaches seven months of life. The amount of maternity allowance shall be determined on the average daily remuneration of the cooperative for the period laid down in the implementing rules before the child is taken over. ';
9. Paragraph 26 (1) and (2) reads as follows:
"(1) If, for health reasons, the child has been taken into the care of a nursing home or other nursing home and the cooperative has yet to work, the provision of cash assistance in maternity under the previous provisions shall be suspended during the period of work. From the date on which the cooperative took the child from the Institute back into her care and therefore ceased to work, the provision of cash assistance in maternity is continued until the total entitlement is exhausted, but no longer than the date on which the child reaches the age of one year. The provision of monetary assistance in maternity care may be interrupted, with the consent of the District National Committee, with the same effect, if the cooperative cannot, or cannot, take care of a serious long-term illness for which she is unable to work, and if, for this reason, the child must be placed in the care of a nursing home or other hospital.
(2) A cooperative who has ceased to care for a born child and has therefore been entrusted to family or institutional care replacing the care of the parents, as well as a cooperative whose child is in constitutional care for reasons other than those referred to in the preceding paragraph, does not have to pay maternity support for the period for which he does not take care of the child; However, this period shall be counted against the total period for which she would otherwise have had financial assistance in maternity. However, the provision of monetary assistance in maternity to a cooperative who gave birth to a child may not be terminated before 12 weeks have elapsed since maternity leave even before six weeks have elapsed since birth. '
10. Paragraph 28 of the first sentence reads:
"If a cooperative or a member of the cooperative's family is born, it shall receive for each child a grant of 1 000 CZK. '
11. Article 30 (3) and (4) reads as follows:
"(3) The working days are equal
(a) the days for which sickness insurance is granted, support for the treatment of a member of the family or assistance in the maternity sector;
(b) the days of the exercise of public functions, civil duties and other acts of general interest, the days of service in the armed forces, including the necessary leave of employment in connection with that service, and the other days for which compensation for wages and, where applicable, wages is granted to workers under the rules in force, as well as the period for which compensation for wages does not apply in respect of significant personal obstacles to work, simply because the worker does not fulfil the required conditions of employment;
(c) days of spa care,
(d) days of care for a child under 10 years of age or the treatment of a sick member of the family (§ 16) after the expiry of the period during which the support for the care of a member of the family is granted;
(e) other dates laid down in the implementing rules.
(4) The cooperative called upon to serve in the armed forces shall be entitled to an uninsured child, if the other conditions are met, allowances for children, if the social security has been paid at the time of taking up the service or at the time when he was called on to serve, or if, at the time when he was called on to serve, he has retained sickness insurance rights. '
12. Article 31 (2) reads as follows:
"(2) At the end of compulsory education, but not more than 26 years of age, the children referred to in the preceding paragraph shall be deemed not to be provided if they do not have their own gross income higher than 500 CZK per calendar month and if:
(a) are continuously preparing for a future occupation by studying or prescribed training; or
(b) they cannot prepare for a future occupation or be employed for a disease, or they are permanently unable to work for a physical or mental defect and do not receive an invalidity pension for these reasons. "
As a result of the change in age limits, the age limits also vary from 25 to 26 years in Sections 36 (1) and (2) and 68 (3).
13.
„ § 32
Children's allowances shall not be granted to the children of a cooperative to whom the education fee is due under this Act or other pension rules. ';
14.
„ § 33
(1) The allowances for the same child shall be granted only once, even if the conditions are met for several cooperative members. If this is the case, social security allowances shall be granted to a cooperative who has a child under direct supervision. If this condition is also met by several cooperative members and if they are not assessed as to who the allowances are to be granted, they are primarily for the mother.
(2) The provisions of paragraph 1 shall also apply to the coexistence of child allowances under this Act and child allowances from other systems of security or education belonging to the provisions on material security of members of the armed forces. ';
15.
„ § 34
(1) The allowance for the children of the cooperative members is monthly
na 1 dítě 90 Kčs
na 2 děti330 Kčs
na 3 děti 680 Kčs
na 4 děti 1030 Kčs
and they increase by 240 ccs a month for each other.
(2) If there is an uninsured child who, according to the opinion of the social security authorities, is disabled and who requires permanent care, a supplement of 150 CZK per month shall be granted to them; the condition is that the child is not placed in an institution for such children and does not receive an invalidity pension.
(3) If, during a calendar month, the conditions for changing the amount of child allowances are met, the child allowance shall be higher for the whole month. ';
16.
„ § 35
Payment of child allowance
(1) Children's allowances shall be paid every month, one month behind, to the person whose security they have been granted; But if someone else has a child in direct custody, they are paid to him. The child allowance which is in full direct support of the institution (s) for the care of children or of young people for reasons other than treatment shall be paid to that institution.
(2) If the allowances are to be paid to several children of the same right to pay to different beneficiaries, the total amount per child shall be divided by the same proportion per child; in so doing, the pennies shall be rounded up to the whole crown. ';
17. Article 69 (3) reads as follows:
"(3) The orphan's pension on a unilateral basis for an orphan child shall be at least 200 Cds per month and not more than 450 Cds per month."
In the same paragraph, in paragraph 5, at the end, the present citation in brackets "Paragraph 73 (3) 'is amended to" Paragraph 73 (2)'.
18.
„ § 73
(1) The tuition fee is payable to each child (Paragraph 68) of the pensioner's pension, an old-age, invalidity (partial disability), personal and social.
(2) The tuition fee is monthly
na 1 dítě Kčs na 2 děti Kčs na 3 děti Kčs na 4 děti Kčs
k důchodu invalidnímu 140 330 680 1030
jinému 90 330 680 1030
and increases by 240 ccs a month for each additional child.
(3) If there is an uninsured child who, according to the opinion of the social security authorities, is disabled and who requires permanent care, a fee of 150 CZK per month shall be granted for them; the condition is that the child is not placed in an institution for such children and does not receive an invalidity pension.
(4) If several pensioners are entitled to the same child, they shall be entitled to a higher education allowance and, at the same rate, to the one previously granted.
(5) The tuition fee is due until the end of compulsory education; then belongs and is paid under the same conditions as the orphan's pension.
(6) Where the child is in direct care of a person other than a pensioner, the allowance shall be paid to that person; childcare allowance which is in full direct custody of the institution (s) for the care of children or of young people for reasons other than treatment shall be paid to that institution.
(7) If several children of the same right to be paid to different beneficiaries are to be paid, the total amount per child shall be divided by the same proportion per child. In doing so, the penny amounts shall be rounded up to the whole crown. '
19. The following Section 142a is inserted after Section 142:
„ § 142a
The government may, in accordance with a long-term social care programme for families with dependent children
(a) increase the amount of aid at the time of the birth of the child referred to in Section 28, in particular if this is justified by the evolution of the prices of needs for newborn children;
(b) increase the maximum allowable limit of the dependent child's own income referred to in Article 31 (2) for entitlement to child allowances;
(c) increase the rates of child allowance, education or supplement (Sections 34 and 73) and grant one-off assistance;
(d) increase the lowest and highest rates of orphan's pension on the one hand, and the amount of orphan's pension on the other hand. "
20. § 145 the sentence first reads:
"The Ministry of Labour and Social Affairs shall, in agreement with the Ministry of Agriculture and Nutrition, with the other central authorities involved and with the Central Council of Trade Unions:
(a) the conditions, scope and amount of the maternity and child security benefits of individual farmers and other self-employed persons; the decision on these benefits and their payment belong to the District National Committees,
(b) pension insurance for individual farmers and other self-employed persons;
(c) the security of members of families of individual farmers and other persons self-employed in the armed forces. '
Čl. II
(1) This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. Even this law also assesses the right to a compensatory allowance and to a cash aid in the mother of the cooperative, which until then belonged to some of these benefits under the current rules. The period for which the cooperative was granted before 1 July 1968 shall be taken into account in the total period of time fixed.
(2) If, on 30 June 1968, the cooperative has already exhausted the entire maternity leave under the current rules, she shall, from 1 July 1968, be entitled to maternity aid under the Cooperative Farmers' Social Security Act, in the version resulting from Article I, only if the case referred to in Article 24 has not expired until 30 June 1968, the period until which such assistance may be granted under that provision.
(3) Children's allowances under this Act shall be granted for the first time in July 1968. They shall be provided for earlier months in accordance with existing rules, even if they are decided after 30 June 1968.
Čl. III
Act No. 101 / 1964 Coll., on Social Security, is amended as follows:
1. In the second sentence of Paragraph 33 (3), age limits vary from 25 to 26 years.
Article 34 (3) reads as follows:
"(3) The orphan's pension on a unilateral basis for an orphan child shall be at least 200 Cds and a maximum of 450 Cds per month."
Article 3 (38) reads:
„ § 38
(1) Retirement is payable for each child (Paragraph 33) of the pensioner's pension for an old-age, disabled (partial disability), personal and social.
(2) The tuition fee is monthly
na 1 dítě Kčs na 2 děti Kčs na 3 děti Kčs na 4 děti Kčs
k důchodu invalidnímu 140 330 680 1030
jinému 90 330 680 1030
and increases by 240 ccs a month for each additional child.
(3) If there is an uninsured child who, according to the opinion of the social security authorities, is disabled and who requires permanent care, a fee of 150 CZK per month shall be granted for them; the condition is that the child is not placed in an institution for such children and is not entitled to an invalidity pension. ';
(4) If several pensioners are entitled to the same child, they shall be entitled to a higher education allowance and, at the same rate, to the one previously granted.
(5) The education allowance is due until the end of compulsory education, then payable under the same conditions as the orphan's pension.
(6) Where the child is in direct care of a person other than a pensioner, the allowance shall be paid to that person; childcare allowance which is in full direct custody of the institution (s) for the care of children or of young people for reasons other than treatment shall be paid to that institution.
(7) If several children of the same right to be paid to different beneficiaries are to be paid, the total amount per child shall be divided by the same proportion per child. In doing so, the penny amounts shall be rounded up to the whole crown. '
Article 143 (3) reads as follows:
"(3) The Ministry of Labour and Social Affairs shall adapt:
(a) for artists in sickness, maternity and child protection, mutatis mutandis, in accordance with the arrangements applicable to workers in employment, security at the time of military training and pension provision; lay down the basis for calculating the pension and the basis for determining the contribution to the partial reimbursement of the costs of the protection of artists and its amount;
(b) the conditions, scope and amount of the security benefits of the mother and child of citizens who provide services on the basis of the authorisation of the national committee; the decision on these benefits and their payment shall belong to the district national committees. ';
Čl. IV
The Bureau of the National Assembly is hereby authorised to publish in the Collection of Laws the full text of the Social Security Act of Cooperative Farmers, as is apparent from the later regulations.
Čl. V
This Act shall take effect on 1 July 1968.
Freedom v. r.
Srkovský v. r.
Ing. Cernik v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationAct No. 89 / 1968 Coll., amending and supplementing the Act on Social Security of Cooperative Farmers and the Act on Social Security
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation01.07.1968
Effective from01.07.1968
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History