Decree of the Government of the Czech Republic No. 50 / 1993 Coll.
Ordinance of the Government of the Czech Republic amending and supplementing the Ordinance of the Government of the Czech Republic No. 216 / 1992 Coll., issuing the Health Code and implementing certain provisions of the Act of the Czech National Council No. 550 / 1991 Coll., on General Health Insurance
Valid
Effective from 29.01.1993
Zobrazeno prvních 200 z celkem 218 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
50
GOVERNMENT REGULATION
Czech Republic
of 30 December 1992
amending and supplementing the Decree of the Government of the Czech Republic No. 216 / 1992 Coll., establishing the Health Regulations and implementing certain provisions of the Czech National Council Act No. 550 / 1991 Coll., on General Health Insurance
The Government of the Czech Republic orders the implementation of the Act of the Czech National Council No. 550 / 1991 Coll., on General Health Insurance, as amended by the Act of the Czech National Council No. 592 / 1992 Coll., Act of the Czech National Council No. 10 / 1993 Coll. and the Act of the Czech National Council No. 15 / 1993 Coll.:
The Decree of the Government of the Czech Republic No. 216 / 1992 Coll., which publishes the Health Regulations and implements certain provisions of the Czech National Council Act No. 550 / 1991 Coll., on General Health Insurance, is amended as follows:
1. in Article 4 (2) (a), the words "if they are not provided with dispensary care under Article 6 (1) (a)" shall be inserted after the words "three months of life."
2. in Article 4 (3) (a), the words "if not carried out during the last year referred to in paragraph 2 (d)" shall be inserted after the words "when entering secondary school."
3. in Article 5 (2) (e), the words "organs and semen" shall be inserted after the words "blood donors."
4. Article 5 (3) (c) reads as follows:
"(c) the collection and examination of materials carried out by sanitary services facilities;"
5. in Article 6 (1) (b), the words "unfavourable to family or other social environment" shall be replaced by the words "including as a result of an unfavourable family or other social environment."
6. In Section 7, the words "and transport to it 'shall be inserted after the words" judicial autopsies'.
7. In Article 9 (1), the words "and the manner in which they are paid by the health insurance undertaking 'shall be inserted after the words" price limit'.
8.
"(2) The health insurance company shall cover the medicinal products and the means prescribed or provided by the contractual health establishments under specific rules. 15)."
9. In Paragraph 10 (1), the words "on the territory of the Czech Republic" shall be inserted after the words "Transport is provided."
10. In Paragraph 10 (5), "necessary 'is replaced by" urgent'.
11. in Article 11 (1), the words "or its age" shall be deleted.
12. In Paragraph 11 (3), the following sentence is inserted after the second sentence: "This transport must be approved in advance by a revision doctor. '
13. in Article 11 (4), the words "spa care" shall be replaced by the words "comprehensive spa care" (Article 27 (3) (a));
14. In Article 11 (5), the words "and other health professionals' shall be inserted after the words" the transport of a doctor '.
15. in Article 11 (6), the words "if the indication is supported by relevant expert findings" shall be inserted after the words "the medical examiner."
16. Article 12, including the title, reads:
Emergency and rescue services
The health care needs also include:
(a) acute health care provided outside the office hours of practical and dental practitioners by first-aid medical services or by practical and dental doctors for their registered insured persons;
(b) medical care provided by the emergency services of pharmacies;
(c) performance performed by a medical emergency services (16) in the provision of professional pre-hospital emergency care. ';
17. In Paragraph 13, the words "treating physician 'are inserted after the words" temporary incapacity to work'.
18. In the last sentence of Section 15, the words "or if it is a separate workplace of a clinical psychologist or a clinical looped 'are deleted.
19. In Section 16, the following sentence is added at the end: "The doctor cannot refuse the insured person from the specified area of employment. 17)."
20. In Paragraph 19 (1), the words "temporarily or repeatedly 'are replaced by the words" repeatedly or in the long term'.
21. In Paragraph 20 (3), the following sentence is added at the end: "The same applies to the provision of information between a practitioner and a medical practitioner for preventive care."
22. Article 21 (1) reads as follows:
"(1) There is also a special form of outpatient care provided as domestic health care, health care in sanitaries (stationary care institutions) and in social care institutions."
23. In Paragraph 21 (2), "professional 'is replaced by" necessary'.
24. In Paragraph 21 (3), the word "everyday" is first deleted.
25. In Paragraph 23 (1), the text of the last sentence shall be ended by a semicolon for which the new part of the sentence shall be added, which shall read: "this condition may not be fulfilled when admitted to a psychiatric hospital."
Article 26 (3) reads as follows:
"(3) Any non-admission of an insured person to constitutional care shall be duly documented. In this case the insured person shall be given a message to the treating physician. The same procedure shall apply if the insured person himself refuses to accept. '
27. Article 24 shall be added in paragraph 3:
"(3) In complex spa care, the stay of the guide is considered as a constitutional treatment only if the guide of a child under the age of six is admitted to a specialised spa hospital for the period when he is trained in the care and rehabilitation of the child. In other cases, in the case of complex spa care for children and adults [§ 27 (3) (a)], the insurance company shall pay for the stay of the guide only if its necessity is confirmed by the medical examiner. '
28. Article 27, including the title, reads:
Spa care
(1) Spa care provided as a necessary part of the treatment process is proposed by the treating physician, confirmed by the medical examiner and paid by the health insurance company. The proposal for spa care is submitted on a pre-printed form of a health insurance company. At the same time, the degree of urgency [paragraph 3 (a)] is determined.
(2) Diseases for which spa care is provided to insured persons, indication conditions, duration of treatment stay, type of spa care and list of spa places of the Czech Republic where the spa care is provided are set out in the Annex to this Regulation ("Indicative list").
(3) Spa care is provided and paid as:
a) comprehensive spa care - this care is based on institutional care or care in professional ambulances and is aimed at healing, preventing disability and inadequacy or minimising the extent of disability. It is provided at a time of temporary incapacity to work. The insured person is summoned to the spa care spa hospital. In the first order of urgency, the patient is summoned to the treatment no later than one month after the date of issue of the proposal, or after agreement of the nursing, revision and spa doctor, transferred to the hospital directly from the hospital bed. In the second order of urgency, the patient is summoned no later than three months, children and youth within six months of the date of issue of the proposal. The costs of complex spa care are fully covered by the health insurance company;
(b) health care allowance - this treatment is provided for diseases included in the Indicative List and where the conditions referred to in (a) are not met. The health insurance company shall cover the costs of the examination and treatment of the insured person. This care may be provided once every two years, unless the medical examiner decides otherwise.
(4) Children and adolescents under 19 years of age are granted spa care in accordance with paragraph 3 (a), unless it is provided at the request of parents in accordance with paragraph 3 (b).
(5) In the case of accidents at work, occupational diseases and other damage to health from work, spa care shall be provided in accordance with paragraph 3 (a) if it has been designed or indicated by the competent professional for occupational diseases.
(6) The method of providing the spa care referred to in paragraph 3 shall be proposed by the treating physician and approved by the revised physician according to the Indicative List. According to paragraph 3 (a), spa care may also be provided on the basis of a proposal from a treating physician other than those provided for in the Indicative List, provided that the indication is supported by an appropriate expert finding. ';
29. in Paragraph 28 (b), "character" is replaced by "procedure."
30. Paragraph 31 (2) reads as follows:
"(2) In order to fulfil the tasks referred to in paragraph 1, medical practitioners and experts shall be entitled to enter a medical establishment. The performance of the activities of the revised physician and professional staff shall not interfere with the therapeutic performance performed. ';
Article 34 (1) reads as follows:
"(1) Care provided in long-term sick hospitals, nursing care, children's homes, nurseries, health care centres, professional medical institutions for children and youth in regional competence shall be paid from the budget of the founder. Medical emergency services (16) and emergency services, with the exception of the necessary medical care provided under Section 12, are also covered by the budget of the body. '
32. In Paragraph 36, the words "no later than the 10th day following the end of each quarter 'are replaced by the words" at the settlement dates of these subsidies with the State budget'.
33. Paragraph 37, including footnote, shall be deleted.
The Decree of the Ministry of Health of the Czech Republic No. 463 / 1990 Coll., on the provision of spa care at the State Medical Spa is hereby repealed.
The Prime Minister of the Czech Republic is hereby authorised to publish in the Collection of Laws the full text of the Decree of the Government of the Czech Republic No. 216 / 1992 Coll., which publishes the Health Regulations and implements certain provisions of the Act of the Czech National Council No. 550 / 1991 Coll., on General Health Insurance, as is apparent from the amendments and additions made by this Regulation.
This Regulation shall enter into force on the day of its publication.
Klaus v. r.
Annex to Decree of the Government of the Czech Republic No. 50 / 1993 Coll.
Indicative list for spa care for adults, children and adolescents
Content:
Compulsory examinations for the application for spa care.
General contraindications to spa care.
Indicative list for adult spa care.
1. Explanatory notes, used abbreviations, references in the text.
2. Indicative groups:
| I | Nemoci onkologické |
| II | Nemoci oběhového ústrojí |
| III | Nemoci trávicího ústrojí |
| IV | Nemoci z poruch výměny látkové a žláz s vnitřní sekrecí |
| V | Netuberkulózní nemoci dýchacího ústrojí |
| VI | Nemoci nervové |
| VII | Nemoci pohybového ústrojí |
| VIII | Nemoci močového ústrojí |
| IX | Duševní poruchy |
| X | Nemoci kožní |
| XI | Nemoci ženské |
Indicative list for spa care and youth
1. Overview of spa treatments for age category.
2. General provisions.
3. Indicative groups:
| XXI | Nemoci onkologické |
| XXII | Nemoci oběhového ústrojí |
| XXIII | Nemoci trávicího ústrojí |
| XXIV | Nemoci z poruch výměny látkové a žláz s vnitřní sekrecí |
| XXV | Netuberkulózní nemoci dýchacího ústrojí |
| XXVI | Nemoci nervové |
| XXVII | Nemoci pohybového ústrojí |
| XXVIII | Nemoci ledvin a cest močových |
| XXIX | Duševní poruchy |
| XXX | Nemoci kožní |
| XXXI | Nemoci gynekologické |
A. Compulsory examinations for the application for spa care
| Druh nemoci podle indikačního seznamu | |
| Nemoci onkologické | Odborná onkologická vyšetření včetně odpovídajících laboratorních vyšetření (povinné ELFO bílkovin, RTG hrudních orgánů, podle povahy onemocnění další potřebná vyšetření). Vyšetření nesmí být starší 2 měsíců. |
| Nemoci ústrojí oběhového | EKG, cholesterol (případně triglyceridy). U hypertenzní choroby též oční pozadí. U obliterujících procesů cévních též funkční zkoušky námahy a zkouška polohové změny barvy na končetinách a oční pozadí. RTG hrudních orgánů (u dětí individuálně zváží navrhující lékař). |
| Diabetes mellitus | Glykémie, glykosurie, ketolátky, údaje o léčebných dávkách antidiabetik, cholesterol, popř. triglyceridy, EKG, oční pozadí. |
| Netuberkulózní nemoci dýchacího ústrojí | Rozepsaný výdech vitální kapacity, u onemocnění horních cest dýchacích odborné vyšetření otorinolaryngologické, u alergických onemocnění alergologické vyšetření. RTG hrudních orgánů (u dětí individuálně zváží navrhující lékař, u indikací XXV/1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 není nezbytný). |
| Nemoci ústrojí trávicího | Příslušné RTG nebo endoskopické vyšetření, příp. chemické vyšetření žaludečních šťáv. |
| Nemoci jater a žlučníku | Příslušná laboratorní vyšetření, popř. RTG žlučníku, sonografie apod. |
| Nemoci nervové | Odborné neurologické vyšetření včetně výsledků laboratorních a funkčních vyšetření, u radikulárních syndromů též popis RTG snímků příslušné části páteře (anatomický i funkční), u cervikokraniálních a cervikobrachiálních syndromů též EKG. |
| Nemoci pohybového ústrojí | Příslušné odborné vyšetření včetně odpovídajícího laboratorního a funkčního vyšetření včetně popisu RTG snímků ne starších 2 let. |
| Nemoci ledvin a močových cest | Příslušné odborné vyšetření včetně výsledků laboratorních a ostatních vyšetření (vždy kreatinin, sediment močový, sedimentace erytrocytů). Dále jsou-li hodnoty urey nebo kreatininu signifikantně zvýšeny, clearence kreatininu, u lithiáz též chemické vyšetření kamenů, pokud jsou dosažitelné. U lithiáz a všech zánětlivých onemocnění též čerstvé mikrobiologické vyšetření moče a citlivost na antibiotika a chemoterapeutika. |
| Nemoci duševní | Odborné psychiatrické vyšetření (s přehledem dosavadního průběhu léčení). |
| Ostatní nemoci | Příslušná odborná vyšetření. |
| Poznámka | U nemocných starších 70 let komplexní interní vyšetření tam, kde lázeňské procedury představují zátěž pro kardiovaskulární systém. |
General contraindications of spa care
1. Infectious diseases communicable to humans and germ carriers, in particular abdominal typhoid and parathyroid diseases. If some illness, indicated for spa care, is associated with the tbc respiratory tract or other form of tbc, the spa treatment can only be designed and authorised by a person who has already been excluded from the active tuberculosis groups.
2. All diseases in the acute stage.
3. Clinical signs of circulatory failure, malignant arrhythmias.
4. Stages after deep thrombosis within 3 months after disease has passed, conditions after surface thrombophlebitis within 6 weeks after disease has passed.
5. unstable diabetes mellitus (except in children and adolescents) and decompensated diabetes mellitus.
6. Frequently repeated profuse bleeding of all kinds.
7. Kachexia of all kinds.
8. Malignant tumours during and after treatment with clinically detectable signs of continued disease.
9. Epilepsy except in cases where there has been no seizure in the last 3 years and whose EEG record has no epileptic graphoelements. If the EEG continues to record pathological changes, then spa care can only be designed on the basis of a positive opinion of a neurologist who has a patient in dispensary care. For indication group XXVI, epilepsy is not a contraindication.
10. Active attacks or phase psychoses and mental disorders with social manifestations or reduced communication possibilities, transit states of confusion.
11. Addiction to alcohol, addiction to addictive substances.
12. Sick, dependent on the help of the other person in self-service (except the blind). Acceptance of a sick person (usually with a guide) is possible after prior appointment with the head doctor of the spa hospital.
13. Incontinence of urine and faeces, enuresis nocturna. Not applicable for indication group XXVI and indication XXIII / 2.
14. Smoking in cattle and patients with group II, V and VI indications.
15. Pregnancy.
16. Non-healing skin defects of any origin. (Not applicable to Group X).
17. Hypertension above 16 kPa diastolic pressure (-120 mm Hg).
Indication list for adult spa care
1. Explanatory notes, abbreviations and an overview of the references used in the text.
K - comprehensive spa care
P - spa care
N - Health insurance company does not cover costs.
The spa places where comprehensive spa care can be provided are marked by an underscore.
1) If the spa treatment is provided as comprehensive, the head doctor of the spa hospital can extend the duration of the treatment stay by up to 14 days according to the condition of the patient. Further extensions are possible with the agreement of the health insurance company's medical examiner.
2) If the spa treatment is provided as comprehensive, it can be extended by up to 7 days for health reasons.
3) The duration of the treatment stay may be reduced as recommended by the Czech Diabetic Society, especially in patients with type I diabetes.
4) If the spa treatment is provided as comprehensive, the basic duration of the treatment stay is 28 days.
5) If the spa treatment is provided as comprehensive, the head doctor of the spa hospital can extend the duration of the treatment stay to up to 49 days according to the condition of the patient. Further extensions are possible with the agreement of the medical examiner of the relevant health insurance company.
6) Only for post-injury and peripheral nerve surgery conditions.
7) For psoriatic arthritis and scleroderma only with skin manifestations.
8) The duration of the treatment stay can be shortened following the date of the surgery.
I. Cancer diseases
| č. indikace dg. | Indikace | délka oš. doby | typ láz. péče | Komentář | Kontraindikace | Lázeňské místo |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| I/1 dle zákl. dg. | Onkologické případy po ukončení komplexní léčby, bez jakýchkoliv známek recidivy. | 211) | P, K | Léčbu lze poskytnout nemocným v klinické remisi. Komplexní láz. péči lze poskytnout na návrh klinického onkologa nebo jiného příslušného odborníka zpravidla 1 x do 24 měsíců po ukončení komplexní protinádorové léčby. Opakování léčebného pobytu je možné ve formě příspěvkové láz. péče. U nemocných s M. Hodgkin lze v indikovaných případech poskytnout komplexní láz. péči opakovaně. | Recidiva onemocnění, metastázy, nádorová kachexie. | Františkovy L. Karlova Studánka Karlovy Vary Luhačovice Mariánské Lázně |
| Lázeňská léčba je vhodná především u: | M. Hodgkin, nehodgkinské lymfomy nádory varlat, žaludku, kolorektální nádory (anus praeternaturalis není kontraindikací) nádory horních cest dýchacích, hltanu a hrtanu nádory vnitřních rodidel nádory mammy (láz. léčba je možná i při probíhající dlouhodobé hormonální terapii). | Karlovy Vary, Luhačovice Karlovy Vary Karlova Studánka, Luhačovice Františkovy Lázně Františkovy Lázně, Karlovy Vary, Mariánské Lázně |
| Vhodnost lázeňské léčby je nutno zvážit individuálně u: | mozkových a kožních nádorů, nádorů žlučníku a slinivky břišní, sarkomů kostí a měkkých částí, nádorů štítné žlázy, prostaty. Pokud je u nemocného s tímto postižením shledána indikace k lázeňské léčbě, je léčení možné v | Karlovy Vary Mariánské Lázně (nádory prostaty) |
| U nádorů plic (primární bronchogenní ca) lze doporučit láz. péči zpravidla až po uplynutí 1 roku od skončení komplexní léčby při trvající remisi, stejně i u nádoru ledviny (Grawitzův nádor). | Luhačovice, Mariánské Lázně | |
| O vhodnosti lázeňské léčby u chronické leukemie rozhoduje vždy hematolog. | Karlovy Vary, Mariánské Lázně | |
| Indikaci pro lázeňskou léčbu u ostatních méně častých nádorů stanoví klinický onkolog individuálně. | Karlovy Vary, Luhačovice | |
II. Circular diseases
| č. indikace dg. | Indikace | délka léčeb. pobytu | typ láz. péče | Komentář | Kontraindikace | Lázeňské místo |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| II/1 dle zákl. dg. | Léčebně edukační pobyt pacienta s prognosticky závažnými rizikovými faktory (dyslipoproteinemie nebo kombinace dalších RF: hypertenze, diabetes mellitus přev. II. typu, obezita, hyperurikemie, genet. zátěž). | 21 | P, K | Komplexní láz. péče při prvním pobytu na návrh internisty nebo kardiologa. Při opakovaném pobytu nutno u obézních prokázat redukci hmotnosti. | Negativní přístup k léčbě, kouření, neschopnost aktivního pohybu. | Františkovy L. Jeseník Konstantinovy L. Libverda Poděbrady Teplice n. B. |
| II/2 391, 393, 398, 422 | Stav po akutní karditidě do 12 měsíců po vzniku. | 28 | K | Na návrh internisty nebo kardiologa. | Aktivita revmat. procesu, inf. endokarditida, funkční postižení NYHA III, IV. | Běloves, Františkovy L. Konstantinovy L. Libverda, Poděbrady Teplice n. B. |
| II/3 394, 395, 396, 397, 424 | Vrozené a získané srdeční vady. | 28 | P | Na návrh internisty nebo kardiologa. | Aktivita revmat. procesu, inf. endokarditida, funkční postižení NYHA III, IV. | Běloves, Františkovy L. Konstantinovy L. Libverda, Poděbrady Teplice n. B. |
| II/4 412, 413, 414 | Symptomatická ischemická choroba srdeční. | 28 | P | Síňokomorový blok II. a III. stupně, funkční postižení NYHA IV. | Běloves, Františkovy L. Jeseník Konstantinovy L. Libverda, Poděbrady Teplice n. B. | |
| II/5 410, 412 | Stav po infarktu myokardu nejpozději do 4 měsíců po vzniku (pacient po AIM s nekomplikovaným průběhem). | 282) | K | Na návrh internisty nebo kardiologa. | Síňokomorový blok II. a III. stupně funkční postižení NYHA IV. | Františkovy L. Konstantinovy L. Libverda, Poděbrady Teplice n. B. |
| II/6 412 | Ischemická choroba srdeční s překonaným infarktem myokardu po 4 měsících od vzniku do 12 měsíců po vzniku. | 28 | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout výjimečně, na návrh internisty nebo kardiologa, nemocným, kteří ze zdravotních důvodů nemohli být léčeni dle II/5. | Síňokomorový blok II. a III. stupně, funkční postižení NYHA IV. | Běloves Františkovy L. Konstantinovy L. Libverda, Poděbrady Teplice n. B. |
| II/7 401, 402, 403, 404 | Hypertenzní choroba I. - III. stupně dle SZO. Juvenilní hypertenze. | 28 | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout u HCH III. st. komplikované ICHS, CMP, oblit. cév DK II. b st. nebo vaskulární nefrosklerózou na návrh internisty nebo kardiologa. | Maligní zvrat, stavy po CMP s výrazným omezením pohyblivosti nebo psychiky, klidové bolesti DK, ischemické ulcerace nebo gangréna, diabet, nefropatie s klin. nebo labor. známkami urémie, funkční postižení NYHA IV. | Běloves Františkovy Lázně Jeseník, Hodonín Karlova Studánka Konstantinovy L. Libverda, Poděbrady Teplice, Teplice n. B. |
| II/8 440, 443, 446 | Onemocnění tepen končetin na podkladě aterosklerotickém nebo zánětlivém ve stadiu I až II b. | 28 | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh internisty u stadia II b. | Závazné projevy celkové aterosklerózy, klidové bolesti, těžké defekty. | Běloves, Bělohrad Františkovy L., Hodonín Konstantinovy L. Libverda, Poděbrady Teplice, Teplice n. B. |
| II/9 451, 457 | Stavy po trombózách a tromboflebitídách s přetrvávajícími následky, nejdříve za 3 měsíce po odeznění akutního stadia, stavy po operaci varixů, chronický lymfatický edém. | 28 | P | Opakovaná plicní embolie, rozsáhlé bércové vředy, elefantiáza, recidivující erysipel. | Běloves, Františkovy L. Hodonín Konstantinovy L. Libverda, Poděbrady Teplice, Teplice n. B. | |
| II/10 dle zákl. dg. | Funkční poruchy periferních cév. | 28 | P, K | Komplexní lázeňská péče se poskytuje podle § 27 odst. 5 Zdravotního řádu. | Běloves, Bělohrad Františkovy L. Konstantinovy L. Libverda, Luhačovice Poděbrady, Teplice Teplice n. B. | |
| II/11 394, 395, 396, 412, 413, 414, 745, 746, 747, 861 | Stavy po operacích srdečních vad vrozených nebo získaných, po revaskularizačních operacích. Stavy po perkutánní transluminální angioplastice. | 282) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh kardiologa, kardiochirurga nebo internisty do 6 měsíců po operaci. | Síňokomorový blok III. stupně, aktivita zánětlivého procesu, infekční endokarditis, embolické komplikace, funkční postižení NYHA IV. | Běloves Františkovy L. Konstantinovy L. Libverda Poděbrady Teplice n. B. |
| II/12 440, 441, 442, 443, 444, 446, 447 | Stavy po rekonstrukčních a revaskularizačních operacích na cévním systému. | 28 | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh chirurga, angiologa či kardiologa do 6 měsíců od operace. | Těžké trofické defekty, embolické komplikace. | Běloves, Bělohrad Františkovy L. Konstantinovy L. Libverda, Poděbrady Teplice Teplice n. B. |
III. Diseases of the digestive tract
General contraindications: - GIT and biliary passageway disorders with obstructive stasis
- external and internal spontaneously formed fistula in the GIT and biliary tract
- penetration of peptic ulcer and condition after manifest bleeding of ulcer within 1 month
- impyme gallbladder and biochemical signs of cholestasis
- hepatic insufficiency
- mental anorexia unless regression
- conditions requiring surgery on the GIT and bil. tract, if the treatment cannot be understood as pre-operative preparation
Note: Anus praeteralis is not a contraindication to spa treatment, it only limits the treatment procedures.
| č. indikace dg. | Indikace | délka léčeb. pobytu | typ láz. péče | Komentář | Kontraindikace | Lázeňské místo |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| III/1 530, 535, 536, 537 | Vleklé funkční žaludeční dyspepsie též na podkladě refluxu z duodena, kardioesofageální irritace a další benigní symptomatická onemocnění jícnu (hiátové hernie, refluxní esofagitis), erosivní gastritis po eradikaci Helicobacter pylori. | 21 | P | Kouření, abusus alkoholu, léků. | Bílina Karlovy Vary Luhačovice | |
| III/2 531, 532 | Vředová nemoc žaludku, duodena, bulbitis s exacerbacemi i v remisi včetně vleklých dyspepsií přetrvávajících po léčbě či remisi. | 21 | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh gastroenterologa při pravidelných a častých exacerbacích vedoucích k pracovní neschopnosti. | Kouření, abusus alkoholu. Exacerbace není kontraindikací léčby. | Bílina Karlovy Vary Luhačovice |
| III/3 podle zákl. dg. | Stavy po operaci žaludku, duodena a jícnu. | 212) | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh chirurga nebo gastroenterologa do 6 měsíců po operaci. | Kouření, abusus alkoholu, léků, hrubě defektní chrup s nedostatečnou žvýkací schopností. | Bílina Karlovy Vary Luhačovice |
| III/4 podle zákl. dg. | Vleklé střevní poruchy s projevy maldigesce či malabsorpce, stavy po těžkých střevních infekcích a vyléčených parazitózách, dráždivý tračník. Obstipace habituální či druhotně indukovaná. | 21 | P | U obstipace lze lázeňskou léčbu poskytnout pouze na návrh gastroenterologa. | Abusus kodeinu a příbuzných látek. | Karlovy Vary Luhačovice |
| III/5 555, 556 | M. Crohn, proctocolitis idiopatica. | 212) | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh gastroenterologa, jedná-li se o těžší formy onemocnění a diagnóza je jednoznačně potvrzena. | Karlovy Vary | |
| III/6 podle zákl. dg. | Stavy po resekci tenkého nebo tlustého střeva (netýká se apendektomie). | 212) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh chirurga do 6 měsíců po operaci. | Bílina Karlovy Vary | |
| III/7 574, 575, 576 | Chronická onemocnění žlučníku a žluč. traktu s lithiasou i bez ní, pokud operace není vhodná. Parazitózy bil. traktu (Clonorchis, Opistorchis ap.) jako součást konzervativní léčby, předoperační příprava. Funkční poruchy žlučového traktu. | 21 | P | Opakování léčby je vhodné k udržení remise, zvláště u osob chirurgicky vysoce rizikových (věk, krvácivé stavy, rozsáhlé nitrobřišní adheze). | Neodkladná chirurgická léčba. Pokud nejde o rizikové skupiny, pak i jasně indikovaná chir. léčba, nemá-li být láz. léčba předoperační přípravou. Substenóza či litiáza žlučovodů bez biochemických známek cholestázy není kontraindikací, léčba je vhodná jako předoperační příprava. | Bílina Karlovy Vary Luhačovice |
| III/8 podle. zákl. dg. | Stavy po operacích žlučníku a žluč. traktu, po endoskopických a jiných instrumentálních zákrocích pro stenózu a litiázu žlučových cest. Stavy po dissoluci kamenů a extrakorporální litotrypsii. | 21 | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh chirurga, gastroenterologa nebo internisty do 6 měsíců po dissoluci kamenů, extrakorporální litotrypsii a po operacích a dalších zákrocích, pokud operaci či výkonu předcházel nebo následoval febrilní či ikterický průběh nebo akutní pankreatitis. Opakování (PLP) je vhodné, pokud přetrvává dyspepsie, jako prevence novotvorby kamenů při litogenní žluči, kde přetrvává mitigovaný zánět žlučovodů (i subfebrilie), zející papila Vateri či biliodigestivní anastomóza (pneumocholedochus) umožňující reflux střevního obsahu. | Abusus kodeinu a příbuzných látek, obezita při přetrvávající dyspepsii (přejídání, nedodržování životosprávy). Biochemické známky cholestázy. | Bílina Karlovy Vary Luhačovice |
| III/9 139, 571, 572, 573 | Stavy po akutní hepatitidě jakékoliv etiologie a toxickém jaterním poškození (lékové, profesionální), chronická aktivní hepatitis s přetrváváním infekčních markerů, stav po mononukleóze s jaterním poškozením, vrozené poruchy jaterní funkce a jiné chronické jaterní choroby. | 212) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout do 12 měsíců po propuštění z ústavního léčení na návrh infekcionisty nebo hepatologa. Opakování je možné při přetrvávajících biochemických nebo histologických známkách jaterní poruchy. | Pokročilá jaterní nedostatečnost, stav po krvácení z jícnových varixů. Abusus alkoholu a drogová závislost. Kontraindikací není positivní HBsAg. | Karlovy Vary |
| III/10 577 | Stavy po akutní pankreatitidě nebo po exacerbaci chronické pankreatitidy, prokázaná chronická pankreatitis, stavy po operacích a transplantacích pankreatu. | 212) | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh internisty nebo chirurga do 6 měsíců po akutní příhodě spojené s hospitalizací. Opakování je vhodné u vleklé maldigesce a malabsorpce při zjevné poruše stavu výživy (hubnutí). | Choledocholitiáza a jiné poruchy odtoku žluči a pankreat. sekretu do střeva (substenóza pap.Vaterovy) vyžadující chirurgickou léčbu. Abusus alkoholu, drogová závislost, jaterní insuficience. | Karlovy Vary |
IV. Diseases from disorders of metabolism and glands with internal secretion
| č. indikace dg. | Indikace | délka léčeb. pobytu | typ láz péče | . Komentář | Kontraindikace | Lázeňské místo |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| IV/1 250 | Diabetes mellitus do 6 měs. od zjištění - edukační program. | 143) | K | Navrhuje diabetolog, opakování je případně možné po 2 letech u nemocných s předpokladem, že opakovaný pobyt pomůže zlepšit kompenzaci. Edukační program je diferencován pro I. a II. typ diabetu. | Neschopnost fyzické zátěže, nespolupracující nemocný, jiné závažné choroby. | Karlovy Vary Luhačovice Poděbrady |
| IV/2 250 | Diabetes mellitus s výjimkou indikace zařazené pod IV/1. | 21 | P | Léčbu lze poskytnout zpravidla po 12 měs. od zjištění dg k úpravě životosprávy, posílení správných návyků, redukci hmotnosti. Navrhuje ošetřující lékař (diabetolog, internista, prakt. lékař). | Nespolupracující nemocný, komplikace diabetu. | Karlovy Vary Luhačovice Mariánské Lázně |
| IV/3 250 | Diabetes mellitus s komplikacemi (mikro- a makroangiopatie, neuropatie). Diabetes mellitus s těžkou obtížně ovlivnitelnou obezitou. | 21 | P, K | Návrh podává diabetolog. Komplexní léčbu lze poskytnout 1x u počínajících komplikací nebo při jejich záchytu. | Pokročilé stadium diabet. komplikací. | Karlovy Vary Luhačovice |
| IV/4 278 | Obezita. | 21 | N | Doporučenou délku léč. pobytu lze individuálně upravit. | Bílina Karlovy Vary Lipová-Lázně Luhačovice Mariánské Lázně | |
| IV/5 272 | Hyperlipoproteinemie II. - V. typu | 21 | P | Případy mimo indikaci II/1. | Bílina Karlovy Vary Lipová-Lázně Luhačovice Mariánské Lázně | |
| IV/6 242 | Tyreotoxikóza. | 21 | P | Těžší poškození kardiovaskulárního ústrojí, maligní struma. | Jeseník Lipová-Lázně | |
| IV/7 242 | Stavy po operaci štítné žlázy pro tyreotoxikózu. | 21 | K | Lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh endokrinologa nebo internisty do 6 měs. po operaci. | Těžší poškození kardiovaskulárního ústrojí. | Jeseník Lipová-Lázně |
| IV/8 227 | Stavy po operaci benigního adenomu nadledvin a hypofýzy, vyvolávajícího hyperfunkční syndrom. | 21 | K | Lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh endokrinologa nebo internisty do 6 měs. po operaci. | Jeseník | |
V. Neuberculous respiratory diseases
All diseases are contraindication to spa treatment for smoking
| č. indikace dg. | Indikace | délka léčeb. pobytu | typ láz. péče | Komentář | Kontraindikace | Lázeňské místo |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| V/1 podle zákl. dg. | Stavy po operacích HCD a DCD (netýká se stavů po operacích tonsil, adenoidních vegetací a nosní přepážky). | 211)4) | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh chirurga, odborníka pro ORL nebo TRN do 6 měsíců po operaci. | Empyemy, píštěle. | Jeseník Karlova Studánka Luhačovice Mariánské Lázně |
| V/2 472, 473, 474 | Hypertrofické nebo atrofické záněty HCD, ozaena v soustavném odborném léčení, chronické sinusitidy a sinobronchitidy soustavně léčené. | 211)4) | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh otorinolaryngologa v případě ozaeny. | Hnisavé záněty PND vyžadující chir. léčbu, neléčený rhinosclerom. | Jeseník Karlova Studánka Luhačovice Mariánské Lázně |
| V/3 476 | Poškození laryngu a hlasivek v důsledku hlasového přetížení (učitelé, duchovní apod.) | 211)4) | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh foniatra v případech, kdy onemocnění způsobuje opakovanou nebo dlouhodobou PN. | Jeseník Karlova Studánka Luhačovice | |
| V/4 477 | Alergické rýmy prokázané alergolog. vyšetřením v soustavném léčení. | 21 | P | Hnisavé záněty PND vyžadující chir. léčbu. | Jeseník Karlova Studánka Luhačovice Mariánské Lázně | |
| V/5 480, 486 | Stavy po opakovaném nebo komplikovaném zánětu plic. | 211)4) | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh internisty nebo odborníka pro TRN především v návaznosti na hospitalisaci. | Jeseník Karlova Studánka Luhačovice Mariánské Lázně | |
| V/6 491, 494 | Chronická bronchitis v soustavném léčení včetně chronické mukopurulentní bronchitis a bronchiektazií. | 211)4) | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh internisty nebo odborníka pro TRN, pokud hodnota VC plic nebo FEV 1 sec byla opakovaně nižší než 60 % náležité hodnoty a u bronchiektazií. | Jeseník Karlova Studánka Luhačovice Mariánské Lázně | |
| V/7 491 | Obstruktivní chronická bronchitis. | 211)4) | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh internisty nebo odborníka pro TRN, pokud hodnota FEV 1 sec byla opakovaně nižší než 60 % náležité hodnoty. | Jeseník Karlova Studánka Luhačovice Mariánské Lázně | |
| V/8 493 | Astma bronchiale všech stadií i profesionální etiologie. | 211)4) | P, K, | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh alergologa nebo odborníka pro TRN při frekvenci záchvatů prům. alespoň 1x měsíčně s poklesem hodnoty FEV 1 sec spontánně nebo po bronchokonstrikčním testu pod 60 % náležité hodnoty (spirometrické hodnoty nutno posuzovat ve vztahu ke klinickému stavu). | Jeseník Karlova Studánka Luhačovice Mariánské Lázně | |
| V/9 podle zákl. dg. | Intersticiální plicní fibrózy jakékoliv etiologie v dlouhodobé péči včetně pneumokonióz všech stadií. | 282) | K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh odborníka pro TRN. | U silikotuberkulózy jen u osob vyřazených z dispenzárních skupin aktivní TBC. | Jeseník Karlova Studánka Luhačovice Mariánské Lázně |
| V/10 podle. zákl. dg. | Následky poškození, resp. toxické účinky plynů, dýmů, leptavých par a dráždivých pachů na HCD a DCD. | 282) | K | Komplexní lázeňská léčba se poskytuje podle § 27 odst. 5 Zdravotního řádu. | Jeseník Karlova Studánka Luhačovice Mariánské Lázně | |
VI. Nervous diseases
Contraindications for the whole indication group: smoking
| č. indikace dg. | Indikace | délka léčeb. pobytu | typ láz. péče | Komentář | Kontraindikace | Lázeňské místo |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| VI/1 342, 344, 351, 354, 355, 357 | Chabé obrny mimo poúrazové včetně poinfekčních polyradikuloneuritid, postpoliomyelitický syndrom. | 215) | P, K | Komplexní láz. léčbu lze poskytnout na návrh neurologa nebo rehabilitačního lékaře po odeznění akutního stadia. Opakování KLL, ne častěji než 1x za 2 roky s výjimkou prvního opakování u čerstvě vzniklého onemocnění, je možné v případech, kdy je ústavní rehabilitační pobyt nezbytný vzhledem k zhoršení klinického stavu nebo pro zpomalení progrese onemocnění. U nemocných s obrnou lícního nervu lze poskytnout léčbu jako K 1x v případě nedostačující nebo špatně dostupné ambulantní léč. rehabilitace. | Dubí Janské Lázně Velké Losiny Vráž | |
| VI/2 357 | Polyneuropatie s paretickými projevy. | 21 | P, K | Komplexní láz. léčbu lze poskytnout na návrh neurologa nebo rehabilitačního lékaře u chabých obrn s těžším postižením, než odpovídá 3. stupni svalového testu. | Bílina Dubí Jáchymov Janské Lázně Mariánské L. Mšené Teplice Velké Losiny Vráž | |
| VI/3 353 | Kořenové syndromy vertebrogenního původu. | 21 | P, K | Komplexní láz. léčbu lze poskytnout na návrh neurologa nebo rehabilitačního lékaře v přímé návaznosti na léčbu na lůžkovém neurologickém odd., nebo u případů nejevících známky zlepšení po 6 týdnech ambulantní léčby, u nichž byla vyloučena indikace k neurochir. zákroku | Bělohrad Bílina Dubí Hodonín Jáchymov Janské Lázně Karviná Kundratice Libverda Mariánské Lázně Mšené Teplice Třeboň Velichovky Vráž | |
| VI/4 320, 322, 323, 324, 325, 326 | Zánětlivé nemoci centrálního nervstva (stavy po meningoencefalitidách a myelitidách), pokud jsou přítomny spasticko- paretické známky. | 215) | P, K | Komplexní láz. léčbu lze poskytnout na návrh neurologa nebo rehabilitačního lékaře v návaznosti na odeznění akutního stadia, opakovaná komplexní láz. léčba je možná, pokud je další ústavní rehabilitace nezbytná a povede k zlepšení zdrav. stavu. | Janské Lázně Karviná Mariánské Lázně Velké Losiny Vráž | |
| VI/5 430, 431, 432, 433, 434, 436, 438 | Hemiparézy a paraparézy cévního původu bez výraznějších psychických změn a se známkami obnovující se funkce. | 215) | P, K | Komplexní láz. léčbu lze poskytnout na návrh neurologa nebo rehabilit. lékaře, a to co nejdříve po odeznění akutního stadia, opakovanou komplexní láz. léčbu lze poskytnout do 24 měs. po vzniku onemocnění pacientům se závažným postižením, u nichž lze od ústavní rehabilitace očekávat další výrazné zlepšení funkce. U každého nemocného je před posláním návrhu nutná konzultace internisty, který se vyjádří o možnosti zatížení léčebnou tělesnou výchovou z hlediska kardiovaskulárního aparátu. | Opakování náhlé cévní mozkové příhody více než dvakrát, recidiva hemiparéz do 1 roku od první ataky onemocnění, nebezpečí embolizace, těžké fatické poruchy, zejména percepční, kouření, známky kardiální insuficience. | Dubí Janské Lázně Karviná Mšené Velké Losiny Vráž |
| VI/6 podle zákl. dg. | Stavy po poraněních a operacích centrálního a periferního nervstva s poruchami hybnosti, se známkami obnovující se funkce. | 215) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh neurologa, neurochirurga, ortopeda nebo rehabilitačního lékaře v návaznosti na ukončení hospitalizace. Opakování komplexní láz. léčby je možné v případě, že další ústavní rehabilitace je nutná a lze od ní očekávat další zlepšení funkce. | Bělohrad6) Dubí Janské Lázně Jáchymov6) Karviná Velké Losiny Vráž | |
| VI/7 340, 341 | Roztroušená skleróza a jiná demyelinisační onemocnění mimo ataku. | 21 | P, K | Komplexní láz. léčbu lze poskytnout na návrh neurologa po první atace onemocnění a zpravidla po 2 letech od ukončení poslední láz. léčby. | Výrazná ataxie, pokročilé plegické stavy, ataky opakující se do 1 roku | Dubí Vráž |
| VI/8 358, 359 | Nervosvalová onemocnění primární, sekundární a degenerativní. | 215) | P, K | Lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh neurologa, v návrhu nutno uvést výsledek kardiologického vyšetření. Ve formě kompl. láz. léčby lze léčení poskytnout zpravidla 1x za 2 roky, v případě operací a úrazů provázených delší imobilitou i častěji. | Myastenická onemocnění a paroxysmální svalové obrny. Projevy kardiální insuficience. Stavy provázené poruchami dýchání a nedostatečnou plicní ventilací. | Janské Lázně Velké Losiny Vráž |
| VI/9 336 | Syringomyelie s paretickými projevy. | 21 | P, K | Lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh neurologa. Ve formě kompl. láz. léčby lze léčení poskytnout zpravidla 1x za 2 roky. | Poruchy dýchací a polykací. | Dubí Vráž |
| VI/10 343 | Dětská mozková obrna při možnosti samostatné chůze a bez výrazných psychických změn, za předpokladu udržení pracovní schopnosti nebo soběstačnosti. | 21 | P, K | Komplexní láz. léčbu lze poskytnout na návrh neurologa nebo rehabilitačního lékaře nemocným do 21 let. Pokud je ústavní rehabilitace nezbytná, lze komplexní láz. léčbu poskytnout i nemocným starším 21 let, nikoliv častěji než 1x za 2 roky. | Dubí Mariánské Lázně Vráž | |
| VI/11 332 | Parkinsonova choroba | 21 | P, K | Komplexní láz. léčbu lze poskytnout 1x na návrh neurologa. | Netýká se parkinsonského syndromu při ateroskleróze. | Dubí Libverda Mariánské Lázně Vráž |
VII. Musculoskeletal diseases
| č. indikace dg. | Indikace | délka léčeb. pobytu | typ láz. péče | Komentář | Kontraindikace | Lázeňské místo |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| VII/1 714 | Revmatoidní artritis st. I. - IV. (včetně juvenilní artritidy). | 212)4) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh revmatologa od II. stadia choroby s funkčním postižením třídy „b“. | Vysoká nebo narůstající aktivita, neschopnost samostatného pohybu | Bechyně, Bělohrad Bohdaneč, Darkov Jáchymov, Kundratice Ostrožská N. Ves Slatinice, Teplice Toušeň, Třeboň Velichovky |
| VII/2 720 | Ankylozující spondylitis (Bechtěrevova choroba) | 212)4) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh revmatologa od II. stadia choroby s funkčním postižením třídy „b“. | Vysoká nebo narůstající aktivita, těžší viscerální postižení | Bechyně, Bělohrad Bohdaneč, Darkov Hodonín, Jáchymov Kundratice, Mšené Ostrožská N. Ves Slatinice, Teplice Toušeň, Třeboň Velichovky |
| VII/3 710, 711 | Ostatní séronegativní spondartritidy (psoriatická artritis, Reiterův syndrom, enteropatické artritidy) a reaktivní (parainfekční) a druhotné artritidy. | 212)4) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh revmatologa: a) při postižení páteře II. a vyššího stadia dle klasifikace pro ankylozující spondylitidu b) při chronické artritidě periferních kloubů od II. stadia dle klasifikace pro revmatoidní artritidu. | Vysoká nebo narůstající aktivita, těžší viscerální postižení, artritidy specifického původu. | Bělohrad, Bohdaneč Darkov, Hodonín Jáchymov, Kundratice Lipová-Lázně7) Mšené, Teplice Třeboň Velichovky |
| VII/4 710, 713 | Difuzní onemocnění pojiva s kloubními projevy (systémový lupus erythematosus, sklerodermie, polymyositis a dermatomyositis, Sjögrenův syndrom a ostatní překryvné syndromy). | 212) | K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout v klinické remisi na návrh revmatologa. | Vysoká nebo narůstající aktivita, závažné viscerální postižení včetně postižení CNS. | Jáchymov Lipová-Lázně7) Teplice |
| VII/5 713, 716 | Artropatie provázející krevní, endokrinní, neurologická a plicní onemocnění (hemofilická artropatie, diabetická artropatie, akromegalie, hypertyreóza, hypotyreóza, hypertrofická pulmonální osteoartropatie, artrózy ze snížené vnímavosti pro bolest apod.). | 21 | P, K | Léčbu lze poskytnout na návrh revmatologa ve spolupráci s odborníkem přísl. oboru. Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout pouze u hemofilické artropatie na doporučení hematologické poradny | Čerstvý hemartros, artritidy specifického původu, maligní proces. | Bělohrad Darkov Jáchymov Kundratice Teplice Třeboň Velichovky |
| VII/6 712, 713, 716 | Metabolická onemocnění s postižením kloubů (dnavá artritis artikulární chondrokalcinóza, ochronotická artropatie aj.). | 21 | P, K | Léčbu lze poskytnout výjimečně jako komplexní na návrh revmatologa při polyartikulárních artrotických změnách s dekompenzací. | Bechyně, Bělohrad Bohdaneč, Darkov Jáchymov Karlovy Vary Kundratice Mariánské Lázně Mšené, Teplice Toušeň, Třeboň Velichovky | |
| VII/7 731 | Osteoporóza primární a sekundární (především z inaktivity), zejména se svalovými paravertebrálními spasmy. | 21 | P | Léčbu lze poskytnout na návrh internisty nebo revmatologa. | Akutní zhoršení, stavy po čerstvých kompresivních frakturách obratlů a ostatních kostí. | Bělohrad, Jáchymov Teplice, Třeboň Velichovky |
| VII/8 725, 726 727, 728 729, 994 | Bolestivé syndromy šlach, úponů, burz, podkožní tkáně, tuku a kosterních svalů, včetně postižení způsobených prací s vibrujícími nástroji, mimokloubní revmatismus celkový a lokalisovaný. | 21 | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh ortopeda, revmatologa nebo rehabilitačního lékaře, je-li onemocnění příčinou opakované nebo dlouhodobé pracovní neschopnosti. | Bechyně, Bělohrad Bludov, Bohdaneč Darkov, Dubí Františkovy L. Hodonín, Jáchymov Kundratice, Libverda Luhačovice, Mšené Ostrožská N. Ves Slatinice, Teplice Toušeň, Třeboň Velichovky, Vráž | |
| VII/9 715 | Koxartróza v soustavném léčení. | 212) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh revmatologa, ortopéda nebo rehabilitačního lékaře od III. stadia choroby s funkčním postižením třídy „b“, zcela výjimečně od II. stadia v případech rychlé progrese a častých bolestivých dekompenzací. U obézních je opakování léčby možné po prokázaném snížení hmotnosti. | Neschopnost samostatného pohybu nestabilizovaná osteonekróza. | Bechyně, Bělohrad Bohdaneč, Darkov Františkovy Lázně Hodonín, Jáchymov Kundratice, Libverda Mšené Ostrožská N. Ves Slatinice, Teplice Toušeň, Třeboň Velichovky |
| VII/10 715 | Gonartróza v soustavném léčení. | 212) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh revmatologa, ortopéda nebo rehabilitačního lékaře od III. stadia choroby, zcela výjimečně od II. stadia v případech rychlé progrese nebo opakované zánětlivé iritace. U obézních je opakování lázeňské léčby možné po prokázaném snížení hmotnosti. | Těžké destruktivní změny. | Bechyně, Bělohrad Bohdaneč, Darkov Františkovy L. Hodonín, Jáchymov Kundratice, Libverda Mšené Ostrožská N. Ves Slatinice, Teplice Toušeň, Třeboň Velichovky |
| VII/11 715 | Artrózy v ostatních lokalizacích (včetně Heberdenovy polyartrózy s postižením ručních a nožních kloubů). | 21 | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout výjimečně na návrh revmatologa, ortopéda nebo rehabilitačního lékaře při rhizartróze, Heberdenových nodozitách, omartróze nebo u generalizované polyartrózy v případech, kdy onemocnění způsobuje opakovanou nebo dlouhodobou pracovní neschopnost. | Bechyně, Bělohrad Bohdaneč, Darkov Františkovy Lázně Hodonín, Jáchymov Kundratice, Libverda Mšené Ostrožská N. Ves Slatinice, Teplice Toušeň, Třeboň Velichovky | |
| VII/12 721, 722, 723, 724 | Vertebrogenní syndrom algický funkčního nebo degenerativního původu, soustavně léčený. | 21 | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout výjimečně, na návrh rehabilitačního lékaře, je-li vertebrogenní syndrom příčinou opakované pracovní neschopnosti. | Kompresivní radikulární syndrom. | Bílina, Bludov Bechyně, Bělohrad Bohdaneč, Darkov Dubí Františkovy Lázně Hodonín, Jáchymov Kundratice Karlovy Vary Libverda, Luhačovice Mariánské Lázně Mšené Ostrožská N. Ves Slatinice, Teplice Toušeň, Třeboň Velichovky, Vráž |
| VII/13 737 | Skoliózy idiopatické a jiné s tíží zakřivení do 60° dle Cobba, soustavně léčené. | 211)4) | P, K | Léčbu lze poskytnout jako komplexní na návrh ortopeda nebo rehabilitačního lékaře nemocným do 25 let s tíží zakřivení od 20° dle Cobba. | Bělohrad Janské Lázně Karviná Mariánské Lázně Vráž | |
| VII/14 dle zákl. dg. | Stavy po úrazech pohybového ústrojí a po ortopedických operacích včetně stavů po operacích meziobratlových plotének a stenóz kanálu páteřního. | 211)4) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh ortopeda, neurochirurga, neurologa nebo rehabilitačního lékaře do 1 roku po závažných úrazech a operacích s významným omezením hybnosti nebo narušením pohybového stereotypu. | Nezhojené rány. Přijetí nemocného odkázaného na pomoc druhé osoby při sebeobsluze je nutné předem projednat s vedoucím lékařem lázeňské léčebny. | Bělohrad Bludov Bohdaneč, Darkov Dubí, Hodonín Jáchymov Janské Lázně Karviná, Libverda Mariánské Lázně Mšené, Teplice Třeboň, Velichovky Vráž |
| VII/15 dle zákl. dg. | Stavy po ortopedických operacích s použitím náhrady kloubní. | 211)4) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh ortopeda, revmatologa nebo rehabilitačního lékaře do 1 roku po operaci. | Nezhojené rány. Přijetí nemocného odkázaného na pomoc druhé osoby při sebeobsluze je nutné předem projednat s vedoucím lékařem lázeňské léčebny. | Bělohrad, Bohdaneč Jáchymov Janské Lázně Karviná, Teplice Třeboň, Velichovky Vráž |
| VII/16 dle zákl. dg. | Předoperační příprava před plánovanou náhradou kloubní. | 218) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na doporučení specialisty-ortopeda, je-li nezbytně nutná v rámci přípravy k operačnímu výkonu. | Bělohrad, Bohdaneč Jáchymov Janské Lázně Karviná, Teplice Třeboň, Velichovky Vráž | |
VIII. Urinary tract diseases
Contraindications for the whole group VIII: chronic glomerulonephritis, conditions associated with urinary congestion for urinary tract obstruction and bladder residues over 30 ml, accompanying hypertension above 16 kPa diastol. (120mm Hg) serum creatinine above 200 micromoles, fistula at the operating wound.
| č. indikace dg. | Indikace | délka léčeb. pobytu | typ láz. péče | Komentář | Kontraindikace | Lázeňské místo |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| VIII/1 590, 593 595, 753 | Netuberkulózní chronické záněty cest močových, chronická pyelonefritida. | 21 | P, K | Komplexní láz. léčbu lze poskytnout na návrh urologa nebo internisty u chronické pyelonefritidy v solitární ledvině nebo při cystickém onemocnění ledvin. | Mariánské Lázně | |
| VIII/2 592 | Nefrolitiáza bez prokazatelného městnání v močových cestách, nefrokalcinóza. | 21 | P, K | Komplexní láz. léčbu lze poskytnout na návrh urologa nebo internisty při nefrolitiáze v solitární ledvině nebo při oboustranné nefrolitiáze, pokud tyto stavy nejsou indikované k operační léčbě, dále u cystinové nefrolitiázy a bilat. nefrokalcinózy. | Mariánské Lázně | |
| VIII/3 podle zákl. dg. | Stavy po operacích ledvin a močových cest včetně operací endovesikálních, stavů po prostatektomii a nefrolitotrypsii (netrolitolapaxii). | 21 | P, K | Komplexní láz. léčbu lze poskytnout na návrh urologa do 6 měs. (alt. 12 měs.) od výkonu jako doléčení po LERV a po operacích s výjimkou stavů po prostatektomii a endovesikální laváži. | Mariánské Lázně | |
| VIII/4 597, 601 | Prostatitida, prostatovesikulitida, chronická uretritida. | 21 | P | Mariánské Lázně | ||
IX. Mental disorders
| č. indikace dg. | Indikace | délka léčeb. pobytu | typ láz péče | . Komentář | Kontraindikace | Lázeňské místo |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| IX/1 295, 296, 297 | Psychózy v stadiu remise. | 214) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh psychiatra v přímé návaznosti na léčbu na lůžkovém psychiatrickém odd. nebo v případě ohrožení pracovní schopnosti při trvalé ambulantní léčbě. | Veškeré demence a poruchy vědomí. Neschopnost dodržovat léčebný řád. | Dubí Jeseník |
| IX/2 300, 306, 307, 309, 310, 311, 316 | Neurotické poruchy a jiné nepsychotické poruchy včetně poruch psychosomatických. | 214) | P, K | Komplexní lázeňskou léčbu lze poskytnout na návrh psychiatra v přímé návaznosti na léčbu na lůžkovém psychiatrickém odd. nebo v případě ohrožení pracovní schopnosti při trvalé ambulantní léčbě. | Veškeré demence a poruchy vědomí. Neschopnost dodržovat léčebný řád. | Dubí Jeseník Libverda Vráž |
X. Skin disease
| č. indikace dg. | Indikace | délka léčeb. pobytu | typ láz. péče | Komentář | Kontraindikace | Lázeňské místo |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| X/1 691 | Atopický ekzém. | 282) | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh dermatologa, pokud lázeňská léčba bezprostředně navazuje na hospitalizaci, nebo je její alternativou. | Jeseník Lipová-Lázně | |
| X/2 696 | Psoriasis vulgaris. | 28 | P | Lipová-Lázně | ||
| X/3 696 | Psoriasis generalisata et arthropatica. | 282) | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout na návrh dermatologa v případě, že lázeňská léčba bezprostředně navazuje na hospitalizaci nebo ambulantní léčbu pro akutní exacerbaci. U artropatické psoriázy i na návrh revmatologa. | Lipová-Lázně | |
| X/4 706 | Acne conglobata et indurata. | 28 | P | Lipová-Lázně | ||
| X/5 dle zákl. dg. | Chronické dermatózy. | 28 | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout výjimečně, na návrh dermatologa, v případě, že láz. léčba je pokračováním nebo alternativou hospitalizace. | Lipová-Lázně | |
| X/6 dle zákl. dg. | Toxické kontaktní dermatitidy a ekzém profesionálního původu v soustavném odborném léčení. | 282) | P, K | Komplexní lázeňská péče se poskytuje podle § 27 odst. 5 Zdravotního řádu. | Lipová-Lázně | |
| X/7 941, 942, 943, 944, 945, 946 | Stavy po popáleninách a po rekonstrukčních výkonech, kde hrozí značné smršťování jizev, do 6 měsíců od zhojení. | 282) | K | Léčbu lze poskytnout na návrh chirurga, plastického chirurga nebo rehabilitačního lékaře. | Bělohrad Janské Lázně Karviná Lipová-Lázně | |
XI. Female Diseases
| č. indikace dg. | Indikace | délka léčeb. pobytu | typ láz. péče | Komentář | Kontraindikace | Lázeňské místo |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| XI/1 628 | Sterilita a infertilita (primární a sekundární sterilita na podkladě zánětlivém i funkčním, Abortus habitualis). | 28 | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout u žen do 40 let věku celkem 2x. | Františkovy Lázně | |
| U sterility je nutné i vyšetření partnera, a jde-li o ženu starší 35 let, genetické vyšetření obou partnerů. | ||||||
| XI/2 256, 621 626 | Poruchy ovariální funkce a vývoje dělohy (hypoplasia uteri, oligohypomenorhoe, cyclus anovularius, insufficientia ovarialis, deviatio uteri). | 28 | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout celkem 2x. | Františkovy Lázně | |
| XI/3 614, 615, 616 | Zánětlivá onemocnění vnitřních rodidel a jejich následky (zánětlivé komplikace po umělém přerušení těhotenství, kolpitis chronica, endocervicitis chronica, endomyometritis chronica, occlusio tubarum, parametritis chronica, adhesiones organorum pelvis minoris). | 28 | P, K | Lázeňskou léčbu je možno poskytnout po akutní exacerbaci zánětlivého onemocnění opakovaně, u žen ve fertilním věku jako komplexní. | Františkovy Lázně | |
| XI/4 dle zákl. dg. | Stavy po gynekologických operacích a po operacích v oblasti malé pánve. | 28 | P, K | Komplexní lázeňskou péči lze poskytnout do 12 měs. od operace, a to po operacích, které byly komplikované nebo s komplikovaným pooperačním průběhem, a dále u žen do 30 let po břišních operacích se vztahem ke krajině malé pánve. | Františkovy Lázně | |
| XI/5 625, 626, 627 | Funkční poruchy (klimakterický syndrom, dyspareunie, algopareunie, frigidita dysmenorhoe, algomenorhoe, pelvipathia spastica). | 28 | P | Františkovy Lázně Jeseník Teplice n. B. | ||
Indicative list for spa care and youth
1. Overview of children's spa treatments for age category:
| Bělohrad | pro děti od 6 let a dorost |
| Bludov | pro děti od 3 let a dorost |
| Darkov | pro děti od 3 do 15 let |
| Františkovy Lázně | pro děti od 5 let a dorost |
| Janské Lázně | pro děti od 2 let a dorost. U indikací skupin XXVI a XXVII je možná léčba dětí od 1 roku po předchozí dohodě s vedoucím lékařem lázeňské léčebny |
| Jeseník | u indikací skupiny XXV a indikace XXX/2 pro děti od 6 let a dorost, léčba dětí mladších 6 let je možná pouze v doprovodu rodičů. Indikace skupiny XXIX jsou určeny pouze pro léčbu dorostu |
| Karlovy Vary | pro děti od 3 let a dorost |
| Kynžvart | pro děti od 2 do 15 let |
| Luhačovice | u indikací skupiny XXV pro děti od 5 let a dorost, u indikací skupiny XXIV pro děti od 10 let a dorost |
| Mariánské Lázně | u indikací skupiny XXV a indikace XXVII/4 pouze pro dorost, u indikací XXVIII pro děti od 6 let a dorost, léčba dětí od 3 let je možná pouze v doprovodu rodičů |
| Poděbrady | pro děti od 3 let a dorost |
| Teplice nad Bečvou | pro děti od 3 let a dorost |
| Teplice v Č. | pro děti od 3 let a dorost, léčba dětí od 2 let je možná pouze v doprovodu rodičů |
| Velké Losiny | u indikací skupiny XXV pro děti od 3 do 15 let |
| u indikací skupiny XXVI pro děti od 1 roku do 15 let | |
| Železnice | pro děti od 3 let a dorost |
2. General provisions
The duration of the treatment stay of children and adolescents is governed by the condition of the patients and is decided by the head doctor of the spa hospital.
Dorosta can exceptionally and with the consent of parents be provided spa care even in adult hospitals. The stay of the guide is considered to be a constitutional treatment (Section 27 (5) of the Health Regulations) only if, according to the treating physician, training is necessary for a child guide designed for spa treatment for indications XXI / 1, XXVI / 3 and Karlovy Vary for indication XXIV / 1.
3. Indicator groups
XXI. Oncological diseases
| Číslo | Indikace | Místo | Kontraindikace |
| XXI/1 (podle zákl. dg.) | Onkologická onemocnění do 24 měsíců od ukončení komplexní léčby, bez jakýchkoli známek recidivy a metastáz. Návrh vystavuje klinika dětské onkologie FN Praha 5-Motol a oddělení dětské onkologie FN s poliklinikou v Brně, příp. jiné odborné onkolog. pracoviště. | Janské Lázně | |
XXII. Circular diseases
Contraindications for the whole group XXII: activity of inflammatory processes, bacterial endocarditis, resting or nocturnal shortness of breath, signs of major circulation, class III blocks with a history of unconsciousness. The indication XXII / 10 is intended only for the spa treatment of the young.
| Číslo | Indikace | Místo | Kontraindikace |
| XXII/1 (390, 391, 392) | Stavy po revmatické horečce od 6 do 12 měsíců po vymizení aktivity. | Poděbrady Teplice n. B. | |
| XXII/2 (422) | Stavy po akutní karditidě nerevmatické para či postinfekční od 6 do 12 měsíců po vymizení aktivity. | Poděbrady Teplice n. B. | |
| XXII/3 (393, 424, 425) | Chronické karditidy. | Poděbrady Teplice n. B. | |
| XXII/4 (746, 747) | Vrozené vady a získané vady srdce a velkých cév před operací. | Poděbrady Teplice n. B. | |
| XXII/5 (dle zákl. dg.) | Stavy po operacích vrozených nebo získaných vad oběhového ústrojí. | Poděbrady Teplice n. B. | |
| XXII/6 (390, 710) | Systémové revmatické a jiné kolagenní onemocnění s postižením oběhového aparátu i kloubní formy. | Poděbrady Teplice n. B. | |
| XXII/7 (306) | Neurocirkulační asthenie závažné symptomatologie. | Poděbrady Teplice n. B. | |
| XXII/8 (401, 402, 403, 404) | Juvenilní hypertenze. | Poděbrady Teplice n. B. | |
| XXII/9 (dle zákl. dg.) | Nemoci periferních cév. | Poděbrady | |
| XXII/10 (dle zákl. dg.) | Léčebně edukační pobyt pacienta s prognosticky závažnými rizikovými faktory. | Poděbrady Teplice n. B. | |
XXIII. Diseases of the digestive tract
Contraindications for the whole group XXIII: heavier nutrition disorders, severe anaemia (Hb 100 g / l and less).
| Číslo | Indikace | Místo | Kontraindikace |
| XXIII/1 (dle zákl. dg.) | Chronické onemocnění žaludku, funkční poruchy žaludku, chronická gastritis a duodenitis erosiva, vředová choroba žaludku a dvanáctníku, stavy po operacích žaludku a dvanáctníku. | Karlovy Vary | Stenózy a penetrace, případy vyžadující reoperaci |
| XXIII/2 (dle zákl. dg.) | Chronické onemocnění střev, funkční poruchy tenkého a tlustého střeva, chron. enterokolitidy včetně M. Crohn a ostatní primární malabsorpční syndromy, dermatogenní malabsorpční syndromy, polyposis intestini, megacolon vrozené i získané, stavy po operacích na tenkém i tlustém střevě. | Karlovy Vary | Chronická parazitární a bacilární onemocnění střev |
| XXIII/3 (dle zákl. dg.) | Nemoci jater, stavy po infekční hepatitidě, chron. hepatitidy, cirhózy ve stavu kompenzace, toxická poškození jater, stavy po inf. mononukleóze s jaterní poruchou, stavy po úrazech a operacích jater a jiné hepatopatie. | Karlovy Vary | Pokročilá jaterní nedostatečnost |
| XXIII/4 (574, 575, 576) | Chronické onemocnění žlučníku a žlučových cest, vrozené poruchy tvorby žluči a biliární sekrece, chron. cholecystitidy, biliární dyspepsie, stavy po operacích žlučníku a žluč. cest. | Karlovy Vary | Obstrukce nebo infekce žlučových cest, empyem žlučníku, cholangoitis |
| XXIII/5 (577) | Chronické nemoci pankreatu, stavy po akutní pankreatitis, chron. pankreatitis, pankreatická achylie vrozená i získaná, mukoviscidosa, stavy po operacích a úrazech pankreatu. | Karlovy Vary | Časté exacerbace pankreatitidy |
XXIV. Diseases and glandular replacement disorders with internal secretion
| Číslo | Indikace | Místo | Kontraindikace |
| XXIV/1 (250) | Diabetes mellitus. | Karlovy Vary Luhačovice | Nestabilizovaný diabetes |
| XXIV/2 (272, 278) | Obezita spojená s dalšími rizikovými faktory a obezita u spolupracujících pacientů. | Bludov Karlovy Vary Luhačovice Poděbrady | |
| XXIV/3 (272) | Hyperlipoproteinemie. | Karlovy Vary Poděbrady | |
| XXIV/4 (242) | Tyreotoxikóza. | Jeseník | |
| XXIV/5 (242) | Stavy po operaci štítné žlázy pro tyreotoxikózu. | Jeseník | |
XXV. Neuberculous respiratory disease
Contraindications for the entire XXV group: cardiorespiratory insufficiency, anatomical obstructions in the airway. For treatment in Luhačovice and Kynžvart, bronchiectases are not contraindications.
| Číslo | Indikace | Místo | Kontraindikace |
| XXV/1 (472, 474, 476, 478) | Recidivující katary horních cest dýchacích s oslabenou odolností. | Bludov Janské Lázně Jeseník Kynžvart Mariánské Lázně Luhačovice Velké Losiny | |
| XXV/2 (508) | Alergické rýmy prokázané alergologickým vyšetřením. | Jeseník Kynžvart Luhačovice Mariánské Lázně Velké Losiny | |
| XXV/3 (490, 491) | Bronchitis recidivans. | Janské Lázně Jeseník Kynžvart Luhačovice Mariánské Lázně Velké Losiny | Bronchiektazie |
| XXV/4 (473, 490, 491) | Sinobronchitis. | Janské Lázně Jeseník Kynžvart Luhačovice Mariánské Lázně Velké Losiny | Bronchiektazie |
| XXV/5 (480, 487) | Rekonvalescence po zánětu plic opakovaném v průběhu posledních 2 let. | Janské Lázně Jeseník Kynžvart Luhačovice Mariánské Lázně Velké Losiny | Bronchiektazie |
| XXV/6 (491) | Bronchitis asthmatica, spastica a obstructiva. | Janské Lázně Jeseník Kynžvart Luhačovice Mariánské Lázně Velké Losiny | |
| XXV/7 (493) | Asthma bronchiale. | Jeseník Kynžvart Luhačovice Mariánské Lázně Velké Losiny | Bronchiektazie |
| XXV/8 (519) | Dermorespirační syndrom. | Janské Lázně Jeseník Kynžvart Luhačovice Mariánské Lázně Velké Losiny | Bronchiektazie |
| XXV/9 (dle zákl. dg.) | Stavy po operacích horních a dolních cest dýchacích a plic. | Janské Lázně Jeseník Kynžvart Luhačovice Mariánské Lázně Velké Losiny | Bronchiektazie |
| XXV/10 (dle zákl. dg.) | Intersticiální plicní fibróza. | Jeseník Kynžvart Luhačovice Mariánské Lázně Velké Losiny | |
| XXV/11 (dle zákl. dg.) | Stavy po operacích malformací hrudníku se sníženou funkcí plic. | Janské Lázně Jeseník Kynžvart Luhačovice Mariánské Lázně Velké Losiny | |
XXVI. Nervous diseases
Contraindications for the entire XXVI group: more serious mental disorders, skin defects, conditions unaffected by rehabilitation.
| Číslo | Indikace | Místo | Kontraindikace |
| XXVI/1 (dle zákl. dg.) | Syndrom periferního motorického neuronu jakékoliv etiologie (chabé obrny). | Janské Lázně Velké Losiny | |
| Pozn.: přednostně se přijímají pacienti přímo z nemocničního lůžka po odeznění akutního stadia nebo po operaci. | |||
| XXVI/2 (359) | Svalová dystrofie a jiná svalová onemocnění. | Janské Lázně Teplice Velké Losiny | Imobilní pacienti s rychlou progresivitou nemoci |
| XXVI/3 (343, 348, 349) | Dětská mozková obrna a příbuzné stavy (mozečkové syndromy a hybné poruchy v rámci malých mozkových postižení). | Janské Lázně Teplice Velké Losiny Železnice | Mentální retardace znemožňující spolupráci při léč. rehabilitaci a při uplatňování režimu sanatorní léčby |
| XXVI/4 (dle zákl. dg.) | Jiné hybné poruchy centrálního původu: hybné poruchy po zánětech mozku a míchy, degenerativní a heredofamiliární onemocnění ovlivnitelná léč. rehabilitací, hybné poruchy po cévních příhodách mozkových, hybné poruchy po úrazech mozku, hybné poruchy po operacích benigních nádorů CNS. | Janské Lázně Teplice Velké Losiny Železnice | Mentální retardace znemožňující spolupráci při léčebné rehabilitaci a při uplatňování režimu sanatorní léčby |
| Pozn.: přednostně se přijímají pacienti přímo z nemocničního lůžka po odeznění akutního stadia nebo po operaci. | |||
| XXVI/5 (353) | Kořenové syndromy vertebrogenního původu. | Bělohrad Janské Lázně Teplice | |
XXVII. Musculoskeletal and connective tissue disorders
| Číslo | Indikace | Místo | Kontraindikace |
| XXVII/1 (713, 714) | Juvenilní chronická artritis a jiná chronická onemocnění kloubů a páteře. Pozn.: přednostně se přijímají pacienti přímo z nemocničního lůžka. | Bělohrad Poděbrady Teplice Teplice n. B. | Výrazné oběhové poruchy |
| XXVII/2 (754, 755, 756) | Vrozené ortopedické vady pohybového aparátu. | Bělohrad Janské Lázně Teplice | |
| XXVII/3 (dle zákl.dg.) | Stavy po úrazech a ortopedických operacích při poruše motorických funkcí do 36 měsíců po úrazu nebo operaci. | Bělohrad Janské Lázně Poděbrady Teplice | |
| XXVII/4 (737) | Skoliózy - mobilní ve stálé rehabilitační péči. | Bělohrad Darkov Janské Lázně Mariánské Lázně Teplice | |
| XXVII/5 (732) | Osteochondrózy ve stadiu reparačním. Morbus Perthes ve stadiu reparačním. | Darkov Teplice | |
| XXVII/6 (732) | Morbus Scheuermann. | Bělohrad Darkov Teplice | |
| XXVII/7 (730) | Vleklé osteomyelitidy. | Darkov Teplice | Stavy s píštělí |
| XXVII/8 (721, 722, 723, 724, 732) | Vertebrogenní syndrom algický funkčního či degenerativního původu. | Bělohrad Bludov Janské Lázně Teplice | |
XXVIII. Renal and urinary disorders
| Číslo | Indikace | Místo | Kontraindikace |
| XXVIII/1 (590, 595, 597) | Recidivující nebo vleklé netuberkulózní záněty ledvin a močových cest na podkladě anatomické nebo funkční léze. | Bludov Mariánské Lázně | Známky ledvinné nedostatečnosti s kreatininemií nad 150 umol. diastol. hypertenze nad 100 mm Hg |
| XXVIII/2 (592, 594) | Urolitiáza - po operaci nebo spontánním odchodu konkrementu | Mariánské Lázně | Lokalizace konkrementu s nebezpečím kompletní blokády močových cest |
| - s konkrementem in situ, neoperabilní stavy, | |||
| - recidivující formy sui generis nebo metabolicky podmíněné. | |||
| Pozn.: dle možností sdělit chemické složení konkrementu. | |||
| XXVIII/3 (dle zákl. dg.) | Stavy po operacích močového ústrojí (mimo urolitiázu) | Bludov Mariánské Lázně | Operační rána s píštělí vyžadující trvalé chirurgické ošetřování, stavy vyžadující trvalé používání urinalu nebo opakované cévkování |
| - do 12 měsíců po výkonu, | |||
| - do 3 let po výkonu, pokud jsou komplikovány infekčním zánětem. | |||
| XXVIII/4 (581, 582, 583) | Vleklá difusní onemocnění ledvinných klubíček (glomerulonefritis, lipoidní nefróza, hereditární nefropatie) pouze v klidovém stadiu bez sklonu ke klinickým recidivám a bez potřeby medikamentózní terapie ve vysokých dávkách. | Mariánské Lázně | Vysoká a nevyrovnaná aktivita onemocnění, sklon k iontové a vodní disbalanci, FW vyšší než 50 mm/hod., kreatininemie nad 150 umol. diastol. hypertenze nad 100 mm Hg |
XXIX. Mental disorders
For spa treatment only
| Číslo | Indikace | Místo | Kontraindikace |
| XXIX/1 (295,296, 297) | Psychózy ve stadiu remise. | Jeseník | Poruchy vědomí, neschopnost dodržovat léčebný řád |
| XXIX/2 (300, 306, 307, 309, 310, 311, 316) | Neurotické poruchy a jiné nepsychotické poruchy | Jeseník | Poruchy vědomí, neschopnost dodržovat léčebný řád |
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Government of the Czech Republic No. 50 / 1993 Coll., amending and supplementing the Decree of the Government of the Czech Republic No. 216 / 1992 Coll., issuing the Health Regulations and implementing certain provisions of the Act of the Czech National Council No. 550 / 1991 Coll., on General Health Insurance |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 29.01.1993 |
|---|---|
| Effective from | 29.01.1993 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0