Full text of Act No. 51 / 1984 Coll.
Zákon Slovenskej nádnej rady o hochovské zariadeniach (klostní znenie, ako zlovena z neskorší zmien a dodatnkov)
Valid
Contents
PRVÁ ČASŤ
§ 1
DRUHÁ ČASŤ
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
TRETIA ČASŤ
§ 9
Prvý diel
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
Druhý diel
§ 16
Tretí diel
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
Štvrtý diel
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
Piaty diel
§ 31a
ŠTVRTÁ ČASŤ
§ 32
Prvý diel
§ 33
§ 34
§ 35
§ 35a
§ 36
Druhý diel
§ 37
§ 37a
§ 38
Tretí diel
§ 39
§ 40
§ 41
Štvrtý diel
§ 42
§ 43
§ 44
PIATA ČASŤ
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
Zobrazeno prvních 200 z celkem 244 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
51
THE PRESIDENT OF THE SLOVAKIA NATIONAL COUNCIL
vote
complete znenie značenie zákon Slovenskej nádnej rady z 27. júna 1978 č. 78 Zb. o hospovské zariadeniach, ako zlovena zo zmien a komplonkov vykoné zákoných kónom Slovenskej nádnej rady z 2. apríla 1984 č. 32 Zb., ktorým sa dopåňňňa zkon Slovenskej nádnej rady o štnej sprave v hovýchovstve a zákon Slovenské nádnej rady o hových zariadeniach
THE LAW
Slovenskej Nationnej rada
on school zariadeniach
Slovenská nádná rada sa uzniesla na toho zákon:
BASIC PROVISIONS
(1) Predhovskú výchoví, výchoví z učučovania, systém ďalšieme zvdelávania učiteľov a ostatných hospodníkov a výšových služnosti školávých zariadenia.
(2) Školské zariadenia sú súčastiou hospovnova -vydelávacel skonu.
1.
PREDŠKOLE ZARIADENIA
Pre-school education and its tasks
(1) The role of pre-school education is to form the foundations of knowledge and skills of children, to develop ich reč, to think about the game, to create primeranú work and to teach. Pre-school education prepares children to enter the elementary school.
(2) Predchovskú upbringing of children is provided in close cooperation by family and predchovské zariadenia.
Types of pre-school training
(1) Predchovské zariadenia sú jasle, mater school, spoločné zariadenie jasle and mater school and children's shelter.
(2) Predhovské zariadenia uvedené v odseku 1 zriadíujú národné mácí ako územné predhovné zariadenia alebo socialist organizácie so súhlasom navnnného článného alebo drušstevné predhovské zariadenia.
Jasle
(1) Jasle sú detský výchovný zariadenia s liektočno-preventívnou hospolivostou; care about healthy veal and mental development and the harmonious development of children through to a few years of age.
(2) Pôsobnosť Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej socialists republiky vo veciach jaslím, edited by individualných predpismi, 1) ostava nejnebozené.
Matera School
(1) The Materské škola náväje na vývuje dietáťej v rodina a v jasliach, vystranne vývoja personnosť dietáťťa spravy vo veku od troch do šiestich rokov and prepares him to enter the basic school. Do mater school sa prednostne prijajú deti, ktoré dovášil namenej päť rokov veku.
(2) Materské škola sa zriadíujú predovčemou ako materské škola s celodné mayálivostou; môžu sa zriadíovať aj ako school internátne. Internátne mater schools provide children in predchovskú education cez whole teždeň alebo cez all year round. In the mater schools with the whole-day mayolivostou and in the internátnych materské schools sa môžu zriadíovať triedy bez the whole-day care and triedy pre deti ľahšie menulne, zčlívo alebo telesne potrehnuté alebo pre deti s ľahními by reči.
(3) Pre deti mentulne, zmlňovo alebo telesne potrehnuté a pre deti s vybymi reči sa zriadíujú materské škola pre deti pozvydujúce postytnú hospolivosť. Pre choré alebo zdražne zázlabené deti sa zriadíujú materské škola pri zdračníckých zariadeniach.
(4) Pre deti, ktoré nemôžu do materské škôl regular dochadzať a ktoré majú v hospodskom roku, v ktorom dovášia šesť rokov veku, začáť zodánú hospodnosti dochadzku, sa pri materské škola zriadíujú v druhom polroku predchadzajúce hospodšovské roku roku dochadzáprávné oddelenia, v ktorých sa deti pripravujú na požnú dochadzku.
(5) In the interest of the great development of the mentally affected children of pre-school age, the appointment of these children to the mother's parents is mandatory from the beginning of the school year, in which dietya dovoje piaty year. The Government of the Slovak Socialist Republic nariadením usuje zachiatok potency tohto ústania.
Spoločné zariadenie jasle a mater school
(1) Jasle a materská škola sa môžu zriadíovať so spoločnou ráma ako zariadenie s celodennou starovivostou alebo ako internátne zariadenie.
(2) Details of the zriadíované a organizácii spoločné zariadenia jasle a materská školu uvuje Ministry of Education Slovenskej socialist Republic (ďalej len "Ministry of Education") po hodádáe s Ministerstvum zdravníctva Slovenskej socialist Republic obecné záväzným predpisom.
The Children's Shelter
V miestach, where nie sú podmienky na zriadenie mater school, zriaduje sa children's shelter. The children's shelter fulfills the tasks of a mother's school with a view to a course.
Predchovské zariadenia zriaděžené socialistic organizáciami
(1) Socialistic organizácie so súhlasom nařídného člu budujú zo svojich prostriedkov pre deti svojíží pracíníkov predchovské zariadenia alebo sa na budváceni predchovské zariadení podieľajú; nákty na tieto zariadenia uhradzajú podľa personných predpisov2).
(2) The central authorities of utrárajú v ossoje svoj pôsobnosti podmienky na vývozí predšovských zariadení.
(3) The costs associated with the provision of educational and liecetenné-preventive care for children in the pre-school zariadeniach, established by socialist organisations, have been played by national committees.
(4) Details on the development and prevádzke predchovské zariadení zriadeného socialistic organizáciami established by the Government of the Slovak Socialist Republic nariadenem.
_
Školské výchovné zariadenia sú zariadenia pre záujmůjmová štúdium, školské reviovacie zariadenia, obchovské výchovných zariadenia a šovské zariadenia na vývost zakurnej výchoví a zadenia zariadenia na výstavu zakurnej výchových a zdražnej vých.
Zariadenia pre záujmová štúdium
Záujmovém štúdia umenia slúžia ľudových škola umenia a úchovské ústav umeleckých výrobu, záujmovém štúdiu lingukov, slúžia ľudová škola líkovo a šáujmům stenotypistika a pípania na myslúžia stenographic konstitu.
Umenia School
(1) Vývodová škola umenia sa podieľa na vřežaní vlôh, skupnosti a nadania čítí a jedním, čípka dospelých forma záujmovej výchoví a účičby v obce umenia a útimitou na spoločenskom živite; provides the foundations of professional education in hudodoma, dancer, literary-dramatickom, theatrical, granny-kárskom and art union. Personalitne nadani žiakov ľudová škola umenie pripravuje rozvyreným učučovaním na ďalšie štúdium na umeleckých škola.
(2) Istriudová škola umenia organizes prápravné šúdium designated by predovčemou pre žiakov of the first stage of the basednej school, basic ščudium, ktoré náväje na prápravné šúdium, and courses pre dospelých. Do prápravný študia sa môžu prijať aj minariadne hudobne nadané deti predhovských veku.
School Institute of Art Production
(1) Školský ústav umelecký výrobu svojou výchovnou a vzdelávacou činnostou sa vlastá o vlastavanie tradných a vývyvovanie nových výrobných prejavov, techník a pracčovatkov v obroch ľudovej umelecký výrobu a umeleckých remesiel.
(2) The Institute of Uskutočuje najmä záujmovú vyhoví a účičíbu žiakov a dospelých zameranú na oblasť ľudovej umelecký výrobu, specialú výrobu žiakov a dospelých pré potreby socialistic organizácií, ktoré sa zaoberajú ľudová umelecká umeleckých vých a umelekých remeslami, ak ju zajujú předné stých strenných šekých šeměcí a umelec remesiel.
(3) The Institute is performing its tasks in your free course and in the middle of your professional education.
Language school
The school provides the kiakom of basic škôl, strenné škôl, studentum high škôl and the workujúcim of language education in the main world languages.
Language school
(1) The language school provides workujúcim, žiakom basic škôl, stredné škôl and škôl škôl linguistic vzdelanie in the main world languages and in the iných languages, organizes aj účečežanie linguici with professional zomeráří and prepareje pracujúcich from the language page on the koruvanie activities in the medzinarodné stykoch, on the preslateľskú, tlmurnícku a inú činnosť.
(2) Štúdium na linguickej škola sa môže končiť konkolčiť státnou linkyškých skoška; This scooter can also be performed by a citizen who did not cheat on the language school.
Stenographic Institute
Stenographic institute školím a došovužuje pracujúcich v rozdůe slovenskej a cudzółovančnej stenography, pásania na mysky, hospodárské korešpondencie, stenotypistika, techniky a mechanisácie administrativy a kvárskech prac. Štúdium obrov, ktoré sa v ústave uvučujú, možnočiť štětnou skoškou.
Školské renožovacie zariadenia
School in Nature
(1) The school in prírode is a school rehabilitation zariadenie, ktoré allows the stay of children from the pre-school zariadení and žiakov škôl alebo individual tried, case of selected skupin žiakov v zdražne priaznivom prostredi bez prerušenia hospodšenský výchovno- zdelávacel work. Her mission is recuperation and fixation of health and physical fitness of children and žiakov žijúcich in mestas and priemyselné oblastiach.
(2) Do school v prírode sa vysielajú deti z materské škôl, žiaci podádných škôl and žiaci škôl pre jedžujúcu poszitnú hospolivosť.
(3) National committees môžu škola v prírode zriadíovať a správať aj zvojí územných obvodov po skádé s národné výborom, v územnom ktorým sa má škola v prírode zriadiť.
Extra-school educational zariadenia
Education outside the teaching community
(1) Non-teaching education creates organic unity with education. Its role is to provide the provision of žiakom after teaching aktívny oddych, to develop ich štícifi capabilities, nadanie and záujmy, viesť ich to participate in spoločenskom živite primeranej ich veku a pomohať im pri príprave na učečečanie. Vychova minu učučovania prispieva i k uvedomelej voľbe pozolania.
(2) Education outside the vocationania organizujú schools, Socialistic zväz youth, Pionierska organizácia Socialistic zväzu youth, ďalšie spoločenská organizácie and educational zariadenia.
Types of non-educational training
Extra-school educational zariadenia sú dom pionierov and youth, station young technickov, station young privovicovicov and station young tourism and za podmienok established by the same law as the school satellite, school club, school book and youth home.
Dom pionierov and youth, station young technics, station young nature vidiccov and station young tourists
(1) Dom pionierov and youth as a státne of extracurricular education and vydelávacie zariadenie pomoha fulniť notable educational ciele a posselnie škôl a programmy and content zamoranie of activities of Pionierská organizázácie Socialistic zväzu youth and Socialistic zväzu youth. Dom organises educational-education work with children and youth in time outside the teaching industry and methodically helping schools, Pionierské organizace Socialistic Youth Zväzu and Socialistic Youth invite.
(2) It provides for the establishment of miestny (city) dom pionierov and youth, district (district) dom pionierov and youth, county house pionierov and youth, and central house pionierov and youth.
(3) The stanica of young technicians, the stanica of young naturoviccov and the stanica of young tourists perform similar roles as a house in the union of techniques, in the union of natural vied, in the union of tourism and in the union of brannej education; zriadíje sa ako oddelenie domy alebo ako sezouštvědské výchovné zariadenie.
(4) National committees co-operate with the authorities of the Socialist zväzu youth and the authorities of the Pionierské organizácie Socialistic zväzu youth pri expert management of them managed by the home and the tent, the designated content of the activities of the home and the tent, ktoré napomohajú uskutočňovať ciele Pionierské organizázácie Socialistic zväzu youth, and the control of the activities of the home and tents.
School and school club
(1) The upbringing of the Žiakov base school, the basic school for the zlysno affected by the žiakov, the basic school for the pre-zlysm, the basic school for the school for the school for the school for the school for the school for the school for the school for the school and the school club. The school's satellite is designated for the first to fourth years of Žiakov, the school club for the other years of these years.
(2) Ak skupalna alebo school club will not be súčastiou schools, may sa zriadiť ako extracurricular upbringing zariadenie3).
Schoolbook
(1) Školskú kniznicu ako súčať mononnej stur knižníc vrí hospodská žiacka knišnica a hospodská četeľské knišnica.
(2) Ak školské knižnica will not be súčastiou škola, môže sa zriadiť ako extracurricovské výchovné zariadenie3).
Youth Home
(1) The youth home is provided by žiakom strenní škôl upbringing, dormitory and catering. The content of the educational activity in the youth home is superior to the content of the educational-educational work of the middle school. Na politikovýchovný, kultúrnej, spoločenský a športovej zachová na podieľa Socialistic zväz junija.
(2) As the home of youth will not be a supra-school school, it may be a school of education as well as a secondary education zariadenie3).
Školské zariadenia na použujnej výchoví a zdraží
For the performance of constitutional youth education, children's homes are expected. Na použujnej výchoví tážko vyhovateľnej jedžení alebo zdražnej výchoví juniční sa zriadíujú odasitný výchovné zariadenia; the performance of the constitutive upbringing of sectoryujú aj boarding school pre youth required by the personnú mayolivosť. Diagnostic tasks in performance of constitutional education and protective education of full diagnostic institutions.
Children's home
(1) A children's home is a boarding school for educational zariadenie for the performance of constitutional youth education; sectoruje výchovnú, mtudnú a sociálnu hospodálivosť o junijným s normalnym zdrovných vývořiom, ktorú zo záštých dôvov imposkytným vývuvuvať vo majnej rodine a může jak obravená alebo umiestnená v innej forme propodnej family care.
(2) Youth, in which a long stay in a children's home is expected, is raised in a children's home of a family type.
(3) The children's home takes care of the youth from a few to the osmnách rokov, falls into the end of the preparation for the call.
Personalný výchovné zariadenia
(1) Personality výchovné zariadenia uvedené v § 26 to 28 sú internátne výchovné zariadenia na vývost zdražnej výchova alebo institutionnej vychovateľnej jednav.
(2) Personality výchovné zariadenia sú differentičené podľa veku, pohlavia, stlevňa obtážních výchov a podľa menlnej úlne junijne.
Children's Education Institute
The children's upbringing institution takes care of the tážko uhovateľnú youth by the time, by whom they end up in the school base or in a personal school, the case of whom they end in the preparation for the call.
Education Institute for Youth
Educational institution pre youth sa stará o tážko hovateľnú youth, ktorá ended in dochadzku do basednej school alebo do personný school; in the care of the institution the youth stay to osmnástich, falls into devätnástich rokov, ak jej súd protective education alebo constitutional education predjil.
Institute with educational and educational regime
The institution with educational-educational regime is old in no time need for young children from children's homes and personalised educational arrangements, where a persistent transitory or permanent mental disorder of the same kind and degree cannot be raised in other zariadeniach for the performance of constitutional education or protection education.
Diagnostic institutes
(1) Diagnostic institutes sú internátne výchovné zariadenia, ktoré kombinne vyšetrujú z hľástí psychological and pedagogical youth with nariadenou constitutional upbringing alebo uvedený protective upbringing alebo youth, o umiestné ktorej do výchovný zariadenia rozhol predbezným opatřenných člány, o umiestnenie který zariadenia pouvedali né committee záného prozlačeníjú je zdražení. Young people are in the right type of children's homes and personal educational facilities, he falls into the boarding school Škôl pre-youth require a personalized mayor.
(2) Diagnostic institutes provide for the pre-chodnný time of the upbringing of mayalivosť youth, ktorá bola retainted on the reef from parenčov alebo inýých osôb, kápka z usštúcii zpovedné za jeho upbringing.
(3) Diagnostic institutes sa členia na children's diagnostic institutes (§ 30) and diagnostic institutes pre-youth (§ 31).
Children's Diagnostic Institute
The Children's Diagnostic Institute performs the diagnostic tasks set out in § 29; the Science of Youth umiestnenej in children's homes and in children's educational institutes vo svojom zeměznom district.
Diagnostic Institute for Youth
The Diagnostic Institute for Youth carries out the diagnostic tasks set out in Section 29; the evidence of youth umiestnenej vo educational institutions pre-youth in the Zemnim district of the provenom ministerstvom of the school.
Prípravna na pracné uplatnenie civov so zrženým pracnýným aptitude
(1) Funkciu hospochných výchovných zariadení plnia aj zariadenia sociálnej dašičnosti, v ktorým sa civiom so zmeneného pracným výcnosťou dovdelanie a training na přížené pracčné uplatnenie podľa predpisov o sociálnom zášití; tieto zariadenia môžu plniť aj funkciu strestení pracký výčovania4).
(2) Ministry of Labour and Sociálnych vecí Slovak Socialist Republic and Ministry of Education ustanujú universorne zaväzným prájnym predpisom details o vyddelávaní a training in týtky zariadeniach.
SCHOOL ACCOUNTING ZARIADENIA
Školské úvělové zariadenia pomohajú predhovských zariadeniam, zámíných školám, školám pre junijám předujúcu obasitnú hospodálivosť, stredných školných a školovných zariadeniam plniť východno- zdelávávacie ních; zdražujú aj ďalšie zvdelávanie dědagických pracníkov alebo mtumnú hostarolivosť žiakom v čítime ich stay at school.
Zariadenia výchovnnného consultancy
Tasks of the educational counselling of the full school with educational counselling, district pedagogy-psychological advice, city pedagogy-psychological advice and regional pedagogy-psychological advice.
Educational advice
Basic schools, schools for youth required by personnú mayolivosť and strenné school secureujú role of educational counselling by educational counselling. Educational counselling by the teachers and schools professional training at the educational consultancy.
Regional pedagogy-psychological counselling
(1) The county pedagogic- psychological councils popuha riešiť educational and educational problems of children of the predchovské zariadení i žiakov škôl and educational educational zariadení, ktoré specialne vedie okresný nádný člích, pomosluha pri professionjnej orientácii a uvedomelej voľbe pozolania žiakov and secures pre schools of professional pedagogic- psychological services.
(2) okresná dědagicko-psychological poradňa vydědagicko-psychological vyhovujenia žiakov projektu na zaradenie do škôl pre juniční přídujúcu poszitnú hospodlivosť a sprostredkúva ich žedné a iné vyšuženia; methodically usmeruje činnosť výchovných konadcov.
City pedagogy-psychological counselling
The city's pedagogical-psychological counselling serves the tasks of district pedagogical-psychological counselling in the district district of the city's challenging committee.
Regional pedagogy-psychological advice
(1) Regional pedagogy-psychological counselling podroha riešiť educational and educational problems of children and žiakov škôl and educational educational zariadení, ktoré experne vedie krajské národnýho článku, pomosoha pri professionjnej orientácii a uvedomelej voľbe pozolania žiakov; provides okrečným educico-psychologických konadniam a mestský pedagogico-psychologických konadniam specialnú pomoc v prípadoch, ktoré pozdujú špeciálne vyhodnienie alebo vedenie.
(2) Regional pedagogy-psychological counselling methodically usmeruje actionsť okrečných pedagogy-psychological advisory and urban pedagogy-psychological counselling in the county, educational counselling in schools and psychologov in educational zariadeniach, ktoré specialne vedie Regional National Committee.
Zariadenia pre ďalšie zavdelávanie educačígických pracníkov
Regional pedagogical centre
(1) The okresné dědagogní stredisko provides the specialnú pomoc riaditeľom, číciteľom a ostatných dědagígických pracníkom škôl, predchovské zariadení a hospodčných výchovýchovných zariadení, ktoré černe vedie okresný nánádným.
(2) Stredisko organizuje ďalšie zvdelávanie dědagických pracíníkov and provides on this section orgánom štátnej štětskej správna konfereskú služí služnosti.
(3) The centre of methodical riadi and coordinates the activities of methodological developments and pre-term comisitions in primary schools.
City pedagogical centre
The City pedagogical centre fulfils the roles of the district pedagogical centre in the district district of the city's challenging committee.
Regional Education Institute
(1) The Regional pedagogical institute provides the specialnú pomoc riaditeľom, educateľom and the ostatné pedagogických pracníkom škôl and the educational educational educational zariadení, ktoré experne vedie krajské národnýho čláčním okráčných výborov and methodicom okrečných pedagogical stredísk and town pedagogical stredísek.
(2) The Institute organises the Díalšie zvdelávanie pedagogický pracíníkov and provides on this section the orgunom štátnej štátnej chovskej spráce konfereskú služití služnosti; podľa potrieb organov štátnej hospodskej správy skolema stav a metódy černo- -výchovýchovný dopravy v individual teaching predmetoch, v predchovské výchove a vo výchove z účovania.
(3) The Institute of Methodically Riadi and Coordinates the activity of the district pedagogical stredísek and the town pedagogical stredích stredích in the county and the predmet committees in schools, which are specialised in the regional national committee.
Zariadenia school food
School urchins
Školská jedáleň sa zriadíje ako účelových zariadenie pre predchovské zariadenia a pre škola výšetkých druhov; zdražuje stravovanie detí a žiakov, učiteľov a ostatných pracíčníkov škôl in the time ich stay at the school and komopôsobí pri utvoraní rationálnych nutrition, hygienic and spoločenský nakov.
Jedalen in boarding school
In boarding schools and in boarding schools, the education of zariadeniach is jedáleň súčastiou škola alebo výchovný zariadenia; provides a full-day diet.
Centre for School Food
(1) The methodological riadenie of school and boarding school jedalní sa zriadíujú stredišká hospodých stravovania.
(2) The Regional Centre for School Food, methodically riadi county stredic school food, the City Centre for School Food, and the school and boarding schools, is a teléne, which is a specialist of the Regional National Committee, and ensures the increase in the qualifications of the workers of these hedges.
(3) The district centre of the school diet methodically riadi school and boarding school is jetalone, which is a specialist of the district council, and ensures an increase in qualifications of the workers of these equestrian.
Contents
PRVÁ ČASŤ
§ 1
DRUHÁ ČASŤ
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
TRETIA ČASŤ
§ 9
Prvý diel
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
Druhý diel
§ 16
Tretí diel
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
Štvrtý diel
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
Piaty diel
§ 31a
ŠTVRTÁ ČASŤ
§ 32
Prvý diel
§ 33
§ 34
§ 35
§ 35a
§ 36
Druhý diel
§ 37
§ 37a
§ 38
Tretí diel
§ 39
§ 40
§ 41
Štvrtý diel
§ 42
§ 43
§ 44
PIATA ČASŤ
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Full text of the Act No. 51 / 1984 Coll., Zákon Slovenskej nádnej rady o školské zariadeniach (klostní znenie, ako zlovena z neskorší zmien a doplnkov) |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 12.06.1984 |
|---|---|
| Effective from | - |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0