Decree No 48 / 1972 Coll.

Decree of the Minister for Foreign Affairs on the Economic and Industrial Cooperation Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian Federal Government

Valid Effective from 14.12.1971
Contents
48
DECLARATION
Minister for Foreign Affairs
of 13 April 1972
on the Economic and Industrial Cooperation Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian Federal Government
On 12 September 1971, the Agreement on Economic and Industrial Cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian Federal Government was signed in Brno.
Article 8 The Agreement entered into force after the exchange of diplomatic notes, i.e. on 14 December 1971.
The Czech version of the Agreement is hereby published at the same time.
Minister:
Ing. Chupek v. r.

AGREEMENT
on economic and industrial cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian Federal Government
Government of the Czechoslovak Socialist Republic and Austrian Federal Government,
led by the desire to develop economic and industrial cooperation between the two countries in order to create favourable conditions for it, they have agreed as follows:
(1) The Contracting Parties shall promote economic and industrial cooperation between the two countries in all areas eligible.
(2) They will therefore, within their respective limits and under the laws in force in both countries, support in particular the industrial cooperation of undertakings and organisations with a view to:
(a) better use of existing ones and the creation of new capacities in the areas of production, design and construction;
(b) supplementing production programmes;
(c) improvement and improvement of the present and the introduction of new production by exchanging documentation, licences and experts as well as technical assistance;
(d) the common production of goods, if any, by increasing the level or other forms of cooperation - in particular referred to under (a) to (c), with a view to sales in both States and on third markets;
(e) the planning, implementation and, where appropriate, the operation of economic projects in both States and on third markets.
(3) Cooperation is also intended to cover problems in the fight against forest pests, measures to combat forest damage from industrial exhalation and measures to prevent and prevent damage caused by byproducts and avalanches.
The conditions under which economic and industrial cooperation is to take place on a case-by-case basis shall be laid down by the relevant participating undertakings and organisations in accordance with the legislation in force in both countries.
As far as possible, the Contracting Parties shall inform each other of the conclusion of such cooperation agreements.
(1) The exchange of goods provided for in the framework of cooperation agreements between participating institutions, organisations and undertakings, provided that they are subject in Austria to an authorisation in the field of foreign trade law, as well as those contracts which require official authorisation in Czechoslovakia, are subject to the approval of the competent authorities of the State concerned.
(2) On the basis of this authorisation or in cases where such authorisation is not necessary at the time of the conclusion of the contract for co-operation, the necessary authorisations in the field of foreign trade legislation shall be granted, where appropriate, in the context of national legislation, at the relevant time also applicable to all third countries, such as the veterinary and health legislation, as well as the legislation governing state monopoly and market competition, etc.
Payments under such cooperation agreements shall be made in accordance with the legislation of the two States in force at the relevant time and in accordance with the provisions of the applicable payment agreement between the two States. If the payment agreement expires within the duration of this agreement, the payments in question shall be made in accordance with the payment arrangements then agreed.
Upon termination of this Agreement, its provisions shall also apply to previously concluded and not yet implemented cooperation agreements.
(1) The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian Federal Government will set up a Joint Czechoslovak-Austrian Commission to implement this Agreement, which will meet at least once a year, alternately in Prague and Vienna. It will propose to its governments the necessary measures to implement this Agreement and ensure that they are implemented.
(2) In order to address specific issues of cooperation, it may set up working groups and recruit representatives of the economic circles concerned as well as experts.
This Agreement shall enter into force following the exchange of diplomatic notes. It may be terminated in writing by diplomatic means by each Party within a period of six months.
To prove the signature, duly authorised by their governments, they signed this agreement and sealed it.
Dane in Brno on 12 September 1971 in two originals, each in Czech and German language, the two texts being equally authentic.
For
Government of the Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. Andrej Barčák v. r.
For
Austrian Federal Government:
Dr Josef Staribacher v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 48 / 1972 Coll., on the Economic and Industrial Cooperation Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian Federal Government
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation27.07.1972
Effective from14.12.1971
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History