Decree No. 83 / 2012 Coll.
Decree amending Decree No. 302 / 2001 Coll., on roadworthiness tests and measurement of vehicle emissions, as amended
Valid
Effective from 01.05.2012
Zobrazeno prvních 200 z celkem 232 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
83
DECLARATION
of 6 March 2012
amending Decree No. 302 / 2001 Coll., on technical inspections and measurement of vehicle emissions, as amended
The Ministry of Transport provides, pursuant to § 91 (1) of Act No. 56 / 2001 Coll., on the conditions for the operation of vehicles on the road and amending Act No. 168 / 1999 Coll., on the insurance of liability for damage caused by the operation of the vehicle and on the amendment of certain related laws (Act on the insurance of liability from the operation of the vehicle), as amended by Act No. 307 / 1999 Coll., as amended by Act No. 103 / 2004 Coll., Act No. 411 / 2005 Coll., Act No. 226 / 2006 Coll., Act No. 170 / 2007 Coll., Act No. 297 / 2009 Coll. and Act No. 152 / 2011 Coll.:
Decree No. 302 / 2001 Coll., on technical inspections and measurement of vehicle emissions, as amended by Decree No. 99 / 2003 Coll. and Decree No. 9 / 2006 Coll., is amended as follows:
1. In Paragraph 1 (4), "diesel 'is replaced by" basic fuel';
2. in Article 1 (4) (a), the words "(i.e. petrol, diesel)" shall be deleted;
3. In Paragraph 8, at the end of paragraph 1, the dot is replaced by "a 'and the following point (h) is added:
"(h) a technical inspection in the framework of a technical roadside inspection pursuant to the Technical Road Inspection Order (hereinafter referred to as the" Technical Inspection ordered ")."
4. Paragraph 8 (4) reads as follows:
"(4) The repeated technical inspection shall be the technical examination following the previous technical examination referred to in paragraph 1 (a), (c), (d), (g) and (h) where a serious defect (degree B) or a dangerous defect (degree C) has been detected on the vehicle. A repeated technical inspection carried out within 30 calendar days of the previous technical inspection shall be carried out in the range of partial, limited to the control of the system on which the serious or dangerous defect has been detected. A repeated technical inspection carried out over a period of more than 30 calendar days after the previous technical inspection shall be carried out in full. ';
5. In Paragraph 8 (7), "100 'is replaced by" 0';
6. In Article 8, the following paragraph 10 is added:
"(10) The technical inspection shall be carried out to the extent provided for by the Technical Road Inspection Order. The result of this inspection shall be the subject of a technical inspection report annexed to a document issued by a police officer or customs officer, the registration of which shall not be made on the vehicle's technical licence. If no defects were detected during the prescribed technical examination or only minor defects were detected, the label shall not be assigned. ';
7. In Article 9, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1, including footnote 7:
"(2) The applicant shall bring the vehicle in a clean and safe state to perform the technical inspection. If the vehicle is fitted with wheel hatches covering the wheel fixing, the applicant shall bring the vehicle with the hatches removed on all wheels. The combination must comply with the compatibility conditions of the vehicles to the combinations specified in the Ordinance on the approval of the technical competence of the vehicles (7).
7) Decree No 341 / 2002 Coll., on the approval of technical competence and on technical conditions for the operation of vehicles on the road, as amended. '
Paragraphs 2 to 4 shall become paragraphs 3 to 5.
8. Paragraph 9 (3) reads as follows:
"(3) The technical inspection station shall refuse to carry out a technical inspection if the applicant does not provide evidence of the vehicle referred to in paragraph 1, or if operating materials appear to escape from the vehicle to an extent that would pollute the workplace or jeopardise the safety of work. A technical inspection station may also refuse to carry out a technical inspection if the vehicle being introduced does not comply with the requirements of paragraph 2. ';
9. in Article 10 (1) (a), the reference to footnote 3 shall be replaced by a reference to footnote 7 and footnote 3 shall be deleted;
10. Paragraph 10 (3), including footnote 8, reads:
"(3) The list of inspection operations, the method of inspection, the basic description of the defects and the permissible degree of evaluation of defects are set out in Annex 7 to this Decrees 8).
(8) Directive 2009 / 40 / EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on roadworthiness tests for motor vehicles and their trailers. Commission Directive 2010 / 48 / EU of 5 July 2010 adapting to technical progress Directive 2009 / 40 / EC of the European Parliament and of the Council on roadworthiness tests for motor vehicles and their trailers. ';
11. in Article 10, paragraph 4 is deleted;
12. in Article 11 (2) (b), the word "front" shall be deleted;
13. In Article 11, at the end of paragraph 2, the dot is replaced by a comma and the following points (l) to (o) are added:
"(l) equipment to measure the wear of vehicle coupling devices; only technical inspection stations for commercial cars and tractors,
(m) a light transmittance measuring device;
(n) time-time equipment; only technical inspection stations for commercial cars and tractors,
(o) a tyre depth measuring instrument. ';
14. In Article 11 (3), the words "and the device for checking the connection of the towing device socket 'are replaced by the words", the device for checking the connection of the towing device socket, the device for measuring the wear of the vehicle coupling devices and the time device'.
15. in Paragraph 11 (4), the first sentence is replaced by the following: "The apparatus referred to in paragraph 2 shall be of an approved type except for the apparatus referred to in (j)."
16. Annex 1 shall read as follows:
"Annex No 1 to Decree No 302 / 2001 Coll.
Allowed values of the contents of the exhaust gas components of the engines of road motor vehicles in service (emissions measurement, road checks)
A. Positive ignition engines
1. Ignition engines with non-controlled emission system
The carbon monoxide (CO) content of the exhaust gases is considered to be an appropriate indicator characterising the vehicle's exhaust gas composition. This is provided that there is no excessive loss of ignition that best characterises the unburned hydrocarbon (HC) content of the exhaust gas, as measured by the non-dispersive infrared method and expressed in n- hexane equivalent.
The permitted CO values shall be determined by the vehicle manufacturer at idling speed and at increased speed. If these values have not been established, the CO content (% vol) shall not exceed, for vehicles registered or first put into service:
(a) until 31 December 1986, the value of 4,5% vol.
(b) from 1 January 1987, the value of 3,5% vol.
The above permissible values shall also apply to vehicles equipped with an unsteered catalytic emission system.
The permissible HC values (in ppm v / v) shall be determined by the vehicle manufacturer.
2. Ignition engines with controlled emission system and catalytic converter
In the case of controlled emission systems, the CO content at idling and CO content and lambda excess coefficient at increased speed shall be considered as adequate indicators characterising the vehicle's exhaust gas composition.
The permitted CO content at idling and CO content and lambda excess coefficient at increased speed shall be determined by the vehicle manufacturer. If these values have not been established, then the permissible values are:
(a) for vehicles registered or first put into service before 31 December 2002:
- 0,5% vol. CO at idle speed,
- 0,3% CO at increased speed; the ratio of lambda excess air shall be 1 + / - 0,03.
(b) for vehicles registered or first put into service as from 1 January 2003:
- 0,3% vol. CO at idle speed
- 0,2% CO at increased speed; the ratio of lambda excess air shall be 1 + / - 0,03.
Note: Lambda excess coefficient is calculated by the positive-ignition engine emission measuring device from the exhaust gas component content according to the Brettschneider formula.
3. Gas-driven positive ignition engines
The permissible contents of the exhaust gas components for positive-ignition engines of petrol-fuelled vehicles shall also apply to the gas propulsion of those vehicles.
B. Diesel engines
1. Diesel diesel engines
The parameter describing the emission behaviour of the diesel engine in operation is the smoke intensity of the engine, expressed as light absorption coefficient (optical density - opacity) of the exhaust gas "k '(m-1), determined by the free acceleration method. The coefficient k is the arithmetic mean of the values of the absorption factors measured in four consecutive accelerations that have met the condition that the range (band) of their values is not greater than 0,25 m-1. For tractors manufactured by the end of 1980, this margin of 0,5 m-1 is permitted.
The smoke content of the engine, expressed as the absorption coefficient "k ', shall not exceed:
(a) for vehicles manufactured before 31 December 1980, a value of 4 m-1;
(b) for vehicles produced from 1 January 1981, the value of the absorption coefficient Xp, calculated as the sum of the corrected absorption coefficient XL, determined for the vehicle type checked in its homologation test, and the value of 0,5 m-1
XP = XL + 0,5
k < = XP
Note: The value of the corrected absorption coefficient XL (m-1) is shown on the vehicle label, in the vehicle workshop documentation and in the vehicle technical licence.
(c) for vehicles for which the corrected absorption coefficient has not been determined in accordance with (b)
- for engines with atmospheric suction: 2,5 m-1
- for supercharged engines: 3,0 m-1
or, for vehicles first registered or first put into service from 1 January 2007: 1,5 m-1
2. Compression engines gas and multi-fuel
Compression-ignition engines fuelled with fuel other than diesel or fuel combination shall also meet the requirements of point 1 for all fuel species and combinations. ';
17. Annex 7 shall read as follows:
"Annex No 7 to Decree No. 302 / 2001 Coll.
LIST OF CONTROL ACTIVITIES
for checking and evaluating the technical condition of the vehicle during the technical inspection
Determine the degrees of defects:
A - slight defect
B - serious defect
C - dangerous defect
0. IDENTIFICATION OF THE VEHICLE
| Podskupina kontrolních úkonů | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Číslo položky | Položka | Metoda kontroly | |||
| Základní popis závady | Hodnocení závady | ||||
| A | B | C | |||
| 0.1 Tabulka registrační značky (je-li vyžadována) | |||||
| 0.1 | Tabulka registrační značky | Vizuální kontrola | |||
| 0.1.1 | Vozidlo, které podléhá registraci, není opatřeno předepsaným počtem tabulek registračních značek | B | |||
| 0.1.2 | Uchycení tabulky registrační značky je uvolněné nebo není spolehlivé, takže tabulka registrační značky může upadnout nebo způsob uchycení neodpovídá požadavkům. | A | B | ||
| 0.1.3 | Tabulka registrační značky je poškozená nebo deformovaná nebo nečitelná, nebo je upraven její rozměr nebo její nepovolená úprava snižuje její čitelnost. | A | B | ||
| 0.1.4 | Údaje uvedené na tabulce registrační značky neodpovídají údajům uvedených v dokladech vozidla. | B | |||
| 0.1.5 | Umístění tabulky registrační značky na vozidle nebo úhly geometrické viditelnosti tabulky registrační značky neodpovídají požadavkům. | B | |||
| 0.1.6 | Použití neschválené tabulky registrační značky (individuální výroba). | B | |||
| 0.2 Identifikace vozidla / identifikační číslo /výrobní číslo a povinný štítek výrobce | |||||
| 0.2.1 | Identifikační číslo / výrobní číslo | Vizuální kontrola | |||
| 0.2.1.1 | Vyražené identifikační číslo / výrobní číslo vozidla nebo výměnného samostatného technického celku (výměnná nástavba, pracovní stroj nesený) chybí, nebo je nelze najít. | B | |||
| 0.2.1.2 | Identifikační číslo / výrobní číslo je neúplné nebo nečitelné nebo vyrezlé nebo jinak poškozené. | B | |||
| 0.2.1.3 | Identifikační číslo / výrobní číslo neodpovídá údajům uvedených v dokladech vozidla nebo výměnného samostatného technického celku (výměnná nástavba, pracovní stroj nesený). | B | |||
| 0.2.1.4 | Ve struktuře vyraženého identifikačního čísla / výrobního čísla nebo v jeho okolí, jsou patrné změny svědčící o jeho pozměnění nebo je číslo vyraženo neschváleným, neoriginálním způsobem. | B | |||
| 0.2.2 | Povinný štítek výrobce | Vizuální kontrola | |||
| 0.2.2.1 | Povinný štítek výrobce, je-li vyžadován, chybí nebo je nečitelný nebo je neúplný nebo vyznačené údaje neodpovídají údajům, uvedeným v dokumentaci vozidla nebo samostatného technického celku (výměnná nástavba, pracovní stroj nesený). | A | B | ||
| 0.2.2.2 | Způsob upevnění nebo provedení nebo způsob vyznačení údajů na povinném štítku výrobce svědčí o jeho pozměnění. | B | |||
| 0.3 Neshoda údajů | |||||
| 0.3 | Neshoda údajů | Vizuální kontrola | |||
| 0.3.1 | Změna nebo úprava vozidla, která neodpovídá schválenému provedení nebo údajům, uvedeným v dokumentaci vozidla, nebo je-li vyžadováno, není tato změna nebo úprava vyznačena v dokumentaci vozidla. | B | |||
1. BRAKING EQUIPMENT
| Podskupina kontrolních úkonů | ||||
|---|---|---|---|---|
| Číslo položky | Položka | Metoda kontroly | ||
| Základní popis závady | Hodnocení závady | |||
| A | B | C | ||
| 1.1 Mechanický stav a funkce | ||||
| 1.1.1 | Uložení pedálu provozní brzdy / ruční páky brzdy | Vizuální kontrola částí za použití brzdového systému. Poznámka: Vozidla vybavená brzdovým systémem s posilovačem je třeba kontrolovat s vypnutým motorem. | ||
| 1.1.1.1 | Pedál nebo ruční páka brzdy obtížně pohyblivá. | B | C | |
| 1.1.1.2 | Nadměrné opotřebení nebo nadměrná vůle. | B | ||
| 1.1.2 | Stav brzdového pedálu/ruční páky a zdvih ovládacího zařízení brzd | Vizuální kontrola částí za použití brzdového systému. Poznámka: Vozidla vybavená brzdovým systémem s posilovačem je třeba kontrolovat s vypnutým motorem. | ||
| 1.1.2.1 | Nadměrný zdvih nebo nedostatečná rezerva zdvihu ovládacího orgánu brzdy. | B | C | |
| 1.1.2.2 | Ovládací orgán brzdy se správně neuvolňuje. | B | C | |
| 1.1.2.3 | Protiskluzové pokrytí pedálu chybí, je volné nebo opotřebené tak, že je hladké. | A | ||
| 1.1.2.4 | U traktoru zařízení pro spojení zdvojeného brzdového pedálu (pro levou a pravou stranu) není funkční nebo chybí. | C | ||
| 1.1.2.5 | U motocyklu ovladač provozní brzdy deformovaný nebo ulomený nebo může způsobit zranění. | B | C | |
| 1.1.3 | Vývěva nebo kompresor a zásobníky | Vizuální kontrola částí za běžného provozního tlaku, při které se provede kontrola funkce výstražné signalizace, víceokruhového jisticího ventilu a odlehčovacího ventilu. Pokud kontrolor při kontrole brzd usoudí, že dodávka tlaku vzduchu je podprůměrná, provede kontrolu času pro dosažení podtlaku nebo tlaku potřebného pro bezpečné účinné brzdění v souladu s metodikou. | ||
| 1.1.3.1 | Tlak vzduchu/podtlak je nedostatečný k zajištění nejméně dvou plných zdvihů ovládacího orgánu provozního brzdění po vstupu výstražného zařízení do činnosti (nebo je ručička manometru v poli nebezpečí). | B | C | |
| 1.1.3.2 | Čas pro dosažení tlaku/podtlaku potřebného pro bezpečné účinné brzdění není v souladu s požadavky | C | ||
| 1.1.3.3 | Víceokruhový jisticí ventil nebo odlehčovací ventil nefunguje. | B | C | |
| 1.1.3.4 | Únik vzduchu působící znatelný pokles tlaku nebo slyšitelný únik vzduchu. | B | C | |
| 1.1.3.5 | Vnější poškození, které může ovlivnit funkci brzdového systému. | B | C | |
| 1.1.3.6 | Nepovolená úprava spočívající v odběru tlaku vzduchu pro vedlejší spotřebiče. | B | ||
| 1.1.4 | Výstražná signalizace nízkého tlaku, manometr | Kontrola funkčnosti | ||
| 1.1.4.1 | Nesprávná funkce nebo porucha výstražné signalizace nebo manometru. | B | C | |
| 1.1.5 | Ručně ovládaný brzdič | Vizuální kontrola částí za použití brzdového systému | ||
| 1.1.5.1 | Ovladač je prasklý, poškozený nebo je nadměrně opotřebený. | B | ||
| 1.1.5.2 | Nespolehlivé ovládání brzdiče nebo brzdič je nespolehlivý. | B | ||
| 1.1.5.3 | Uvolněné spoje nebo únik média ze systému. | B | C | |
| 1.1.5.4 | Nevyhovující funkce. | C | ||
| 1.1.5.5 | Vadné upevnění nebo montáž brzdiče. | B | ||
| 1.1.6 | Ovladač parkovací brzdy, ovládací páka, západka parkovací brzdy, elektrická parkovací brzda | Vizuální kontrola částí za použití brzdového systému | ||
| 1.1.6.1 | Západka parkovací brzdy nearetuje správně. | B | C | |
| 1.1.6.2 | Nadměrné opotřebení převodu ovladače parkovací brzdy nebo západkového mechanismu. | A | B | |
| 1.1.6.3 | Nadměrný zdvih nebo nedostatečná rezerva zdvihu v převodu parkovací brzdy znamenající nesprávné seřízení. | B | C | |
| 1.1.6.4 | Parkovací brzda chybí, je poškozená nebo nefunguje. | B | C | |
| 1.1.6.5 | Nesprávná funkce výstražné signalizace nebo výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci. | B | ||
| 1.1.7 | Brzdové ventily (brzdiče, vyfukovací ventily, regulátory tlaku) | Vizuální kontrola částí za použití brzdového systému | ||
| 1.1.7.1 | Poškozený ventil nebo nadměrný únik vzduchu. | A | B | C |
| 1.1.7.2 | Nadměrné množství oleje z kompresoru. | A | B | |
| 1.1.7.3 | Vadné upevnění nebo montáž ventilu. | B | C | |
| 1.1.7.4 | Vytékání brzdové kapaliny nebo netěsnost. | B | C | |
| 1.1.8 | Pneumatické a elektrické ovládací vedení vozidel a jejich spojovací prvky (hadice, hlavice, el. kabely, konektory) | Vizuální kontrola, odpojit a opět spojit všechny spojovací prvky ovládacích vedení, mezi tažným a taženým vozidlem. | ||
| 1.1.8.1 | Vadná nebo opotřebovaná nebo poškozená spojková hlavice nebo automatický uzavírací ventil nebo vzduchové propojovací vedení (hadice). | A | B | |
| 1.1.8.2 | Poškozený elektrický konektor nebo elektrické ovládací vedení (kabel) systému ABS/EBS/ESC. | A | B | |
| 1.1.8.3 | Vadně namontovaná nebo upevněná spojková hlavice nebo elektrický konektor systému ABS/EBS/ESC. | A | B | |
| 1.1.8.4 | Nadměrný únik vzduchu. | B | C | |
| 1.1.8.5 | Nepřipojené nebo nesprávně připojené spojovací prvky. | B | C | |
| 1.1.8.6 | Neodborná změna nebo oprava. | B | C | |
| 1.1.9 | Zásobník energie, vzduchojem | Vizuální kontrola | ||
| 1.1.9.1 | Poškozený, zkorodovaný nebo netěsný vzduchojem. | A | B | C |
| 1.1.9.2 | Odkalovací zařízení nefunguje. | A | B | C |
| 1.1.9.3 | Vadně upevněný nebo namontovaný vzduchojem. | B | C | |
| 1.1.10 | Posilovač brzd, hlavní brzdový válec (hydraulické systémy) | Vizuální kontrola částí za použití brzdového systému, Činnost posilovače brzd se ověřuje s vypnutým motorem. | ||
| 1.1.10.1 | Vadný nebo neúčinný posilovač brzd. | B | C | |
| 1.1.10.2 | Hlavní brzdový válec je vadný nebo netěsný. | B | C | |
| 1.1.10.3 | Hlavní brzdový válec je nespolehlivě namontovaný. | B | C | |
| 1.1.10.4 | Nedostatečné množství brzdové kapaliny. | B | C | |
| 1.1.10.5 | Vadná kvalita brzdové kapaliny | A | B | |
| 1.1.10.6 | Chybí víčko nádržky brzdové kapaliny. | B | C | |
| 1.1.10.7 | Výstražná signalizace poklesu hladiny brzdové kapaliny rozsvícená nebo vadná nebo chybí. | B | ||
| 1.1.10.8 | Zařízení pro indikaci poklesu hladiny brzdové kapaliny nefunguje správně nebo je poškozeno nebo chybí. | B | ||
| 1.1.11 | Brzdová potrubí | Vizuální kontrola částí za použití brzdového systému | ||
| 1.1.11.1 | Bezprostřední riziko závady nebo prasknutí. | B | C | |
| 1.1.11.2 | Z potrubí nebo spojů uniká médium. | B | C | |
| 1.1.11.3 | Brzdové potrubí je poškozené nebo zalomené nebo zkorodované nebo spojovací prvky brzdového potrubí jsou poškozené nebo nejsou spolehlivé. | A | B | C |
| 1.1.11.4 | Způsob montáže nebo uchycení brzdového potrubí neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 1.1.12 | Brzdové hadice | Vizuální kontrola částí za použití brzdového systému | ||
| 1.1.12.1 | Bezprostřední riziko závady nebo prasknutí. | B | C | |
| 1.1.12.2 | Hadice poškozené, odřené, zkroucené nebo příliš krátké. | A | B | C |
| 1.1.12.3 | Z hadic nebo spojů uniká médium. | B | C | |
| 1.1.12.4 | Objemová deformace hadic pod plným tlakem. | B | C | |
| 1.1.12.5 | Hadice pórovité nebo narušené ropnými produkty. | B | C | |
| 1.1.12.6 | Způsob montáže nebo uchycení brzdových hadic neodpovídá požadavkům. | A | ||
| 1.1.13 | Brzdové obložení a destičky | Vizuální kontrola | ||
| 1.1.13.1 | Brzdové obložení nebo destičky nadměrně opotřebované. | B | C | |
| 1.1.13.2 | Brzdové obložení nebo destičky znečištěné olejem, tukem apod. | B | C | |
| 1.1.13.3 | Brzdové obložení nebo destičky chybí. | C | ||
| 1.1.14 | Brzdové bubny, brzdové kotouče, brzdové třmeny a brzdové štíty | Vizuální kontrola | ||
| 1.1.14.1 | Brzdový buben nebo kotouč nadměrně opotřebený, zkorodovaný, rýhovaný nebo s nadměrnými trhlinami nebo lomy. | A | B | C |
| 1.1.14.2 | Brzdový buben nebo kotouč znečištěný olejem, tukem apod. | B | ||
| 1.1.14.3 | Brzdový buben nebo kotouč chybí. | C | ||
| 1.1.14.4 | Brzdový štít uvolněný, nespolehlivě upevněný nebo nadměrně poškozený nebo chybí. | B | C | |
| 1.1.14.5 | Brzdový třmen uvolněný, nespolehlivě upevněný nebo nadměrně poškozený nebo chybí. | B | C | |
| 1.1.14.6 | Brzdový buben nebo kotouč uvolněný nebo nespolehlivě upevněný. | B | C | |
| 1.1.15 | Brzdová lana, vodící kladky, lanovody, táhla, pákoví | Vizuální kontrola částí za použití brzdového systému | ||
| 1.1.15.1 | Brzdové lano poškozené nebo popraskané nebo zkorodované nebo zauzlované. | B | C | |
| 1.1.15.2 | Část nadměrně opotřebovaná nebo zdeformovaná nebo zkorodovaná. | B | C | |
| 1.1.15.3 | Spojení dílů uvolněné nebo není spolehlivé nebo neodpovídá požadavkům. | B | ||
| 1.1.15.4 | Vadné lanovody. | A | B | |
| 1.1.15.5 | Omezení volného pohybu brzdového systému. | B | C | |
| 1.1.15.6 | Nenormální pohyby pák / táhel svědčící o nesprávném seřízení nebo nadměrném opotřebení. | B | C | |
| 1.1.16 | Brzdové válce (včetně pružinových válců a hydraulických válečků) | Vizuální kontrola částí za použití brzdového systému | ||
| 1.1.16.1 | Brzdový válec prasklý nebo poškozený nebo nadměrně zkorodovaný nebo není funkční. | B | C | |
| 1.1.16.2 | Brzdový válec je netěsný. | B | C | |
| 1.1.16.3 | Brzdový válec vadně namontovaný. | B | C | |
| 1.1.16.4 | Nedostatečný nebo nadměrný zdvih mechanismu pístu nebo membrány. | B | C | |
| 1.1.16.5 | Prachovky chybí nebo jsou nadměrně poškozené. | A | B | |
| 1.1.16.6 | Vadné nebo chybějící vratné pružiny, jsou-li instalovány. | B | C | |
| 1.1.17 | Zátěžový regulátor / omezovač brzdného účinku | Vizuální kontrola částí za použití brzdového systému | ||
| 1.1.17.1 | Vadné ovládací pákoví. | B | C | |
| 1.1.17.2 | Pákoví nesprávně seřízené. | B | C | |
| 1.1.17.3 | Zátěžový regulátor/omezovač brzdného účinku zadřený nebo nefunguje. | B | C | |
| 1.1.17.4 | Zátěžový regulátor/ omezovač brzdného účinku zjevně demontován. | C | ||
| 1.1.17.5 | Chybí štítek s údaji. | A | B | |
| 1.1.17.6 | Údaje nečitelné nebo nejsou v souladu s požadavky. | A | B | |
| 1.1.18 | Páky brzdových klíčů a zařízení k automatickému seřizování | Vizuální kontrola | ||
| 1.1.18.1 | Mechanismus ovládání pák brzdových klíčů je poškozený, zadřený nebo má nenormální pohyb nebo je nadměrné opotřebený. | B | C | |
| 1.1.18.2 | Nesprávně seřízený mechanismus ovládání pák brzdových klíčů. | B | ||
| 1.1.18.3 | Vadný mechanismus zařízení k automatickému seřizování. | B | C | |
| 1.1.18.4 | Nesprávná montáž nebo změna. | B | ||
| 1.1.19 | Systém odlehčovací brzdy (je-li instalován nebo vyžadován) | Vizuální kontrola | ||
| 1.1.19.1 | Vadné spoje nebo montáž. | A | B | |
| 1.1.19.2 | Systém odlehčovací brzdy, je-li vyžadován, chybí nebo je zjevně vadný. | B | C | |
| 1.1.20 | Automatická činnost brzd přípojného vozidla | Rozpojit brzdové spojení mezi tažným vozidlem a přípojným vozidlem | ||
| 1.1.20.1 | Brzda přípojného vozidla se automaticky neuvede v činnost po rozpojení spojení. | C | ||
| 1.1.21 | Celý brzdový systém | Vizuální kontrola | ||
| 1.1.21.1 | Jiná zařízení systému (např. protizámrazové čerpadlo, sušič vzduchu apod.) jsou z vnějšku poškozená nebo nadměrně zkorodovaná tak, že nepříznivě ovlivňují brzdový systém. | A | B | C |
| 1.1.21.2 | Únik vzduchu nebo nemrznoucí směsi. | A | B | C |
| 1.1.21.3 | Jakákoli část nespolehlivá nebo nesprávně namontovaná. | B | ||
| 1.1.21.4 | Neodborná oprava nebo změna jakékoli součásti. | B | C | |
| 1.1.22 | Kontrolní přípojky (pokud jsou požadovány nebo namontovány) | Vizuální kontrola | ||
| 1.1.22.1 | Přípojky pro kontrolu tlaku chybí. | B | ||
| 1.1.22.2 | Přípojky pro kontrolu tlaku poškozené nebo nepoužitelné nebo netěsné. | B | ||
| 1.2 Činnost a účinky systému provozního brzdění | ||||
| 1.2.1 | Činnost | Zkouška na válcové zkušebně brzd (statické zařízení na zkoušky brzdění). Traktory a vozidla, u kterých nelze provést zkoušku na válcové zkušebně brzd, pomocí jízdní zkoušky s postupným zvyšováním brzdné síly do maxima. | ||
| 1.2.1.1 | Nedostatečná brzdná síla na jednom nebo více kolech. | B | C | |
| 1.2.1.2 | Rozdíl brzdných sil na kolech téže nápravy je větší než 30%. V případě jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně vychyluje z přímého směru. | B | C | |
| 1.2.1.3 | Nedosáhne se odstupňování brzdného účinku (blokování). | B | C | |
| 1.2.1.4 | Nadměrná prodleva brzdného účinku na některém kole. | B | ||
| 1.2.1.5 | Nadměrné kolísání brzdné síly v průběhu každého úplného otočení kola (ovalita). | B | ||
| 1.2.2 | Brzdný účinek | Zkouška na válcové zkušebně brzd (statické zařízení na zkoušky brzdění). U traktorů a u vozidel, u kterých z technických důvodů nelze provést zkoušku na válcové zkušebně brzd, se provádí jízdní zkouška s použitím decelerometru se záznamem. Kontrola brzd na válcové zkušebně se provádí v souladu se stanovenou metodikou pro válcové zkušebny a kontrola brzd jízdní zkouškou se provádí v souladu s metodikou pro použití decelometru. | ||
| 1.2.2.1 | Nedosahuje se předepsaných minimálních hodnot brzdného účinku pro provozní brzdění. | B | C | |
| 1.3 Činnost a brzdné účinky nouzového brzdění (je-li zajišťováno zvláštním systémem) | ||||
| 1.3.1 | Činnost | Pokud je systém nouzového brzdění oddělen od systému provozního brzdění, užije se metoda popsaná v bodě 1.2.1. | ||
| 1.3.1.1 | Nedostatečná brzdná síla na jednom nebo více kolech. | B | C | |
| 1.3.1.2 | Rozdíl brzdných sil na kolech téže nápravy je větší než 30%. V případě jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně vychyluje z přímého směru. | B | C | |
| 1.3.1.3 | Nedosáhne se odstupňování brzdného účinku (blokování). | B | C | |
| 1.3.2 | Brzdný účinek | Pokud je systém nouzového brzdění oddělen od systému provozního brzdění, užije se metoda popsaná v bodě 1.2.2. | ||
| 1.3.2.1 | Nedosahuje se předepsaných minimálních hodnot brzdného účinku pro nouzové brzdění. | B | C | |
| 1.4 Činnost a brzdné účinky parkovací brzdy | ||||
| 1.4.1 | Činnost | Brzda se použije při zkoušce na válcové zkušebně brzd (statické zařízení na zkoušky brzdění). U traktorů a u vozidel, u kterých z technických důvodů nelze provést zkoušku na válcové zkušebně brzd, se provádí jízdní zkouška s použitím decelerometru. | ||
| 1.4.1.1 | Brzda je na jedné straně neúčinná nebo se vozidlo v případě jízdní zkoušky nadměrně vychyluje z přímého směru. | B | C | |
| 1.4.2 | Brzdný účinek | Zkouška účinnosti parkovací brzdy se provádí na válcové zkušebně brzd, v souladu se stanovenou metodikou pro válcové zkušebny brzd. U traktoru a u vozidel, u kterých z technických důvodů nelze provést zkoušku na válcové zkušebně brzd, se provádí kontrola účinnosti parkovací brzdy jízdní zkouškou s použitím decelometru se záznamem v souladu s metodikou pro použití decelometru. Je-li to možné, nákladní vozidla by se měla kontrolovat naložená. | ||
| 1.4.2.1 | Vozidlo nedosahuje poměrný brzdný účinek pro svah se sklonem 18 %, nebo u jízdních souprav, tažné vozidlo nedosahuje poměrný brzdný účinek pro svah se sklonem 12 %, | B | C | |
| 1.5 Činnost systému odlehčovací brzdy | ||||
| 1.5 | Činnost systému odlehčovací brzdy | Vizuální kontrola a případně zkouška funkce | ||
| 1.5.1 | Účinek nelze odstupňovat (neuplatní se u systémů výfukových brzd). | B | ||
| 1.5.2 | Systém nefunguje. | B | C | |
| 1.6 Protiblokovací systém (ABS) | ||||
| 1.6 | Protiblokovací systém (ABS) | Vizuální kontrola a kontrola výstražné signalizace | ||
| 1.6.1 | Vadná funkce výstražné signalizace. | B | ||
| 1.6.2 | Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému ABS. | B | ||
| 1.6.3 | Čidla otáčení kol chybí nebo jsou poškozená. | B | C | |
| 1.6.4 | Elektrické kabely systému ABS jsou poškozené nebo nesprávně vedené nebo nespolehlivě upevněné nebo chybí. | B | C | |
| 1.6.5 | Jiné části systému ABS chybí nebo jsou poškozené tak, že je systém ABS nefunkční nebo byl systém ABS z vozidla zjevně demontován. | B | C | |
| 1.6.6 | Propojení systému ABS mezi tažným a přípojným vozidlem chybí nebo neodpovídá požadavkům na zapojení vozidel do jízdních souprav s ohledem na kompatibilitu mezi tažným a přípojným vozidlem z hlediska sdělování dat (ABS). | B | C | |
| 1.7 Elektronický brzdový systém (EBS) | ||||
| 1.7 | Elektronický brzdový systém (EBS) | Vizuální kontrola výstražné signalizace | ||
| 1.7.1 | Vadná funkce výstražné signalizace. | B | ||
| 1.7.2 | Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou funkci systému EBS. | B | ||
| 1.7.3 | Propojení systému EBS mezi tažným a přípojným vozidlem, je-li systém namontován, chybí. | C | ||
2. PROCEDURE
| Podskupina kontrolních úkonů | ||||
|---|---|---|---|---|
| Číslo položky | Položka | Metoda kontroly | ||
| Základní popis závady | Hodnocení závady | |||
| A | B | C | ||
| 2.1 Mechanický stav | ||||
| 2.1.1 | Stav převodky řízení | Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola jsou nad zemí nebo na otočných plošinách a otočí se volantem z jednoho dorazu do druhého. Vizuální kontrola činnosti převodky řízení. | ||
| 2.1.1.1 | Zvýšený odpor v převodce řízení. | B | ||
| 2.1.1.2 | Opotřebované drážkování nebo jakákoliv vůle ve spojení hřídele převodky řízení s hlavní pákou řízení, deformace dílů převodky řízení. | B | C | |
| 2.1.1.3 | Nadměrná vůle v převodu převodky řízení, nebo převodka řízení nespolehlivá. | B | C | |
| 2.1.1.4 | Nadměrná vůle v uložení hřídelů nebo hřebenových tyčí převodky řízení. | B | C | |
| 2.1.1.5 | Převodka řízení netěsní nebo jsou prachovky poškozené nebo ve výrazně zhoršeném stavu nebo prachovky chybí. | A | B | |
| 2.1.1.6 | Kloubové spojení hřídele volantu s hřídelí převodky řízení opotřebované nebo není spolehlivé. | B | C | |
| 2.1.1.7 | Neodborná oprava nebo změna převodky řízení nebo kloubového spojení převodky řízení s hřídelí volantu nebo spojení hřídele převodky řízení s hlavní pákou řízení. | B | C | |
| 2.1.2 | Upevnění převodky řízení | Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola vozidla jsou na zemi a otočí se volantem/řídítkovým řízením po směru a proti směru hodinových ručiček nebo se použije speciálně upravený detektor vůle řízení. Vizuální kontrola připevnění skříně převodovky k podvozku. | ||
| 2.1.2.1 | Převodka řízení není náležitě upevněná. | B | C | |
| 2.1.2.2 | Lože na podvozku / karosérii pro upevnění převodky řízení prasklé nebo montážní otvory protáhlé. | B | C | |
| 2.1.2.3 | Chybějící nebo prasklé upevňovací šrouby. | B | C | |
| 2.1.2.4 | Prasklá skříň převodky řízení. | B | C | |
| 2.1.3 | Stav pákového mechanismu řízení | Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola vozidla jsou na zemi a otočí se volantem po směru a proti směru hodinových ručiček nebo se použije speciálně upravený detektor vůle řízení. Vizuální kontrola opotřebení, prasklin a spolehlivosti řídících částí. | ||
| 2.1.3.1 | Nadměrná vůle v pohyblivých spojích mechanismu řízení. | B | C | |
| 2.1.3.2 | Uvolněné nebo nadměrně opotřebené spoje. | B | C | |
| 2.1.3.3 | Praskliny na jakékoli části nebo deformace jakékoli části mechanismu řízení. | B | C | |
| 2.1.3.4 | Viditelné zajištění spojů, je-li vyžadováno, chybí nebo není spolehlivé. | B | ||
| 2.1.3.5 | Zjevně nesprávné seřízení částí mechanismu řízení (např. příčné nebo podélné spojovací tyče řízení). | B | ||
| 2.1.3.6 | Neodborná oprava nebo změna pákoví mechanismu řízení. | B | C | |
| 2.1.3.7 | Prachovky chybí, jsou poškozené nebo jsou ve výrazně zhoršeném stavu. | A | B | |
| 2.1.4 | Funkce pákoví mechanismu řízení | Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola jsou na zemi a motor v chodu (posilovač řízení) a otočí se volantem z jednoho dorazu do druhého. Vizuální kontrola pohyblivosti pákoví. | ||
| 2.1.4.1 | Mechanismu řízení drhne při pohybu o pevnou část podvozku. | B | ||
| 2.1.4.2 | Doraz řízení je chybně seřízen nebo chybí. | B | ||
| 2.1.5 | Posilovač řízení | Kontroluje se těsnění systému řízení a hladina kapaliny v nádrži (je-li viditelná). Kola jsou na zemi, motor v chodu a kontroluje se funkce posilovače řízení. | ||
| 2.1.5.1 | Únik média. | A | B | C |
| 2.1.5.2 | Nedostatek kapaliny. | A | B | |
| 2.1.5.3 | Mechanismus posilovače řízení nefunguje. | B | C | |
| 2.1.5.4 | Mechanismus posilovače řízení je poškozený nebo má praskliny nebo je nespolehlivý. | B | C | |
| 2.1.5.5 | Nesprávné seřízení nebo drhnutím částí o sebe | B | C | |
| 2.1.5.6 | Neodborná oprava nebo změna mechanismu posilovače řízení. | B | C | |
| 2.1.5.7 | Trubky/hadice jsou poškozené, nadměrně zkorodované. | B | C | |
| 2.1.5.8 | Mechanismus posilovače řízení, není-li součástí převodky řízení (pístnice, páky, tyče), není náležitě uchycen nebo je uchycení uvolněné nebo opotřebované. | B | ||
| 2.2 Volant, sloupek řízení a řídítka | ||||
| 2.2.1 | Stav volantu/ řídítek | Kola jsou na zemi, volant se zatlačí ze strany na stranu (snaha o kývavý pohyb) v pravém úhlu ke sloupku a zlehka se na něj zatlačí směrem dolů a nahoru. Vizuální kontrola vůle. | ||
| 2.2.1.1 | Zjevné uvolněné spojení volantu s hřídelí volantu nebo řídítek s vidlicí nebo vzájemné spojení není spolehlivé nebo neodpovídá požadavkům. | B | C | |
| 2.2.1.2 | Mechanismus seřízení polohy volantu a sloupku řízení, je-li namontován, nelze spolehlivě aretovat v nastavené poloze nebo je zádržný mechanismus vadný. | B | C | |
| 2.2.1.3 | Poškození volantu / řídítek | B | C | |
| 2.2.1.4 | Neodborná změna nebo oprava volantu / řídítek. | B | ||
| 2.2.1.5 | Porušení požadavků na ochranu řidiče před nárazem na prvky řízení. | B | ||
| 2.2.2 | Sloupek řízení / vidlice | Vozidlo, s výjimkou motocyklu, se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák tak, aby vozidlo spočívalo celou hmotností na zemi, a na volant se působí silou nahoru a dolů rovnoběžně se sloupkem, na volant/řídítka se zatlačí různými směry kolmo ke sloupku/vidlici se řídítky. Vizuální kontrola vůle a stavu pružných spojů nebo univerzálních kloubů. | ||
| 2.2.2.1 | Nadměrná pohyblivost středu volantu směrem nahoru nebo dolů (axiální vůle). | B | ||
| 2.2.2.2 | Nadměrná pohyblivost horní části sloupku radiálně od osy sloupku. | B | ||
| 2.2.2.3 | Zhoršený stav pružných spojů nebo universálních kloubů. | B | ||
| 2.2.2.4 | Vadné připevnění. | B | C | |
| 2.2.2.5 | Neodborná oprava nebo změna sloupku řízení / vidlice. | C | ||
| 2.3 Vůle v řízení | ||||
| 2.3 | Vůle v řízení | Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, vozidlo spočívá celou svou hmotností na kolech, v případě vozidel s posilovačem řízení je motor v chodu, kola jsou nařízena do přímého směru a volant se zlehka otočí co nejvíce po směru a proti směru hodinových ručiček, aniž by se pohnula kola. Vizuální kontrola volné pohyblivosti. | ||
| 2.3.1 | Nadměrná vůle v řízení v rozporu s požadavky. | B | C | |
| 2.4 Seřízení kol | ||||
| 2.4.1 | Sbíhavost kol řídící nápravy | Kontrola seřízení geometrie řízené nápravy se provádí pomocí přístroje na kontrolu geometrie řízené nápravy v souladu s metodikou. | ||
| 2.4.1.1 | Seřízení sbíhavosti (rozbíhavost) kol řízené nápravy přesahuje povolené tolerance. | B | ||
| 2.4.2 | Odklon kol řídící nápravy | Kontrola seřízení geometrie řízené nápravy se provádí pomocí přístroje na kontrolu geometrie řízené nápravy v souladu s metodikou. | ||
| 2.4.2.1 | Odklon kol řízené nápravy přesahuje povolené tolerance. | B | ||
| 2.4.3 | Diferenční úhly rejdů | Kontrola seřízení geometrie řízené nápravy se provádí pomocí přístroje na kontrolu geometrie řízené nápravy v souladu s metodikou. | ||
| 2.4.3.1 | Rozdíl diferenčních úhlů kol řízené nápravy přesahuje povolené tolerance. | B | ||
| 2.5 Točnice řízené nápravy přípojného vozidla | ||||
| 2.5 | Točnice řízené nápravy přípojného vozidla | Vizuální kontrola nebo použití speciálně upraveného detektoru vůle. | ||
| 2.5.1 | Poškozená nebo prasklá část. | B | C | |
| 2.5.2 | Nadměrná vůle. | B | C | |
| 2.5.3 | Vadné připevnění. | B | C | |
| 2.6 Elektrický posilovač řízení | ||||
| 2.6 | Elektrický posilovač řízení | Elektrický posilovač řízení (EPS) Vizuální kontrola a kontrola správnosti vztahu mezi úhlem natočení volantu a úhlem natočení kol při běžícím motoru a při zastaveném motoru | ||
| 2.6.1 | Kontrolka vadné funkce ukazuje poruchu systému. | B | ||
| 2.6.2 | Nesprávný vztah mezi úhlem natočení volantu a úhlem natočení kol. | B | C | |
| 2.6.3 | Posilovač nefunguje. | B | ||
3. RESULTS
| Podskupina kontrolních úkonů | ||||
|---|---|---|---|---|
| Číslo položky | Položka | Metoda kontroly | ||
| Základní popis závady | Hodnocení závady | |||
| A | B | C | ||
| 3.1 Pole výhledu | ||||
| 3.1 | Pole výhledu | Vizuální kontrola ze sedadla řidiče. | ||
| 3.1.1 | V poli přímého výhledu řidiče směrem dopředu v úhlu 180° překážka, která významně narušuje jeho výhled dopředu či do stran nebo sledování zařízení pro nepřímý výhled. | A | B | |
| 3.1.2 | Clona proti slunci čelního okna chybí nebo je poškozená nebo neplní svoji funkci nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 3.2 Stav zasklení | ||||
| 3.2 | Stav zasklení | Vizuální kontrola | ||
| 3.2.1 | Prasklé nebo poškrábané zasklení nebo některé zasklení chybí. | A | B | C |
| 3.2.2 | Celkový prostup světla přes zasklení neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 3.2.3 | Použitý zasklívací materiál nebo jeho montáž ve vozidle neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 3.2.4 | Úprava zasklení (např. zatmavění), označení úpravy nebo použitý materiál (např. automobilní nebo reklamní fólie) neodpovídá požadavkům nebo oprava zasklení neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 3.2.5 | Otvírání nebo zavírání okna vadné nebo okno nelze zajistit v otevřené nebo zavřené poloze. | A | B | |
| 3.2.6 | Čelní sklo nebo kryt motocyklu poškozený nebo jeho provedení nebo montáž neodpovídá požadavkům. | A | B | C |
| 3.3 Zařízení pro nepřímý výhled | ||||
| 3.3 | Zařízení pro nepřímý výhled | Vizuální kontrola | ||
| 3.3.1 | Vozidlo není vybaveno předepsaným počtem zařízení pro nepřímý výhled odpovídající třídy nebo velikosti. | A | B | |
| 3.3.2 | Uchycení zařízení pro nepřímý výhled uvolněné nebo nelze spolehlivě aretovat v seřízené poloze nebo uchycení neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 3.3.3 | Zařízení pro nepřímý výhled nezajišťuje předepsané pole výhledu nebo není funkční (kamera-monitor). | A | B | |
| 3.3.4 | Nepřípustné úpravy (např. nálepky) nebo poškození zařízení pro nepřímý výhled, při kterém není zajištěn předepsaný výhled nebo poškození, při kterém může dojít k poranění osob. | A | B | |
| 3.4 Stěrače skla | ||||
| 3.4 | Stěrače skla | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 3.4.1 | Stěrač nefunguje správně nebo není funkční. | A | B | |
| 3.4.2 | Stěrač je poškozený nebo neúplný nebo chybí. | A | B | |
| 3.4.3 | Uchycení stěrače vadné nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 3.5 Ostřikovače skla | ||||
| 3.5 | Ostřikovače skla | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 3.5.1 | Ostřikovače nefungují správně nebo chybí. | A | B | |
| 3.6 Systém odmlžování a odmrazování čelního skla | ||||
| 3.6 | Systém odmlžování a odmrazování čelního skla | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. | ||
| 3.6.1 | Systém odmlžování čelního skla, je-li instalován nebo vyžadován, nefunguje nebo nefunguje správně nebo je zjevně vadný. | A | B | |
| 3.6.2 | Systém odmrazování čelního skla, je-li instalován nebo vyžadován, nefunguje nebo nefunguje správně nebo je zjevně vadný. | A | B | |
| 3.6.3 | Systémem odmlžování nebo odmrazování se dostávají do prostoru pro cestující emise výfukových nebo jiných jedovatých plynů | B | C | |
4. LAMPS, HEADLAMPS, REFLECTS AND ELECTRIC EQUIPMENT
| Podskupina kontrolních úkonů | ||||
|---|---|---|---|---|
| Číslo položky | Položka | Metoda kontroly | ||
| Základní popis závady | Hodnocení závady | |||
| A | B | C | ||
| 4.1 Světlomety | ||||
| 4.1.1 | Stav a funkce | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.1.1.1 | Zdroj světla nesvítí, je vadný nebo chybí. | A | B | |
| 4.1.1.2 | Světlomet nebo jeho optický systém poškozený nebo vadný. | A | B | |
| 4.1.1.3 | Světlomet není spolehlivě upevněn. | B | ||
| 4.1.2 | Seřízení | Kontrola seřízení potkávacích a dálkových světlometů se provede s použitím přístroje na kontrolu seřízení světlometu v souladu se stanovenou metodikou. | ||
| 4.1.2.1 | Seřízení světlometu neodpovídá předepsaným požadavkům | A | B | |
| 4.1.3 | Spínače | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.1.3.1 | Spínač pro potkávací nebo dálkové světlomety vadný. | B | ||
| 4.1.3.2 | Přepnutí z potkávacích světlometů na dálkové světlomety nebo naopak nefunguje nebo přepnutí neodpovídá požadavkům. | B | ||
| 4.1.3.3 | Povinná kontrolka zapnutí dálkového světlometu, nebo je-li vyžadováno, povinná kontrolka pro zapnutí potkávacího světlometu, chybí. | B | ||
| 4.1.4 | Splnění požadavků | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.1.4.1 | Počet, kategorie, umístění, barva nebo intenzita vyzařovaného světla, nebo geometrická viditelnost světlometů není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.1.4.2 | Elektrické zapojení potkávacích nebo dálkových světlometů nebo jejich uvedení v činnost, není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.1.4.3 | Jakákoliv úprava světlometu nebo zdroje světla, nebo jeho zaclonění. | A | B | |
| 4.1.4.4 | Ve světlometu použit jiný zdroj světla, který není slučitelný s udělenou homologací světlometu. | B | ||
| 4.1.4.5 | Použit nehomologovaný světlomet nebo světlomet pro levostranný provoz nebo je použit homologovaný světlomet určený pro jinou funkci osvětlení. | B | ||
| 4.1.5 | Korektory sklonu světlometů (jsou-li povinné) | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.1.5.1 | U vozidla, je-li vyžadována, chybí nebo není plně funkční automatická korekce sklonu světlometů. | B | ||
| 4.1.5.2 | Ručně ovládaná korekce sklonu světlometů ze sedadla řidiče chybí nebo není plně funkční. | B | ||
| 4.1.6 | Zařízení pro čištění světlometů (je-li povinné) | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.1.6.1 | U vozidla chybí nebo není funkční zařízení pro čištění světlometů. | A | B | |
| 4.2 Přední a zadní obrysové svítilny, boční obrysové svítilny a doplňkové obrysové svítilny | ||||
| 4.2.1 | Stav a funkce | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.2.1.1 | Zdroj světla je vadný nebo chybí nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 4.2.1.2 | Svítilna nebo její optický systém poškozený. | A | B | |
| 4.2.1.3 | Svítilna není spolehlivě upevněna. | B | ||
| 4.2.2 | Spínač | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.2.2.1 | Spínač obrysových světel vadný. | B | ||
| 4.2.2.2 | Kontrolka zapnutí obrysových světel, je-li vyžadována, chybí. | B | ||
| 4.2.3 | Splnění požadavků | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.2.3.1 | Počet, kategorie, umístění, barva nebo intenzita vyzařovaného světla, nebo geometrická viditelnost obrysových svítilen, není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.2.3.2 | Elektrické zapojení obrysových svítilen nebo jejich uvedení v činnost není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.2.3.3 | Jakákoliv úprava obrysové svítilny nebo zdroje světla, nebo jeho zaclonění. | B | ||
| 4.2.3.4 | Pro obrysovou svítilnu použito nehomologované světelné zařízení nebo je použito homologované světelné zařízení určené pro jinou funkci osvětlení. | B | ||
| 4.3 Brzdové svítilny | ||||
| 4.3.1 | Stav a funkce | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.3.1.1 | Zdroj světla je vadný nebo chybí nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | C |
| 4.3.1.2 | Svítilna nebo její optický systém poškozený. | A | B | |
| 4.3.1.3 | Svítilna není spolehlivě upevněna. | A | B | |
| 4.3.2 | Spínač | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.3.2.1 | Spínač brzdových světel nefunguje nebo není spolehlivý. | A | B | C |
| 4.3.2.2 | Narušená funkce ovládacího zařízení | B | ||
| 4.3.3 | Splnění požadavků | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.3.3.1 | Počet, kategorie, umístění, barva nebo intenzita vyzařovaného světla, nebo geometrická viditelnost brzdových svítilen, není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.3.3.2 | Elektrické zapojení brzdových svítilen nebo jejich uvádění v činnost není v souladu s požadavky. | B | ||
| 4.3.3.3 | Jakákoliv úprava brzdové svítilny nebo zdroje světla. | B | ||
| 4.3.3.4 | Pro brzdovou svítilnu použito nehomologované světelné zařízení nebo je použito homologované světelné zařízení určené pro jinou funkci osvětlení. | B | ||
| 4.4 Směrové svítilny a výstražná signalizace | ||||
| 4.4.1 | Stav a funkce | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.4.1.1 | Zdroj světla je vadný nebo chybí nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | C |
| 4.4.1.2 | Svítilna nebo její optický systém poškozený. | A | B | |
| 4.4.1.3 | Svítilna není spolehlivě upevněna. | A | B | |
| 4.4.2 | Spínače | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.4.2.1 | Spínač směrových světel nebo výstražné signalizace nefunguje nebo není spolehlivý nebo nefunguje v souladu s požadavky. | A | B | C |
| 4.4.2.2 | Povinná kontrolka zapnutí směrových světel nebo výstražné signalizace chybí. | B | ||
| 4.4.3 | Splnění požadavků | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.4.3.1 | Počet, kategorie, umístění, barva nebo intenzita vyzařovaného světla, nebo geometrická viditelnost směrových svítilen, není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.4.3.2 | Jakákoliv úprava směrové svítilny nebo zdroje světla. | B | ||
| 4.4.3.3 | Pro směrovou svítilnu použito nehomologované světelné zařízení nebo je použito homologované nebo nehomologované světelné zařízení, určené pro jinou funkci osvětlení. | B | ||
| 4.4.4 | Frekvence přerušování světla | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.4.4.1 | Frekvence přerušování světla není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.5 Přední mlhové světlomety a zadní mlhové svítilny | ||||
| 4.5.1 | Stav a funkce | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.5.1.1 | Zdroj světla je vadný nebo chybí nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 4.5.1.2 | Světlomet nebo svítilna nebo jejich optický systém poškozený. | A | B | |
| 4.5.1.3 | Světlomet nebo svítilna nejsou spolehlivě upevněny. | A | B | |
| 4.5.2 | Seřízení | Kontrola seřízení světlometu se světlem do mlhy se provede s použitím přístroje na kontrolu seřízení světlometu v souladu se stanovenou metodikou. | ||
| 4.5.2.1 | Seřízení předního světlometu se světlem do mlhy neodpovídá předepsaným požadavkům. | A | B | |
| 4.5.3 | Spínače | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.5.3.1 | Spínač pro přední světlomety se světlem do mlhy nebo spínač pro zadní mlhovou svítilnu vadný. | A | B | |
| 4.5.3.2 | Povinná kontrolka zapnutí předních světlometů se světlem do mlhy nebo zapnutí zadní mlhové svítilny chybí. | B | ||
| 4.5.4 | Splnění požadavků | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.5.4.1 | Počet, kategorie, umístění, barva nebo intenzita vyzařovaného světla, nebo geometrická viditelnost zadní mlhové svítilny nebo předních světlometů se světlem do mlhy, není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.5.4.2 | Elektrické zapojení zadní mlhové svítilny nebo předních světlometů se světlem do mlhy nebo jejich uvedení v činnost není v souladu s požadavky. | B | ||
| 4.5.4.3 | Jakákoliv úprava svítilny nebo světlometu nebo zdroje světla. | B | ||
| 4.5.4.4 | Pro zadní mlhovou svítilnu nebo přední světlomet se světlem do mlhy použito nehomologované světelné zařízení nebo je použito homologované světelné zařízení určené pro jinou funkci osvětlení. | B | ||
| 4.6 Zpětné světlomety | ||||
| 4.6.1 | Stav a funkce | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.6.1.1 | Zdroj světla je vadný nebo chybí nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 4.6.1.2 | Světlomet nebo jeho optický systém poškozený. | A | B | |
| 4.6.1.3 | Světlomet není spolehlivě upevněn. | A | B | |
| 4.6.2 | Splnění požadavků | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.6.2.1 | Počet, kategorie, umístění, barva nebo intenzita vyzařovaného světla, nebo geometrická viditelnost zpětného světlometu, není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.6.2.2 | Systém nefunguje v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.6.2.3 | Pro zpětný světlomet použito nehomologované světelné nebo je použito homologované světelné zařízení určené pro jinou funkci osvětlení. | A | B | |
| 4.6.2.4 | Jakákoliv úprava světlometu nebo zdroje světla. | B | ||
| 4.6.3 | Spínače | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.6.3.1 | Spínač nefunguje v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.7 Zařízení k osvětlení zadní tabulky registrační značky | ||||
| 4.7.1 | Stav a funkce | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.7.1.1 | Zařízení k osvětlení zadní tabulky registrační značky poškozené nebo chybí nebo zařízení vyzařuje bílé světlo směrem vzad. | A | B | |
| 4.7.1.2 | Zdroj světla je vadný nebo chybí nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 4.7.1.3 | Svítilna není spolehlivě připevněná. | A | B | |
| 4.7.2 | Splnění požadavků | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.7.2.1 | Zařízení pro osvětlení zadní tabulky registrační značky neplní svoji funkci (osvětlení RZ) nebo vyzařovaná barva nebo elektrické zapojení neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 4.7.2.2 | Pro osvětlení zadní tabulky registrační značky použito nehomologované světelné zařízení nebo světelné zařízení určené pro jinou funkci osvětlení. | A | ||
| 4.8 Odrazky, nápadné značení a desky zadního značení | ||||
| 4.8.1 | Stav | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.8.1.1 | Zařízení využívající zpětný odraz vadné nebo poškozené. | A | B | |
| 4.8.1.2 | Zařízení využívající zpětný odraz není spolehlivě připevněno. | A | B | |
| 4.8.2 | Splnění požadavků | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.8.2.1 | Počet, kategorie, barva, umístění, úhly pro upevnění na vozidle nebo podmínky geometrické viditelnosti zařízení využívající zpětný odraz, nejsou v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.8.2.2 | Použito nehomologované zařízení, využívající zpětný odraz nebo použita odrazka jiné třídy. | B | ||
| 4.9 Povinné kontrolky zařízení pro osvětlení | ||||
| 4.9.1 | Stav a funkce | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.9.1.1 | Nefunkční, nesvítí. | A | B | |
| 4.9.2 | Splnění požadavků | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.9.2.1 | Není v souladu s požadavky | A | ||
| 4.10 Elektrické spojení tažného vozidla s přípojným vozidlem | ||||
| 4.10 | Elektrické spojení tažného vozidla s přípojným vozidlem | Vizuální kontrola a zkouška činnosti pomocí zařízení na kontrolu zapojení zásuvky tažného zařízení. | ||
| 4.10.1 | Zásuvka nebo zástrčka poškozená nebo vadná nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 4.10.2 | Uchycení zásuvky vadné nebo nespolehlivé nebo vadné spojení zástrčky s elektrickým kabelem. | A | B | |
| 4.10.3 | Poškození propojovacího elektrického kabelu. | A | B | |
| 4.10.4 | Elektrické propojení tažného vozidla s přípojným vozidlem nefunguje správně nebo není spolehlivé nebo chybí nebo neodpovídá požadavkům. | B | C | |
| 4.11 Elektroinstalace | ||||
| 4.11 | Elektroinstalace | Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, v některých případech včetně motorového prostoru | ||
| 4.11.1 | Elektrické kabely nespolehlivě připevněny k vozidlu nebo nevhodně vedeny. | A | B | C |
| 4.11.2 | Zhoršený stav elektroinstalace. | A | B | C |
| 4.11.3 | Izolace elektrického kabelu poškozená nebo ve zhoršeném stavu. | A | B | C |
| 4.11.4 | Neodborná změna nebo oprava elektroinstalace. | B | C | |
| 4.12 Jiná světelná zařízení a světelné systémy. | ||||
| 4.12.1 | Stav a funkce | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.12.1.1 | Zdroj světla nebo světlomet, svítilna nebo jejich optický systém poškozený nebo je vadný nebo zařízení využívající zpětný odraz nebo světelný systém je poškozen nebo není funkční. | A | B | |
| 4.12.1.2 | Funkce nebo uvedení do činnosti světlometu, svítilny nebo světelného systému nebo jejich elektrické zapojení není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.12.1.3 | Světelné zařízení není spolehlivě připevněno. | A | B | |
| 4.12.2 | Splnění požadavků | Vizuální kontrola | ||
| 4.12.1.1 | Homologace, počet, barva nebo intenzita vyzařovaného světla, umístění nebo geometrická viditelnost světelných zařízení není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 4.12.1.2 | Povinná kontrolka, je-li vyžadována u světelných zařízení nebo světelných systémů, chybí. | B | ||
| 4.12.1.3 | Jakákoliv úprava světelného zařízení nebo jeho zdroje světla nebo použití neschváleného zdroje světla. | A | B | |
| 4.13 Akumulátor | ||||
| 4.13 | Akumulátor | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 4.13.1 | Nespolehlivý. | A | B | |
| 4.13.2 | Akumulátor je poškozen nebo z akumulátoru vytéká elektrolyt. | A | B | |
| 4.13.3 | Odpojovač akumulátoru, je-li vyžadován, chybí nebo není spolehlivý nebo neodpovídá požadavkům. | B | ||
| 4.13.4 | Vadné pojistky (jsou-li požadovány) nebo neodborná oprava nebo změna pojistek. | B | ||
| 4.13.5 | Odvětrání akumulátoru chybí nebo je nedostatečné. | B | ||
| 4.13.6 | Akumulátor není uchycen nebo je nespolehlivě uchycen a jeho pohyb může způsobit zkrat. | A | B | C |
| 4.13.7 | Kabely k akumulátoru jsou uvolněné nebo vývody kabelů, je-li vyžadováno, nejsou chráněny proti zkratu | B | ||
5. Corrections, Wheels, PNEUMATICS AND REVENUE
| Podskupina kontrolních úkonů | ||||
|---|---|---|---|---|
| Číslo položky | Položka | Metoda kontroly | ||
| Základní popis závady | Hodnocení závady | |||
| A | B | C | ||
| 5.1 Nápravy | ||||
| 5.1.1 | Nápravy, vidlice | Vizuální kontrola, u zdvihatelné nápravy, je-li to možné, ověří se i funkce zvedání nápravy. Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák a zařízením na kontrolu vůlí náprav se na každé kolo vyvine síla ve svislém nebo bočním směru a sleduje se míra pohyblivosti nápravnice vůči čepu nápravy. U motocyklu se kontroluje spojení přední a zadní vidlice s rámem při pojíždění a přibrzďování brzdami, případně přizdvihováním přední/zadní části motocyklu. | ||
| 5.1.1.1 | Prasklá nebo deformovaná nebo nadměrně zkorodovaná náprava, vidlice. | C | ||
| 5.1.1.2 | V uchycení nápravy nebo vidlice jsou vůle nebo některé spojovací prvky uchycení nápravy nebo vidlice jsou uvolněné nebo prasklé nebo chybí nebo uchycení nápravy je nespolehlivé. | A | B | C |
| 5.1.1.3 | Neodborná oprava nebo změna nápravy nebo vidlice. | B | C | |
| 5.1.1.4 | Ze zařízení pro zdvihání/spouštění nápravy nadměrně uniká médium nebo je zařízení popraskané nebo deformované nebo opotřebované nebo není funkční. | A | B | |
| 5.1.1.5 | Z nápravy uniká mazivo. | A | B | |
| 5.1.2 | Čepy nápravy | Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Zařízením na kontrolu vůlí náprav se na každé kolo vyvine síla ve svislém nebo bočním směru a sleduje se míra pohyblivosti nápravnice vůči čepu nápravy. | ||
| 5.1.2.1 | Čep nápravy s prasklinami. | C | ||
| 5.1.2.2 | Nadměrná radiální vůle rejdového čepu. | B | C | |
| 5.1.2.3 | Nadměrná axiální vůle rejdového čepu. | B | C | |
| 5.1.2.4 | Spojovací prvky uchycení čepu nápravy k nápravě jsou uvolněné nebo chybí nebo uchycení čepu nápravy k nápravě není spolehlivé nebo neodpovídá požadavkům. | B | C | |
| 5.1.2.5 | Viditelné zajištění čepu nápravy, je-li vyžadováno, chybí nebo není spolehlivé. | B | ||
| 5.1.3 | Uložení kol | Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák a použije se zařízením na kontrolu vůlí náprav. Pohybuje se kolem nebo se vyvíjí síla na každé kolo z boku a sleduje se míra pohyblivosti kola směrem nahoru vůči čepu nápravy. | ||
| 5.1.3.1 | Nadměrná vůle v ložisku kola. | B | C | |
| 5.1.3.2 | Ložisko kola obtížně pohyblivé, zadřené. | B | C | |
| 5.2 Kola a pneumatiky | ||||
| 5.2.1 | Upevnění kol | Vizuální kontrola. Zařízením ke kontrole vůlí kol (doporučuje se pro vozidla s maximální hmotností přesahující 3,5 t) se zkontroluje uchycení kol. | ||
| 5.2.1.1 | Jakákoli matice nebo šroub k upevnění kola je uvolněný nebo chybí, nebo je spoj poškozen tak, že zjevně nejde dotáhnout (stržený závit) nebo montáž kola neodpovídá požadavkům. | B | C | |
| 5.2.1.2 | Náboj kola opotřebený nebo poškozený nebo z náboje kola výrazně uniká mazivo. | B | C | |
| 5.2.1.3 | Ochranné zařízení kryjící matice kol, je-li vyžadováno, chybí nebo je poškozené tak, že neplní svoji funkci, nebo může způsobit zranění. | B | ||
| 5.2.2 | Disky / ráfky kola | Vizuální kontrola obou stran každého kola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Při zjevné deformaci kola se provede kontrola házivosti kola v souladu se stanovenou metodikou. | ||
| 5.2.2.1 | Jakákoli trhlina nebo vada sváru kola. | C | ||
| 5.2.2.2 | Ramínko ráfku nebo pojistný kruh pneumatiky není náležitě připevněný. | B | C | |
| 5.2.2.3 | Zdeformované nebo nadměrně zkorodované kolo nebo poškozený ráfek nebo některé otvory pro šrouby v disku kola jsou nadměrně zvětšeny. | B | C | |
| 5.2.2.4 | Velikost nebo typ kola není v souladu s požadavky a má vliv na bezpečnost silničního provozu. | B | ||
| 5.2.2.5 | U drátového kola zdeformovaný ráfek nebo uvolněné nebo nadměrně zkorodované nebo prasklé nebo chybějící dráty, nebo nadměrná házivost, či snížená tuhost drátového kola. | A | B | C |
| 5.2.2.6 | Nepovolené úpravy nebo změny na ráfku nebo disku kola. | C | ||
| 5.2.3 | Pneumatiky | Vizuální kontrola celé pneumatiky otočením kola nad zemí, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák nebo se s vozidlem přejede nad montážní jámou dopředu a dozadu. Zároveň se provede kontrola tlaku všech pneumatik. | ||
| 5.2.3.1 | Označení schválení typu, rozměry, index nosnosti nebo kategorie rychlosti pneumatiky není v souladu s požadavky a má vliv na bezpečný provoz vozidla. | B | C | |
| 5.2.3.2 | Pneumatiky na vozidle různé konstrukce (radiální/diagonální). | B | ||
| 5.2.3.3 | Pneumatiky na téže nápravě různého typu. | B | ||
| 5.2.3.4 | Pneumatiky na téže nápravě nebo ve dvojité montáži jsou různé velikosti. | B | ||
| 5.2.3.5 | Jakékoli závažné poškození nebo proříznutí pneumatiky. | B | C | |
| 5.2.3.6 | Hloubka vzorku pneumatiky není v souladu s požadavky. | B | C | |
| 5.2.3.7 | Pneumatika dře o jiné části vozidla. | A | B | C |
| 5.2.3.8 | Pneumatiky s obnoveným drážkováním nejsou v souladu s požadavky. | B | C | |
| 5.2.3.9 | Systém monitorování tlaku v pneumatikách, je-li vyžadován, zjevně nefunguje správně, nebo nefunguje nebo chybí. | A | B | |
| 5.2.3.10 | Rezervní kolo, je-li vyžadováno, chybí nebo je vadné nebo neodpovídá požadavkům výrobce nebo nejsou splněny požadavky pro alternativní náhradu rezervního kola jinými prostředky. | B | ||
| 5.2.3.11 | Montáž obnovených pneumatik na vozidle není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 5.3 Systém zavěšení náprav | ||||
| 5.3.1 | Systém mechanického odpružení a stabilizátor | Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Je možno použít zařízení ke kontrole vůlí kol. | ||
| 5.3.1.1 | V uchycení anebo spojení systému mechanického odpružení jsou nadměrné vůle nebo některé spojovací prvky jsou uvolněné nebo chybí nebo je uchycení, či spojení systému mechanického odpružení nespolehlivé nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | C |
| 5.3.1.2 | Některá část systému mechanického odpružení je poškozená nebo nadměrně opotřebovaná nebo nadměrně zkorodovaná. | B | C | |
| 5.3.1.3 | Některá část systému mechanického odpružení je prasklá nebo chybí nebo systém mechanického odpružení není spolehlivý nebo nefunguje správně. | B | C | |
| 5.3.1.4 | V uchycení anebo spojení zařízení stabilizátoru jsou nadměrné vůle nebo některé spojovací prvky jsou uvolněné nebo chybí, nebo uchycení, či spojení součástí stabilizátoru není spolehlivé nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | C |
| 5.3.1.5 | Některá část stabilizátoru je poškozená nebo nadměrně zkorodovaná a stabilizátor není spolehlivý nebo některá část stabilizátoru je prasklá a stabilizátor neplní svoji funkci. | B | C | |
| 5.3.1.6 | Neodborná oprava nebo změna v systému mechanického odpružení nebo stabilizátoru. | B | C | |
| 5.3.2 | Tlumiče pérování | Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. | ||
| 5.3.2.1 | V uchycení tlumiče pérování jsou nadměrné vůle nebo některé spojovací prvky jsou uvolněné nebo jsou prasklé nebo chybí nebo uchycení tlumiče pérování neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 5.3.2.2 | Tlumič pérování je poškozený nebo netěsný nebo zjevně nefunguje nebo chybí. | A | B | |
| 5.3.2.1 | Zkouška účinnosti tlumení | Použije se zařízení na kontrolu účinnosti tlumiče pérování v souladu s metodikou a hodnotami předepsanými výrobcem. | ||
| 5.3.2.1.1 | Při zkoušce účinnosti tlumičů, výrazný rozdíl mezi levou a pravou stranou na nápravě. | B | ||
| 5.3.2.1.2 | Při zkoušce účinnosti tlumičů nejsou splněny požadované minimální hodnoty. | B | ||
| 5.3.3 | Systém nezávislého zavěšení kol | Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Je možno použít zařízení ke kontrole vůlí kol. | ||
| 5.3.3.1 | V uchycení systému nezávislého zavěšení kol jsou nadměrné vůle nebo některé spojovací prvky jsou uvolněné nebo chybí nebo je uchycení systému nezávislého zavěšení kol nespolehlivé nebo neodpovídá požadavkům. | B | C | |
| 5.3.3.2 | Poškozená, popraskaná nebo nadměrně zkorodovaná část systému nezávislého zavěšení kol. | A | B | C |
| 5.3.3.3 | Neodborná oprava nebo změna. | B | C | |
| 5.3.4 | Hnací hřídele kol | Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Je možno použít zařízení ke kontrole vůlí kol (doporučuje se pro vozidla s maximální hmotností přesahující 3,5 t). | ||
| 5.3.4.1 | Nadměrné opotřebení kloubového spojení hnacího hřídele kol (poloosy). | B | C | |
| 5.3.4.2 | Prachovka na hnacím hřídeli kola (poloose) chybí nebo je ve výrazně zhoršeném stavu. | A | B | |
| 5.3.5 | Pneumatické/hydropneumatické odpružení | Vizuální kontrola | ||
| 5.3.5.1 | Systém pneumatického / hydropneumatického odpružení není funkční. | B | C | |
| 5.3.5.2 | Některá část systému pneumatického / hydropneumatického odpružení je nadměrně opotřebovaná nebo poškozená (např. měchy, vlnovce) nebo nadměrně zkorodovaná nebo chybí. | A | B | C |
| 5.3.5.3 | Únik média ze systému. | B | ||
| 5.3.5.4 | Některé spojovací prvky v systému pneumatického / hydropneumatického odpružení jsou uvolněné nebo chybí nebo nejsou spolehlivé nebo uchycení neodpovídá požadavkům. | B | C | |
| 5.3.5.5 | Ovládací nebo snímací zařízení nastavení výšky vozidla není funkční nebo je zařízení poškozeno nebo chybně seřízeno a tento stav ovlivňuje bezpečný provoz vozidla. | B | C | |
| 5.3.5.6 | Neodborná oprava nebo změna v systému pneumatického / hydropneumatického odpružení. | B | C | |
6. BORDER AND PARTS CONTAINED TO THE BUSINESS
| Podskupina kontrolních úkonů | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Číslo položky | Položka | Metoda kontroly | |||
| Základní popis závady | Hodnocení závady | ||||
| A | B | C | |||
| 6.1 Podvozek nebo rám a části k nim připojené | |||||
| 6.1.1 | Celkový stav | Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák | |||
| 6.1.1.1 | Praskliny nebo deformace jakékoliv části konstrukčního prvku rámu nebo pomocného rámu nebo jiné nosné konstrukce vozidla. | B | C | ||
| 6.1.1.2 | Některé spojovací prvky nebo výstužné desky rámu jsou uvolněné nebo prasklé nebo chybí nebo jsou nespolehlivé. | A | B | C | |
| 6.1.1.3 | Nadměrná koroze jakékoli části konstrukčního prvku samonosné karosérie nebo rámu nebo pomocného rámu vozidla, která má vliv na pevnost konstrukce vozidla. | A | B | C | |
| 6.1.1.4 | Neodborná úprava nebo oprava rámu nebo samonosné karosérie | B | |||
| 6.1.2 | Výfukový systém | Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák | |||
| 6.1.2.1 | Výfukový systém netěsný. | A | B | ||
| 6.1.2.2 | Některá část výfukového systému je nedostatečně uchycena nebo poškozena nebo chybí. | B | |||
| 6.1.2.3 | Výfukové plyny z motoru nebo z nezávislého topení se zjevně dostávají do kabiny nebo do prostoru pro cestující. | B | C | ||
| 6.1.2.4 | Změna nebo úprava části výfukového systému nebo použitý náhradní výfukový systém není v souladu s požadavky. | B | |||
| 6.1.3 | Palivová nádrž a potrubí (včetně palivové nádrže a potrubí pro vytápění) | Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, v případě systémů LPG/CNG se použije zařízení pro detekci úniku plynu. | |||
| 6.1.3.1 | Nádrž je nadměrně poškozená nebo je netěsná nebo neodpovídá požadavkům. | B | C | ||
| 6.1.3.2 | Některé prvky systému uchycení nádrže ve vozidle jsou uvolněné nebo poškozené nebo prasklé nebo chybí nebo jsou nespolehlivé nebo montáž nádrže ve vozidle neodpovídá požadavků. | B | C | ||
| 6.1.3.3 | Víčko plnicího hrdla palivové nádrže chybí nebo je netěsné nebo neodpovídá požadavkům, nebo je-li vyžadováno, nelze víčko uzamknout. | B | C | ||
| 6.1.3.4 | Ventil palivové nádrže, pokud je požadován, nefunguje správně nebo chybí nebo neodpovídá požadavkům. | B | |||
| 6.1.3.5 | Palivové potrubí/hadice jsou poškozené nebo nadměrně zkorodované nebo netěsné nebo spojovací prvky palivového potrubí/hadic jsou poškozené nebo nadměrně zkorodované nebo nejsou spolehlivé nebo neodpovídají požadavkům. | A | B | C | |
| 6.1.3.6 | Uchycení palivového potrubí/hadic je uvolněné nebo je nespolehlivé nebo neodpovídá požadavkům nebo způsob montáže palivového potrubí/hadic ve vozidle neodpovídá požadavkům. | A | B | ||
| 6.1.3.7 | Nebezpečí požáru z důvodu hromadění paliva nebo maziva nebo jiného hořlavého materiálu v motorovém prostoru nebo palivové potrubí nebo nádrž je nedostatečně tepelně chráněna od výfukového systému. | B | C | ||
| 6.1.3.8 | Montáž systému pohonu na vodík nebo na LPG nebo na CNG do vozidla není v souladu s požadavky. | B | C | ||
| 6.1.3.9 | Montáž systému nezávislého vytápění na LPG/CNG ve vozidle není v souladu s požadavky. | B | C | ||
| 6.1.4 | Nárazníky, boční ochrana a zařízení ochrany proti podjetí zezadu | Vizuální kontrola | |||
| 6.1.4.1 | Zařízení ochrany proti podjetí zezadu nebo boční ochrany nebo nárazník, je-li vyžadován, chybí nebo systému neplní svůj účel nebo zjevně není v souladu s požadavky. | A | B | ||
| 6.1.4.2 | Chybí bezpečné zakončení (krytky) ostrých nebo náběžných hran nebo některá část systému je prasklá nebo nadměrně deformovaná nebo není úplná a může při kontaktu nebo letmém dotyku způsobit zranění. | B | C | ||
| 6.1.4.3 | Některé spojovací prvky systému ochrany proti podjetí zezadu nebo boční ochrany nebo nárazníku jsou uvolněné nebo chybí nebo uchycení systému na vozidle je uvolněné nebo není spolehlivé. | A | B | ||
| 6.1.5 | Nosič rezervního kola (je-li na vozidle) | Vizuální kontrola | |||
| 6.1.5.1 | Nosič rezervního kola poškozen nebo není úplný nebo neplní svoji funkci nebo nespolehlivé zajištění nosiče proti samovolnému sklopení náhradního kola. | A | B | C | |
| 6.1.5.2 | Nosič rezervního kola má praskliny nebo je nespolehlivý. | B | |||
| 6.1.5.3 | Rezervní kolo není k nosiči spolehlivě uchyceno a mohlo by spadnout nebo rezervní kolo není v zavazadlovém prostoru spolehlivě uchyceno a může se pohybovat. | B | C | ||
| 6.1.6 | Mechanické spojovací zařízení a tažné zařízení | Vizuální kontrola opotřebení a správné funkce, zejména z hlediska zajištění, s použitím měřidla v souladu se stanovenou metodikou | |||
| 6.1.6.1 | Montáž spojovacího zařízení není uvedena v dokumentaci vozidla nebo neodpovídá požadavkům nebo spojovací zařízení není schváleného typu. | B | |||
| 6.1.6.2 | Některá část spojovacího zařízení poškozená nebo deformovaná nebo prasklá. | B | C | ||
| 6.1.6.3 | Některá část spojovacího zařízení nadměrně opotřebovaná. | B | C | ||
| 6.1.6.4 | Uchycení spojovacího zařízení vadné nebo nespolehlivé nebo uchycení neodpovídá požadavkům. | B | C | ||
| 6.1.6.5 | Jakékoliv zajištění proti neúmyslnému rozpojení, je-li vyžadováno, chybí nebo je poškozeno nebo nefunguje správně nebo není spolehlivé. | B | |||
| 6.1.6.6 | Jakýkoliv indikátor pro indikaci uzavření spojovacího zařízení, je-li vyžadován, nefunguje správně. | B | |||
| 6.1.6.7 | Spojovací zařízení zakrývá registrační značku nebo předepsané osvětlení vozidla. | A | B | ||
| 6.1.6.8 | Neodborná oprava nebo změna spojovacího zařízení. | B | C | ||
| 6.1.7 | Převodové ústrojí | Vizuální kontrola | |||
| 6.1.7.1 | Spojení hřídelů zjevně uvolněné, šrouby na přírubě kloubových hřídelů uvolněny nebo chybí nebo viditelné zajištění šroubů, je-li vyžadováno, chybí nebo neplní svoji funkci. | B | C | ||
| 6.1.7.2 | Nadměrné vůle v uložení hřídele převodového ústrojí (ložiska). | B | C | ||
| 6.1.7.3 | Nadměrné opotřebení univerzálních kloubů (axiální a radiální vůle). | B | C | ||
| 6.1.7.4 | Zhoršený stav pružných těles u kloubů. | B | C | ||
| 6.1.7.5 | Hřídel poškozená nebo ohnutá. | B | |||
| 6.1.7.6 | Ložiskové pouzdro má praskliny nebo je poškozené nebo je nespolehlivé. | B | C | ||
| 6.1.7.7 | Prachovka chybí nebo je ve výrazně zhoršeném stavu. | A | B | ||
| 6.1.7.8 | Nepovolená úprava převodového ústrojí. | B | |||
| 6.1.7.9 | Chybí ochranný kryt řetězu/řemenice, je-li vyžadován. | B | |||
| 6.1.8 | Uchycení motorů | Vizuální kontrola, nemusí se provádět nad montážní jámou nebo na zvedáku | |||
| 6.1.8.1 | Uchycení motoru ve zhoršeném stavu, zjevně velmi poškozené, uvolněné nebo s prasklinami. | B | C | ||
| 6.1.9 | Výkon motoru | Vizuální kontrola, | |||
| 6.1.9.1 | Řídící jednotka nepovoleně upravena. | B | |||
| 6.1.9.2 | Nepovolená úprava motoru. | B | |||
| 6.1.9.3 | Nepovolené použití přídavných řídicích (korekčních) jednotek. | B | |||
| 6.2 Kabina, karoserie a nástavba | |||||
| 6.2.1 | Stav | Vizuální kontrola | |||
| 6.2.1.1 | Kabina nebo karoserie nebo nástavba poškozená nebo nadměrně zkorodovaná nebo není spolehlivá. | A | B | C | |
| 6.2.1.2 | Nebezpečné vnější díly, které by mohly způsobit zranění. | B | C | ||
| 6.2.1.3 | Ukotvení sloupku karoserie nebo kabiny poškozené. | B | C | ||
| 6.2.1.4 | Stav kabiny umožňuje pronikání výparů od motoru nebo výfukových plynů do kabiny řidiče nebo do prostoru pro cestující. | B | C | ||
| 6.2.1.5 | Neodborná oprava nebo změna kabiny nebo karosérie nebo nástavby. | B | C | ||
| 6.2.2 | Uchycení | Vizuální kontrola nad montážní jámou nebo na zvedáku | |||
| 6.2.2.1 | Uchycení kabiny nebo karosérie nebo nástavby k podvozku nebo rámu vozidla není zjevně v jeho podélné rovně nebo způsob uchycení (počet upevňovacích bodů nebo jejich provedení) zjevně neodpovídá požadavkům výrobce vozidla. | B | C | ||
| 6.2.2.2 | Některé spojovací prvky (šrouby, pružiny) uchycení kabiny nebo karoserie nebo nástavby k podvozku nebo rámu vozidla jsou uvolněné, nebo poškozené nebo chybí. | B | C | ||
| 6.2.2.3 | Upevňovací body (úchyty) nebo spojovací desky na rámu nebo karosérii nebo nástavbě jsou nadměrně zkorodované nebo zdeformované nebo prasklé. | B | C | ||
| 6.2.3 | Dveře a pojistky dveří / kapota, víko zavazadlového prostoru | Vizuální kontrola | |||
| 6.2.3.1 | Dveře nelze náležitě otevřít nebo zavřít. | B | |||
| 6.2.3.2 | Dveře nelze spolehlivě zajistit proti samovolnému otevírání. | B | C | ||
| 6.2.3.3 | Dveře, sloupek, systém dveřních závěsů, systém dveřních zámků nebo sloupek chybí, jsou uvolněné nebo ve zhoršeném stavu. | A | B | ||
| 6.2.3.4 | Neodborná oprava nebo změna (závěsy, kliky). | B | |||
| 6.2.3.5 | Kapotu / víko zavazadlového prostoru nelze spolehlivě otevřít nebo zavřít. | A | B | ||
| 6.2.3.6 | Přední kapota / přední víko zavazadlového prostoru, otvírané po směru jízdy, nelze spolehlivě zajistit proti samovolnému otevření nebo způsob zajištění kapoty / víka zavazadlového prostoru neodpovídá požadavkům. | C | |||
| 6.2.3.7 | Závěsy kapoty / víka zavazadlového prostoru ve zhoršeném stavu. | B | |||
| 6.2.4 | Podlaha | Vizuální kontrola nad montážní jámou nebo na zvedáku | |||
| 6.2.4.1 | Podlaha je ve velmi zhoršeném stavu nebo je nespolehlivá nebo děravá nebo neodpovídá požadavkům. | B | C | ||
| 6.2.5 | Sedadlo řidiče | Vizuální kontrola | |||
| 6.2.5.1 | Nosná konstrukce sedadla je poškozená nebo neúplná nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | C | |
| 6.2.5.2 | Ukotvení sedadla uvolněné nebo nespolehlivé nebo způsob ukotvení neodpovídá požadavkům. | B | C | ||
| 6.2.5.3 | Výškové nebo úhlové nebo podélné seřízení sedadla nelze aretovat v požadované poloze nebo aretace polohy není spolehlivá. | B | C | ||
| 6.2.6 | Ostatní sedadla | Vizuální kontrola | |||
| 6.2.6.1 | Sedadlo poškozené nebo neúplné nebo nespolehlivé nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | ||
| 6.2.6.2 | Počet kotevních úchytů (sedadel) ve vozidle nesouhlasí s údaji uvedenými v dokladech vozidla. | B | |||
| 6.2.6.3 | Některé sedadlo je uvolněné nebo ukotvení sedadla je nespolehlivé nebo způsob ukotvení sedadla ve vozidle neodpovídá požadavkům. | A | B | ||
| 6.2.7 | Ovladače | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | |||
| 6.2.7.1 | Ovladač nefunguje správně nebo je nespolehlivý či poškozený nebo je neodborně změněn tak, že může při ovládání vozidla způsobit zranění řidiče. | B | C | ||
| 6.2.8 | Stupátka, schůdky, přidržovací madla | Vizuální kontrola | |||
| 6.2.8.1 | Stupátko nebo schůdky nadměrně zkorodovány nebo poškozeny nebo chybí nebo stupátko nebo schůdky či přidržovací madla nejsou spolehlivá nebo neodpovídají požadavkům. | A | B | ||
| 6.2.8.2 | Stupátko nebo schůdky nebo přidržovací madla ve stavu, který by mohl při použití způsobit zranění. | B | |||
| 6.2.9 | Jiná vnitřní a vnější výbava vozidla, samostatné technické celky | Vizuální kontrola | |||
| 6.2.9.1 | Uchycení výbavy vozidla, je vadné nebo uvolněné nebo nespolehlivé nebo způsob její montáže na vozidlo neodpovídá požadavkům. | A | B | ||
| 6.2.9.2 | Uchycení samostatného technického celku (výměnná nástavba, pracovní stroj nesený) na vozidle je vadné nebo uvolněné nebo není spolehlivé nebo způsob montáže samostatného technického celku na vozidle není v souladu s požadavky. | A | B | C | |
| 6.2.9.3 | Výbava vozidla, jejíž technická způsobilost se schvaluje (autodoplňky), není schváleného typu (chybí povinné označení např. schvalovací značka ATEST 8SDXXXX). | A | B | ||
| 6.2.9.4 | Samostatný technický celek (výměnná nástavba, pracovní stroj nesený), dodatečně namontovaný na vozidlo, není schváleného typu (chybí výrobní štítek a výrobní číslo) nebo chybí technické osvědčení samostatného technického celku (výměnné nástavby nebo pracovního stroje neseného) nebo záznam o schválení přestavby v dokumentaci vozidla. | B | |||
| 6.2.9.5 | Na povrchu samostatného technického celku (pracovní stroj nesený) nebo výbavě vozidla jsou nebezpečné vnější díly, které mohou při nárazu nebo letmém dotyku způsobit zranění. | B | C | ||
| 6.2.9.6 | Zařízení pro uchycení kontejneru k vozidlu je poškozené nebo není funkční a kontejner nelze spolehlivě zajistit v přepravní poloze. | B | C | ||
| 6.2.9.7 | Hydraulické zařízení netěsné. | A | B | ||
| 6.2.10 | Kryty kol a systémy proti rozstřiku | Vizuální kontrola | |||
| 6.2.10.1 | Zařízení proti rozstřiku s pohlcováním energie nebo zástěrka je-li vyžadována, chybí nebo je poškozená tak, že neplní svoji funkci nebo jejich uchycení je uvolněné nebo není spolehlivé. | A | B | ||
| 6.2.10.2 | Kryt kola nebo blatník, je-li vyžadován, chybí nebo je nadměrně zkorodovaný nebo je poškozený tak, že neplní svoji funkci nebo jeho uchycení je uvolněné nebo není spolehlivé. | A | B | ||
| 6.2.10.3 | Nedostatečná vzdálenost krytu kola nebo blatníku od kola. (zimní řetězy) | A | B | ||
| 6.2.10.4 | Parametry krytu kola nebo jednotlivých prvků systému proti rozstřiku nejsou v souladu s požadavky. | A | B | ||
| 6.2.11 | Bočnice, čela valníkové karoserie nákladního prostoru u nákladních vozidel | Vizuální kontrola | |||
| 6.2.11.1 | Bočnice, čela valníkové karoserie nákladního prostoru ve zhoršeném stavu nebo nejsou těsné z hlediska sypkých materiálů nebo některý sloupek je nadměrně poškozený nebo popraskaný. | A | B | C | |
| 6.2.11.2 | Uchycení čela nebo sloupků je nadměrně uvolněné nebo není spolehlivé. | A | B | C | |
| 6.2.11.3 | Závěsy bočnic jsou nadměrně opotřebované nebo poškozené nebo jsou uvolněné nebo chybí. | A | B | C | |
| 6.2.11.4 | Některá část systému zavírání/otevírání nebo zajištění bočnic je nadměrně opotřebovaná nebo poškozená, nebo chybí nebo nedopovídá požadavkům nebo nelze bočnice spolehlivě uzavřít nebo zajistit. | A | B | C | |
| 6.2.11.5 | Neodborná oprava nebo změna. | A | B | ||
| 6.2.12 | Výsuvné opěry u přípojných vozidel | Vizuální kontrola | |||
| 6.2.12.1 | Opěra přípojného vozidla popraskaná, neúplná nebo deformovaná nebo není spolehlivá nebo mechanismus pro vysouvání opěry (nohy) je vadný. | A | B | ||
7. OTHER EQUIPMENT
| Podskupina kontrolních úkonů | ||||
|---|---|---|---|---|
| Číslo položky | Položka | Metoda kontroly | ||
| Základní popis závady | Hodnocení závady | |||
| A | B | C | ||
| 7.1 Bezpečnostní pásy / zádržné systémy | ||||
| 7.1.1 | Bezpečnost montáže bezpečnostních pásů a zádržných systémů | Vizuální kontrola, | ||
| 7.1.1.1 | Bod ukotvení bezpečnostního pásu nadměrně zkorodovaný nebo poškozený tak, že není spolehlivý nebo bod ukotvení bezpečnostního pásu neodpovídá požadavkům nebo chybí. | B | ||
| 7.1.1.2 | Připevňovací kování bezpečnostních pásů je uvolněné. | B | ||
| 7.1.2 | Stav bezpečnostních pásů / spon / navíječů | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 7.1.2.1 | Bezpečnostní pás, je-li vyžadován, chybí. | B | ||
| 7.1.2.2 | Popruh bezpečnostního pásu poškozen nebo seřizovací zařízení pásu poškozeno nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 7.1.2.3 | Typ bezpečnostního pásu nebo zádržného systému není namontován v souladu s požadavky. | A | B | |
| 7.1.2.4 | Spona bezpečnostního pásu poškozená nebo nelze náležitě zapnout nebo rozepnout nebo zapnutí spony není spolehlivé nebo spona neodpovídá požadavkům. | B | ||
| 7.1.2.5 | Navíječ bezpečnostního pásu poškozený nebo nefunguje správně nebo neblokuje. | B | ||
| 7.1.2.6 | Signalizace nezapnutí bezpečnostního pásu, je-li vyžadovaná, nefunguje. | A | ||
| 7.1.3 | Omezovač tahu bezpečnostních pásů | Vizuální kontrola | ||
| 7.1.3.1 | Omezovač bezpečnostních pasů, je-li vyžadován, zjevně chybí, nebo je nefunkční nebo není pro dané vozidlo vhodný. | B | ||
| 7.1.4 | Předepínací zařízení bezpečnostních pásů | Vizuální kontrola | ||
| 7.1.4.1 | Předepínací zařízení bezpečnostního pásu, je-li vyžadováno, zjevně chybí nebo je-li instalováno, není pro dané vozidlo vhodné. | B | ||
| 7.1.5 | Airbagy | Vizuální kontrola | ||
| 7.1.5.1 | Airbagy, jsou-li vyžadovány, zjevně chybí nebo jsou-li instalovány, nejsou pro dané vozidlo vhodné. | B | ||
| 7.1.5.2 | Airbag zjevně nefunguje (vystřelený) nebo kontrolka upozorňuje na nesprávnou funkci soupravy airbagu. | B | ||
| 7.1.5.3 | Vozidlo, vybavené airbagy pro cestující na předních sedadlech, je-li vyžadováno, není opatřeno výstražným štítkem o nebezpečí při používání dětských zádržných systémů orientovaných proti směru jízdy. | A | ||
| 7.1.6 | Doplňující zádržné systémy | Vizuální kontrola kontrolky vadné funkce. | ||
| 7.1.6.1 | Doplňující zádržný systém (např. ISOFIX) poškozený nebo neodpovídá požadavkům, nebezpečí poranění dítěte. | B | ||
| 7.1.6.2 | Způsob montáže doplňujícího zádržného systému ve vozidle neodpovídá požadavkům. | B | ||
| 7.2 Hasicí přístroj | ||||
| 7.2 | Hasicí přístroj | Vizuální kontrola | ||
| 7.2.1 | Hasicí přístroj, je-li vyžadován, chybí nebo není zjevně funkční (je již použitý). | B | ||
| 7.2.2 | Počet hasicích přístrojů, jejich hasící schopnost nebo způsob umístění ve vozidle není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 7.2.3 | Překročena lhůta periodické prohlídky hasicího přístroje nebo periodická prohlídka přístroje chybí. | A | ||
| 7.2.4 | Automatický hasicí systém, je-li instalován nebo vyžadován, není zjevně funkční, nebo je již zjevně použitý nebo má překročenou lhůtu periodické prohlídky. | A | B | |
| 7.3 Zámky a ochranné zařízení bránící neoprávněnému použití vozidla. | ||||
| 7.3 | Zámky a ochranné zařízení bránící neoprávněnému použití vozidla. | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 7.3.1 | Zařízení bránící neoprávněnému použití vozidla, je-li vyžadováno, chybí nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 7.3.2 | Vozidlo nelze uzamknout nebo zařízení bránící neoprávněnému použití vozidla může způsobit náhodné zablokování řízení nebo řídítek nebo zablokovat převodové ústrojí nebo zabrzdit brzdu. | B | C | |
| 7.4 Výstražný trojúhelník (je-li požadován) | ||||
| 7.4 | Výstražný trojúhelník | Vizuální kontrola | ||
| 7.4.1 | Výstražný trojúhelník chybí nebo je poškozený nebo neúplný. | A | B | |
| 7.4.2 | Výstražný trojúhelník neodpovídá požadavkům. | B | ||
| 7.5 Lékárnička (je-li požadována) | ||||
| 7.5 | Lékárnička | Vizuální kontrola | ||
| 7.5.1 | Lékárnička chybí, není úplná nebo není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 7.6 Zakládací klíny ke kolu (jsou-li požadovány) | ||||
| 7.6 | Zakládací klíny ke kolu | Vizuální kontrola | ||
| 7.6.1 | Zakládací klíny ke kolu, jsou-li vyžadovány, nejsou v dobrém stavu nebo jejich počet nebo provedení neodpovídá požadavkům nebo chybí. | A | B | |
| 7.6.2 | Uložení zakládacích klínů na vozidle neodpovídá požadavkům nebo je nespolehlivé, možnost upadnutí. | B | ||
| 7.7 Zvukové výstražné zařízení | ||||
| 7.7 | Zvukové výstražné zařízení | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 7.7.1 | Zvukové výstražné zařízení nefunguje nebo chybí. | A | B | |
| 7.7.2 | Ovládání zvukového výstražného zařízení není spolehlivé. | A | ||
| 7.7.3 | Zvukové výstražné zařízení není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 7.8 Rychloměr | ||||
| 7.8 | Rychloměr | Vizuální kontrola nebo zkouška činnosti při jízdní zkoušce pomocí elektronického zařízení. | ||
| 7.8.1 | Rychloměr, je-li vyžadován, chybí nebo není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 7.8.2 | Rychloměr zjevně není funkční | A | B | |
| 7.8.3 | Stupnice není uvedena v km/h nebo ji nelze osvětlit. | A | B | |
| 7.9 Záznamové zařízení (tachograf), je-li osazeno/vyžadováno | ||||
| 7.9 | Záznamové zařízení (je-li osazeno/vyžadováno | Vizuální kontrola | ||
| 7.9.1 | Záznamové zařízení, je-li vyžadováno, chybí nebo není v souladu s požadavky. | B | ||
| 7.9.2 | Záznamové zařízení nebo adaptér, poškozený nebo není plně funkční (tiskárna) nebo nefunguje. | B | ||
| 7.9.3 | Vadné nebo chybějící plomby. | B | ||
| 7.9.4 | Instalační štítek chybí nebo je porušený nebo nečitelný nebo je překročena lhůta pro periodickou prohlídku zařízení. | B | ||
| 7.9.5 | Jakékoliv očividné zásahy nebo manipulace se záznamovým zařízením / adaptérem. | B | ||
| 7.9.6 | Rozměr pneumatik uvedený v montážním štítku nesouhlasí s velikostí pneumatik hnané nápravy. | B | ||
| 7.10 Omezovač rychlosti, je-li osazen/vyžadován | ||||
| 7.10 | Omezovač rychlosti (je—li osazen/vyžadován) | Vizuální kontrola a zkouška činnosti, je-li toto vybavení použito | ||
| 7.10.1 | Omezovač rychlosti, je-li vyžadován, chybí nebo není v soudu s požadavky. | B | ||
| 7.10.2 | Omezovač rychlosti zjevně nefunkční (překročení rychlosti). | B | ||
| 7.10.3 | Nastavená rychlost vozidla neodpovídá požadavkům (je-li kontrolováno). | B | ||
| 7.10.4 | Vadné nebo chybějící plomby. | B | ||
| 7.10.5 | Štítek s vyznačenou nastavenou rychlostí chybí nebo je nečitelný. | A | ||
| 7.10.6 | Velikost pneumatik neodpovídá údajům pro kalibraci. | B | ||
| 7.11 Počítadlo ujetých kilometrů, je-li instalováno | ||||
| 7.11 | Počítadlo ujetých kilometrů, je-li instalováno | Vizuální kontrola | ||
| 7.11.1 | Zjevná manipulace s počtem ujetých kilometrů. | A | B | |
| 7.11.2 | Počítadlo ujeté vzdálenosti, zjevně nefunguje. | A | B | |
| 7.12 Systém elektronického řízení stability (ESC), je-li osazen nebo vyžadován | ||||
| 7.12 | Systém elektronického řízení stability (ESC), je-li osazen nebo vyžadován | Vizuální kontrola | ||
| 7.12.1 | Vozidlo, je-li vyžadováno, není vybaveno systémem elektronického řízení stability nebo systém není funkční. | B | ||
| 7.12.2 | Čidla rychlosti na kolech chybí nebo jsou poškozená. | B | ||
| 7.12.3 | Vedení poškozené. | B | ||
| 7.12.4 | Jiné části chybí nebo jsou poškozené | B | ||
| 7.12.5 | Spínač systému poškozený nebo nefunguje v souladu s požadavky. | B | ||
| 7.12.6 | Kontrolka vadné funkce systému elektronické kontroly stability ukazuje jakékoli selhání systému. | B | ||
| 7.13 | Označení některých údajů na vozidle | Vizuální kontrola | ||
| 7.13.1 | Vozidlo, je-li vyžadováno, není označeno předepsanými údaji nebo způsob označení neodpovídá požadavkům. | B | ||
| 7.13.2 | Nápisy nebo označení poškozené nebo nečitelné. | A | B | |
8. OCCUPATION
| Podskupina kontrolních úkonů | ||||
|---|---|---|---|---|
| Číslo položky | Položka | Metoda kontroly | ||
| Základní popis závady | Hodnocení závady | |||
| A | B | C | ||
| 8.1 Hlučnost | ||||
| 8.1.1 | Systém tlumení hluku | Subjektivní hodnocení (pokud kontrolor usoudí, že je hlučnost nadprůměrná, může se uplatnit zkouška hluku statického vozidla s použitím hlukoměru) | ||
| 8.1.1.1 | Hlučnost přesahuje míru povolenou v požadavcích | B | ||
| 8.1.1.2 | Jakákoli část systému tlumení hluku uvolněná, mohla by spadnout, poškozená, nesprávně osazená, chybí nebo je zjevně upravena tak, že by to mohlo mít nežádoucí vliv na hlučnost. | B | C | |
| 8.2 Emise z výfuku | ||||
| 8.2.1 Emise zážehových motorů | ||||
| 8.2.1.1 | Zařízení k omezení emisí z výfuku | Vizuální kontrola | ||
| 8.2.1.1.1 | Zařízení k omezení emisí namontované výrobcem chybí, je změněno nebo je zjevně poškozené. | B | ||
| 8.2.1.1.2 | Netěsnost, která by měla vliv na měření emisí. | B | ||
| 8.2.1.2 | Plynné emise | Měření plynných emisí provádí stanice měření emise (SME) v souladu s § 1 a přílohou č. 1 této vyhlášky. | ||
| 8.2.2 Emise vznětových motorů | ||||
| 8.2.2.1 | Zařízení k omezení emisí z výfuku | Vizuální kontrola | ||
| 8.2.2.1.1 | Zařízení k omezení emisí namontované výrobcem chybí, je změněno nebo je zjevně poškozené. | B | ||
| 8.2.2.1.2 | Netěsnost, která by měla vliv na měření emisí | B | ||
| 8.2.2.2 | Opacita | Měření opacity provádí stanice měření emise (SME) v souladu s § 1 a přílohou č. 1 této vyhlášky. | ||
| 8.3 Elektromagnetické odrušení | ||||
| 8.3.1 | Vysokofrekvenční rušení | Vizuální prohlídka | ||
| 8.3.1.1 | Jakékoli z požadavků nejsou splněny. | A | ||
| 8.4 Ostatní položky týkající se životního prostředí | ||||
| 8.4.1 | Úniky kapalin | Vizuální kontrola | ||
| 8.4.1.1 | Jakýkoli nadměrný únik kapalin, který by mohl poškodit životní prostředí nebo představovat bezpečnostní riziko pro ostatní účastníky silničního provozu. | B | C | |
9. OTHER VEHICLES FOR TRANSPORT OF M2 AND M3 CATEGORIES
| Podskupina kontrolních úkonů | ||||
|---|---|---|---|---|
| Číslo položky | Položka | Metoda kontroly | ||
| Základní popis závady | Hodnocení závady | |||
| A | B | C | ||
| 9.1 Dveře, únikové východy | ||||
| 9.1.1 | Provozní dveře a východy | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 9.1.1.1 | Vadná funkce. | B | ||
| 9.1.1.2 | Zhoršený stav | A | B | |
| 9.1.1.3 | Nouzové otevírání dveří je vadné. | B | ||
| 9.1.1.4 | Dálkové ovládání dveří je vadné nebo je vadná signalizace otevřených/zavřených dveří. | B | ||
| 9.1.1.5 | Dveře nebo systém otvírání a zavírání dveří není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 9.1.2 | Únikové východy | Případná vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 9.1.2.1 | Vadná funkce. | B | ||
| 9.1.2.2 | Označení únikových východů nebo návod na jejich použití chybí nebo je nečitelný. | A | B | |
| 9.1.2.3 | Chybí kladívko k rozbití skla. | B | ||
| 9.1.2.4 | Únikové východy nejsou v souladu s požadavky. | A | B | |
| 9.2 Systém odmrazování a odmlžování čelního skla | ||||
| 9.2. | Systém odmrazování a odmlžování čelního skla | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 9.2.1 | Odmlžování čelního skla řidiče nefunguje nebo nefunguje správně. | A | B | |
| 9.2.2 | Systémem odmrazování a odmlžování se dostávají do prostoru pro řidiče nebo do prostoru pro cestující emise jedovatých či výfukových plynů. | B | C | |
| 9.2.3 | Odmrazování čelního skla nefunguje nebo nefunguje správně. | B | ||
| 9.3 Systém větrání a vytápění | ||||
| 9.3. | Systém větrání a vytápění | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 9.3.1 | Vadná funkce. | A | B | |
| 9.3.2 | Systémem větrání a vytápění se dostávají do prostoru pro řidiče nebo pro cestující emise jedovatých či výfukových plynů. | B | C | |
| 9.4 Sedadla | ||||
| 9.4.1 | Sedadla cestujících (včetně sedadel pro doprovázející pracovníky) | Vizuální kontrola | ||
| 9.4.1.1 | Vadný stav sedadla nebo sedadlo je nespolehlivé. | A | B | |
| 9.4.1.2 | Některé sedadlo je uvolněné nebo ukotvení sedadla není spolehlivé. | B | ||
| 9.4.1.3 | Systém seřízení nebo posouvání sedadla je vadný nebo nelze sedadlo aretovat spolehlivě v požadované poloze. | A | B | |
| 9.4.1.4 | Sedadla nejsou v souladu s požadavky. | A | B | |
| 9.4.2 | Prostor pro řidiče (další požadavky) | Vizuální kontrola | ||
| 9.4.2.1 | Sluneční clona nebo antireflexní ochrana proti oslnění vadná nebo neodpovídá požadavkům. | A | B | |
| 9.4.2.2 | Ochrana řidiče je nespolehlivá nebo není v souladu s požadavky | A | B | |
| 9.5 Vnitřní osvětlení a navigační zařízení. | ||||
| 9.5 | Vnitřní osvětlení a navigační zařízení | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 9.5.1 | Zařízení vadné nebo není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 9.6 Uličky, plochy pro stojící cestující, přihrádky pro zavazadla | ||||
| 9.6 | Uličky, plochy pro stojící cestující, přihrádky pro zavazadla | Vizuální kontrola | ||
| 9.6.1 | Podlaha vadná nebo nespolehlivá. | B | C | |
| 9.6.2 | Vadné zábradlí nebo madla. | A | B | |
| 9.6.3 | Přihrádky pro zavazadla uvolněné nebo poškozené tak, že může dojít k vypadnutí zavazadel. | A | B | |
| 9.6.4 | Nejsou v souladu s požadavky. | A | B | |
| 9.7 Schody | ||||
| 9.7 | Schody | Případná vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 9.7.1 | Ve zhoršeném nebo poškozeném stavu | B | C | |
| 9.7.2 | Zasouvatelné schody nefungují správně. | A | B | |
| 9.7.3 | Nejsou v souladu s požadavky. | A | B | |
| 9.8 Systém komunikace s cestujícími | ||||
| 9.8 | Systém komunikace s cestujícími. | Případná vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 9.8.1 | Vadný systém nebo není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 9.9 Nápisy a upozornění (piktogramy) | ||||
| 9.9 | Nápisy a upozornění (piktogramy) | Vizuální kontrola | ||
| 9.9.1 | Nápisy nebo piktogramy jsou poškozené nebo chybné nebo nečitelné nebo chybí. | A | B | |
| 9.9.2 | Nejsou v souladu s požadavky. | A | ||
| 9.10 Požadavky týkající se dopravy dětí. | ||||
| 9.10.1 | Dveře | Vizuální kontrola | ||
| 9.10.1.1 | Ochrana dveří není v souladu s požadavky, týkajícími se tohoto druhu dopravy. | A | B | |
| 9.10.2 | Signalizační a speciální vybavení | Vizuální kontrola | ||
| 9.10.2.1 | Signalizační nebo speciální vybavení chybí nebo není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 9.11 Požadavky týkající se dopravy cestujících se sníženou pohyblivostí | ||||
| 9.11.1 | Dveře, rampy a zdviže | Vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 9.11.1.1 | Vadná funkce | A | B | |
| 9.11.1.2 | Zhoršený stav | A | B | |
| 9.11.1.3 | Vadné ovládání | A | B | |
| 9.11.1.4 | Výstražné zařízení vadné. | A | B | |
| 9.11.1.5 | Nejsou v souladu požadavky. | A | B | |
| 9.11.2 | Upevnění vozíků pro invalidy | Případná vizuální kontrola a zkouška činnosti | ||
| 9.11.2.1 | Vadná funkce | A | B | |
| 9.11.2.2 | Zhoršený stav | A | B | |
| 9.11.2.3 | Vadné ovládání | A | B | |
| 9.11.2.4 | Není v souladu s požadavky | A | B | |
| 9.11.3 | Signalizační a speciální vybavení | Vizuální kontrola | ||
| 9.11.3.1 | Dorozumívací zařízení nebo speciální vybavení chybí nebo není v souladu s požadavky. | A | B | |
| 9.12 Jiné speciální vybavení | ||||
| 9.12.1 | Zařízení pro přípravu jídla | Vizuální kontrola | ||
| 9.12.1.1 | Zařízení není v souladu s požadavky | A | B | |
| 9.12.1.2 | Zařízení je poškozené do takové míry, že by bylo jeho používání nebezpečné. | B | ||
| 9.12.2 | Sanitární zařízení | Vizuální kontrola | ||
| 9.12.2.1 | Zařízení není v souladu s požadavky | A | B | |
| 9.12.3 | Jiné zařízení (např. audiovizuální systémy) | Vizuální kontrola | ||
| 9.12.3.1 | Zařízení není v souladu s požadavky | A | B | |
Notes:
• A detailed description of the defects with the degree of their evaluation and the instructions and methodologies governing the method of carrying out the technical inspections at the technical inspection stations is provided by the Ministry of Transport pursuant to Section 88 (2) of the Transport Bulletin Act.
• "Homologised equipment" - here means a system, component or separate technical unit approved under the relevant ECE Regulation or approved under the relevant Directive or Regulation EEC / EC / EU.
• "Requirements' - here the requirements for the approval of a vehicle at the date of first registration or first entry into service as well as the obligations of additional equipment under the relevant legislation. The first sentence also applies to vehicle systems, components or separate technical units.
• "Visual inspection" - here means, in particular, inspection of controlled items and, if necessary, physical examination of their control, noise assessment or use of other appropriate means of control without the use of technical equipment.
• "Non-professional repair or modification" - here means repair or modification which, although capable of ensuring functionality, has an adverse effect on the safety of the vehicle in road traffic or has a negative effect on the environment. "
18. In Annex 8, the sentence "The design, handling and climate-technical design of the apparatus shall be inserted after the first sentence. ';
19. In Annex 8, the following points 12 to 15 are inserted after point 11:
'12.
Equipment for measuring vehicle coupling wear
The device is a calibration gauge to determine the marginal wear of the functional components of the vehicle coupling devices, which transmit the rigid forces between the towing vehicle and the trailer.
13.
Light transmittance measuring devices
The light transmittance measuring device is used to determine the light transmission rate by glazing of vehicles. The design of the apparatus shall allow measurements on the vehicle without disassembly of the glass.
The device shall comply with the requirements of ECE Regulation No 43, be equipped with an automatic check of calibrated values. The electrical supply of the apparatus may be a battery independent of external source or external source or combined.
14.
Time-based equipment
The time device is used to measure the time when checking the parameters of the vehicle braking system. The time-frame may be a mechanical or electronic device the control of which is manual and read the measured values of the visual (stopwatch).
The measurement time range is at least 30 minutes, reading time at least 0.1 seconds, accuracy (+ / -) 0.1 seconds.
15.
Tyre depth measuring apparatus
The apparatus is used to measure the depth of the tread of the tyres. The display of the measured values is on the digital display or analog scale with the lock of the measured value. The minimum measurement range is 0 to 25 mm with a resolution of 0,02 mm. '
20. In Annex 9 to the Annex The following points 9 to 12 are inserted after point 8 of the STK metrological order:
| „9 | Zařízení na měření opotřebení spojovacích zařízení vozidel | PM | 6 |
| 10 | Zařízení na měření prostupu světla | PM | 6 |
| 11 | Časoměrné zařízení | PM | 12 |
| 12 | Přístroj na měření hloubky dezénu pneumatik | PM | 6“. |
21. In Annex 9 to the Annex D to the metrological order of STK (4) (b) the word "month 'is replaced by" 3 months';
22. in Annex 9, Annex D to the metrological order STK (4) (c) (c3), "100" is replaced by "1000."
23. In Annex 9 to the Annex the following points 8 to 11 are inserted after point 7:
'8. Equipment for measuring vehicle coupling wear
(a) No separate function check shall be carried out.
(b) The accuracy check shall be carried out only in cases of reasonable doubt as to the accuracy of the control measurements, in particular in the case of obvious damage to the calibration measures.
c) The required accuracy of calibration meters is (+ / -) 0,05 mm.
9. Light transmittance measuring device
a) The function is checked before each measurement using an integrated instrument indicator.
(b) The accuracy check shall be carried out only in cases of reasonable doubt as to the accuracy of the data measured.
c) The sensitivity of the measuring instrument shall be adjusted so that the receiver indicator shows 100 (pieces,%) unless no object is inserted into the light beam path. If there is no light on the receiver, the device shall show zero value. The accuracy of reading and linearity shall be up to 5%.
10. Time measure
(a) No separate function check shall be carried out.
(b) The accuracy check shall be carried out only in cases of reasonable doubt as to the accuracy of the data measured.
c) The required time measurement accuracy is + / - 0,1 seconds.
11. Tire depth measuring apparatus
(a) The function shall be checked before the day-to-day operation, the readability of the display shall be checked before each measurement.
(b) The accuracy check shall be carried out only in cases of reasonable doubt as to the accuracy of the data measured.
(c) the required measurement accuracy is 0,1 mm. ';
24. Annex 20 shall read as follows:
"Annex No 20 to Decree No 302 / 2001 Coll.
Documents submitted before the technical examination
1) Regular technical inspection:
- vehicle registration,
- a vehicle registration certificate or a technical certificate,
- a technical certificate of a separate technical unit, if fitted,
- an extract from the technical certificate of the separate technical unit, if fitted,
- a certificate of measurement of emissions if the measurement of emissions is required according to § 41 of Act No. 56 / 2001 Coll., as amended,
- the emission measurement protocol if the emission measurement is required according to § 41 of Act No. 56 / 2001 Coll., as amended.
2) Repeated technical inspection:
- vehicle registration,
- a vehicle registration certificate or a technical certificate,
- a technical certificate of a separate technical unit, if fitted,
- an extract from the technical certificate of the separate technical unit, if fitted,
- a certificate of measurement of emissions if the measurement of emissions is required according to § 41 of Act No. 56 / 2001 Coll., as amended,
- emission measurement protocol if emission measurement is required pursuant to § 41 of Act No. 56 / 2001 Coll., as amended, or in the framework of technical roadcontrol 7),
- a prior technical inspection report on the basis of which a repeated technical inspection is carried out.
3) Registration:
- vehicle registration,
- a vehicle registration certificate or a technical certificate,
- a technical certificate of a separate technical unit, if fitted,
- an extract from the technical certificate of the separate technical unit, if fitted,
4) Technical inspection prior to the approval of the vehicle's technical competence:
(a) in the case of a vehicle individually imported:
- a certificate of measurement of emissions if the measurement of emissions is required according to § 41 of Act No. 56 / 2001 Coll., as amended,
- the emission measurement protocol if the emission measurement is required according to § 41 of Act No. 56 / 2001 Coll., as amended.
(b) in the case of a vehicle manufactured individually:
- a certificate of measurement of emissions if the measurement of emissions is required according to § 41 of Act No. 56 / 2001 Coll., as amended,
- emission measurement protocol if emission measurement is required according to § 41 of Act No. 56 / 2001 Coll., as amended,
- a technical certificate of a separate technical unit, if fitted,
- an extract from the technical certificate of the separate technical unit, if fitted,
- the documents provided by the approval authority for carrying out the technical inspection provided for in the conditions of the decision, if any.
(c) in the case of rebuilding the vehicle:
- vehicle registration,
- a vehicle registration certificate or a technical certificate,
- a certificate of measurement of emissions if the measurement of emissions is required according to § 41 of Act No. 56 / 2001 Coll., as amended,
- emission measurement protocol if emission measurement is required according to § 41 of Act No. 56 / 2001 Coll., as amended,
- a technical certificate of a separate technical unit, if fitted,
- an extract from the technical certificate of the separate technical unit, if fitted,
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No. 83 / 2012 Coll., amending Decree No. 302 / 2001 Coll., on roadworthiness tests and measurement of vehicle emissions, as amended |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 16.03.2012 |
|---|---|
| Effective from | 01.05.2012 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0