Decree No. 71 / 1945 Coll.

Decret of the President of the Republic on the working obligations of persons who have lost Czechoslovak citizenship

Valid Effective from 27.09.1945
71.
Decret of the President of the Republic
of 19 September 1945
concerning the obligation of employment of persons who have lost Czechoslovak citizenship.
On the proposal of the Government,
§ 1.
(1) In order to eliminate and atone for the damage caused by war and air bombardment, as well as to restore economic life upset by war, the obligation of persons who, according to the Constitutional Decree of the President of the Republic of 2 August 1945, No 33 Coll., on the regulation of Czechoslovak citizenship of persons of German and Hungarian nationality, have ceased to be Czechoslovak citizenship is hereby established. The obligation to work also applies to persons of Czech, Slovak or other Slavic nationality who, at the time of the increased threat to the Republic, applied for German or Hungarian nationality without being forced to do so by coercion or special circumstances (§ 5 of that constitutional decree).
(2) The employment obligations under this decree are not subject to persons who are not covered by the Constitutional Decree No 33 / 1945 Coll. under its § 1, § 3 and 4, and persons who, until the next decision, consider them to be Czechoslovak nationals by law (§ 2, § 3 and § 4, paragraph 2 of the Constitutional Decree), and finally persons who have been certified under § 2, § 2 of the Constitutional Decree.
(3) The Special Directives of the Ministry of the Interior, issued in agreement with the Ministry of Foreign Affairs, determine whether and to what extent they are also subject to the obligation of employment under this Decree to the nationality of the German or Hungarian persons not covered by Constitutional Decree No 33 / 1945 Coll.
§ 2.
(1) Men from the 14th to the 60th years of age and women from the 15th to the 50th years of age are subject to their duties.
(2) Excluded from the obligation to work
(a) persons physically or mentally incapacitated if the condition continues;
(b) pregnant women, beginning with the fourth month of pregnancy,
(c) mothers for six weeks after birth; and
(d) women caring for a child under the age of six.
(3) The circumstances referred to in paragraph 2 (a) to (c) shall be determined by the official physician. The circumstances referred to in paragraph 2 (d) shall be confirmed by the local national committee (local administrative commission).
§ 3.
(1) Persons subject to the obligation of employment and persons exempt from it pursuant to Article 2 (2) are required to make themselves known to the local national committee (local administrative commission) within the prescribed time limit and to provide all necessary documents and explanations. Where possible, they shall also apply, within the same period, any exemption from the obligation of employment provided for in Paragraph 2 (2).
(2) The District National Committee (Regional Administrative Commission) will then assign the person subject to the obligation of employment to work and, if necessary, draw up working columns. The award decision shall be final.
§ 4.
(1) A person who has been assigned to work is required to obey an order for secondment, even if he considers that he is excluded from the obligation of employment under Paragraph 2 (2), until his application for exemption has been officially decided.
(2) Exemptions from the obligation to work shall be decided by the District National Committee (Regional Administrative Commission) on a proposal from the Local National Committee (Local Administrative Commission) and shall be definitively decided on.
§ 5.
The obligation of employment shall apply to the pursuit of any kind of work carried out for the purposes referred to in Paragraph 1 (1), which the competent district national committee (district administrative commission) shall recognise as being of public interest.
§ 6.
(1) The persons subject to the obligation of employment shall be compensated for the work carried out by the Regional National Committee (Regional Administrative Commission) according to local circumstances.
(2) The Regional National Committee (Regional Administrative Commission) may, at the request of the person carrying out the duties of employment who is obliged to provide for the maintenance of his family members if the compensation referred to in paragraph 1 is not sufficient to do so, provide an adequate allowance for the maintenance of the family. The amount of the contribution shall be determined by the Regional National Committee (Regional Administrative Commission) according to local circumstances.
(3) Special guidelines for the Ministry of Food apply to the allocation of food stamps for hard and very hard workers.
§ 7.
The Regional National Committees (Regional Administrative Commission) exercise the powers provided for in Sections 3, 4, 5 and 6 in agreement with the relevant Regional Labour Protection Authorities.
§ 8.
(1) The persons assigned to the work are required to perform properly and conscientiously the work assigned to them and to refrain from anything that might make it difficult or jeopardise the achievement of the purpose of the work in question. They are obliged to do the work assigned to them anywhere and they are obliged to do the work which does not belong to their regular employment.
(2) Persons subject to a duty of employment shall be subject to minor infringements of the provisions of paragraph 1 and of the obligations arising from the obligation to exercise disciplinary powers of the Regional National Committees (Regional Administrative Committees) under the disciplinary order issued by the Ministry of Interior.
(3) The exercise of disciplinary authority towards women and men under 18 years of age is exercised with regard to their sex and age.
§ 9.
(1) Transfers of the provisions of § 3, paragraph 1, first sentence, and § 4, paragraph 1 shall be punishable by a prison of up to one year by county national committees (district administrative commission).
(2) In the same way, infringements of the provisions of Paragraph 8 (1) will be punishable unless, due to the lesser seriousness of the offence, disciplinary action is taken against the guilty (§ 8 (2)).
§ 10.
The courts, public authorities and authorities are obliged to cooperate in the implementation of this decree.
§ 11.
This decree takes effect on the day of its publication and applies only in the Czech and Moravian-Silesian countries; It shall be implemented by the Home Secretary in agreement with the Ministers involved.
Dr Beneš v. r.
Fierlinger v. r.
Nosek v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 71 / 1945 Coll., on the employment obligations of persons who have lost Czechoslovak citizenship
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation27.09.1945
Effective from27.09.1945
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History