Act No. 471 / 2022 Coll.

Act amending Act No. 12 / 2020 Coll., on the right to digital services and amending certain laws, as amended, and other related laws

Valid Law Effective from 01.04.2023
471
THE LAW
of 23 December 2022
amending Act No. 12 / 2020 Coll., on the right to digital services and amending certain laws, as amended, and other related laws
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:

ČÁST PRVNÍ

Amendment to the Digital Services Law
Čl. I
Act No. 12 / 2020 Coll., on the right to digital services and amending certain laws, as amended by Act No. 36 / 2021 Coll. and Act No. 261 / 2021 Coll., is amended as follows:
1. The following Section 2a is inserted after Section 2, including the title:
„§ 2a
Digital and Information Agency
(1) A Digital and Information Agency (hereinafter referred to as the Agency), based in Prague, is hereby established.
(2) The Agency is the central administrative office for electronic identification and trust services and for public administration information systems.
(3) Agency
(a) perform a coordinating role in digital services and digital tasks under this law;
(b) fulfil the coordination role for information technology;
(c) perform a coordinating role in the field of data recording and sharing;
(d) provide for a system of support for central channels of public administration communication;
(e) provide professional development, training, knowledge sharing, education and training in its field of competence;
(f) operate competent centres.
(4) The Head of the Agency shall be the Director, who shall be appointed and dismissed by the Government on a proposal from a member of the Government who shall be Head of the Council of the Government for the Information Society. The Director shall be considered a service body under the Civil Service Act.
(5) The Director of the Agency is entitled to give orders for the performance of a civil service under the Civil Service Act to a civil servant classified in the Agency. "
2. In Article 4 (3), the words "Ministry of the Interior (" Ministry ')' are replaced by the words "Agencies'.
3. In Paragraph 7 (4), the word "Ministry 'is replaced by the word" Agency'.
4. in Articles 7 (4), 10 (2) and 12 (3) and (4), the word "Ministry" shall be replaced by "Agency."
5. in Articles 8 (2) and (3), 10 (2) and 12 (3), the word "Ministry" shall be replaced by "Agency."
6. In Paragraph 8 (2), the words "to the Ministry which 'shall be replaced by the words" to the Agency which';
7. In Article 12a, at the end of paragraph 5, the sentence "Where the combination of data referred to in the first sentence of paragraph 3 (a), (b) and (e) has been communicated, the administrator of the national identification and authentication point shall also communicate to the user the data referred to in paragraph 3 (a), (b) and (e) in a form corresponding to the present state. ';
8. In Paragraph 14, paragraph 8 is added:
"(8) The provision of digital services is a common objective of all public authorities in order to ensure public needs. '
Čl. II
Transitional provisions
1. The competence of the Digital and Information Agency (hereinafter referred to as "the Agency") pursuant to § 2a (2) and (3) (a) to (c) of Act No. 12 / 2020 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act, shall be exercised by the Ministry of the Interior (hereinafter referred to as "the Ministry") until 31 March 2023.
2. The proposal for the first systemisation of service posts and the first systemisation of posts of the Agency shall be submitted by a member of the Government head of the Council of the Government for the Information Society and, if it is not, by a member of the Government, after consulting the Ministry of Finance within 15 days of the date of entry into force of this point. Before the creation of the Agency, a selection procedure may be held to fill a post or post in the Agency after approval by the Government of the first systemisation. In the case of a selection procedure for a post, the Director of the Agency shall select from the three most suitable applicants or from other applicants who have succeeded in the selection procedure, in accordance with § 28 (2) and (3) of the Civil Service Act, and if not yet appointed, a member of the Government head of the Government's Information Society Council. An employment or service relationship shall be established at the earliest on the date of the establishment of the Agency.
3. The draft first organisational structure of the Agency shall be submitted by a member of the government headed by the Government Council for the Information Society and, if not, by a member of the government designated by the Government, to the Ministry for comments within 15 days of the date of entry into force of this point.
4. a civil servant in a service relationship pursuant to Act No. 234 / 2014 Coll., on Civil Service, as amended, which is listed or appointed at a ministerial post on 31 March 2023 and performs a civil service mainly consisting of ensuring the performance of the duties which, under that Act, passes over to the Agency, as from the date of entry into force of this Act, is a civil servant in a service relationship classified or appointed in the Agency; the Director of the Agency shall decide, within 10 working days of the date of entry into force of this Act, to include or appoint a civil servant to a post; the remuneration of the civil servant is unchanged.
5. The exercise of the rights and obligations arising from the employment relations of the employees of the Czech Republic listed in the Ministry, who, on 31 March 2023, mainly ensure the exercise of the powers that are transferred to the Agency under this Act, shall be transferred to the Agency on the date of the entry into force of this Act.
6. The competent authority to manage the movable property of the State to which the Ministry or the Ministry established by the State Contributory Organisation is to be responsible on 31 March 2023 and which, on that date, mainly serves to exercise the powers that are transferred under this Act to the Agency shall be transferred to the Agency on the date of the entry into force of this Act.
7. The budgeted appropriations of the chapter of the Ministry, including entitlements of unused expenditure for previous years relating to the exercise of the powers which are transferred to the Agency under this Act, shall be transferred as from the date of entry into force of this Act into the Agency.
8. The funds of the account of the fund of cultural and social needs, which relate to civil servants in the service relationship pursuant to Act No. 234 / 2014 Coll., as amended, classified or appointed at the post in the Ministry and in the employees of the Czech Republic, who are transferred to the Agency on the date of entry into force of this Act, shall be transferred to the account of the fund of cultural and social needs of the Agency.
9. Procedures under Act No. 12 / 2020 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act, initiated by the Ministry in the field of competence which pursuant to this Act transmits to the Agency and pending before the date of entry into force of this Act, shall be completed by the Agency; the current acts of the Ministry shall be considered acts of the Agency.
10. In order to ensure the Agency's seat and operation, the Ministry, the contributory organisation and the Administration of the Basic Registers shall provide the Agency with free use of the premises in the buildings with which they are responsible.

ČÁST DRUHÁ

Amendment of the Act on the Establishment of Ministries and other Central Authorities of the Czech Republic
Čl. III
Act No. 5 / 2004, Act No. 5 / 2004, Act No. 5 / 2004, Act No. 5 / 2004, Act No. 5 / 2004, Act No. 5 / 2004, Act No. 5 / 2004, Act No. 5 / 2004, Act No. 5 / 2004, Act No. 5 / 2000, Act No. 5 / 2004, Act No. 5 / 2000, Act No. 5 / 2000, Act No. 5 / 2000, Act No. 5 / 2000, Act No. 5 / 1990 Coll., Act No. 5 / 1992 Coll., Act No. 5 / 1992 Coll.
1. In Paragraph 2, at the end of point 18, the dot is replaced by a comma and the following point 19 is added:
"19th Digital and Information Agency."
2. In Paragraph 12 (1), the comma at the end of point (m) is replaced by a dot and points (n) and (o) are deleted.
3. In Article 12 (6), the words "information and 'are deleted.

ČÁST TŘETÍ

Amendment of the State Statistical Service Act
Čl. IV
Act No. 89 / 1995 Coll., on the State Statistical Service, as amended by Act No. 356 / 1999 Coll., Act No. 220 / 2000 Coll., Act No. 256 / 2000 Coll., Act No. 411 / 2000 Coll., Act No. 202 / 2002 Coll., Act No. 320 / 2002 Coll., Act No. 81 / 2004 Coll., Act No. 562 / 2004 Coll., Act No. 342 / 2005 Coll., Act No. 243 / 2016 Coll., Act No. 230 / 2006 Coll., Act No. 342 / 2006 Coll., Act No. 375 / 2011 Coll., Act No. 466 / 2011 Coll., Act No. 154., Act No. 154.
1. in Article 12a (3), "Ministry of the Interior" is replaced by "Digital and Information Agency";
2. in Article 12a (4), "Ministry of the Interior" is replaced by "Digital and Information Agency";
3. In Section 21a, "Management of basic registers' is replaced by" Digital and Information Agency ';

ČÁST ČTVRTÁ

Amendment of the State Enterprise Act
Čl. V
Act No. 77 / 1997 Coll., on State Company, as amended by Act No. 30 / 2000 Coll., Act No. 220 / 2000 Coll., Act No. 103 / 2001 Coll., Act No. 77 / 2002 Coll., Act No. 202 / 2002 Coll., Act No. 480 / 2003 Coll., Act No. 110 / 2007 Coll., Act No. 296 / 2007 Coll., Act No. 213 / 2013 Coll., Act No. 319 / 2015 Coll. and Act No. 253 / 2016 Coll., is amended as follows:
1. In Article 3 (1), the words "or other central administrative office (hereinafter referred to as" the Ministry ')' shall be inserted after the words "the Ministry '.
2. In Article 12 (2), the words "or the head of another Central Administrative Office 'shall be inserted after the word" Minister'.

ČÁST PÁTÁ

Amendment to the Freedom of Information Act
Čl. VI
In Section 4c (3) of Act No. 106 / 1999 Coll., on Free Access to Information, as amended by Act No. 298 / 2016 Coll. and Act No. 241 / 2022 Coll., the words "Ministry of Interior 'are replaced by the words" Digital and Information Agency'.

ČÁST ŠESTÁ

Amendment of the Act on Information Systems of Public Administration
Čl. VII
Act No. 365 / 2000 Coll., on Information Systems of Public Administration and on the amendment of certain other laws, as amended by Act No. 517 / 2002 Coll., Act No. 413 / 2005 Coll., Act No. 444 / 2005 Coll., Act No. 70 / 2006 Coll., Act No. 81 / 2006 Coll., Act No. 251 / 2007 Coll., Act No. 110 / 2007 Coll., Act No. 269 / 2007 Coll., Act No. 130 / 2008 Coll., Act No. 104 / 2017 Coll., Act No. 183 / 2009 Coll., Act No. 223 / 2009 Coll., Act No. 227 / 2009 Coll., Act No. 298 / 2016 Coll., Act No. 263 / 2011 Coll., Act No. 65 / 2012 Coll.
1. In Paragraph 1 (1), the word "or 'is replaced by a comma and after the word" whole' the words "or State legal persons' are inserted.
2. in Article 1 (3) (h), the words "(hereinafter referred to as" the Ministry ")" shall be deleted;
3. in Article 1 (3) (i), the word "Ministry" shall be replaced by "Ministry of the Interior."
4. In Article 2 (r), the word "Ministry 'is replaced by the words" Digital and Information Agency ("Agency') '.
5. In Article 2, at the end of point (v), comma is replaced by a dot and points (w) to (z) are deleted.
6. In Article 2, the current text becomes paragraph 1 and the following paragraph 2 is added:
"(2) For the purposes of this Act:
(a) cloud computing security level security level for the use of cloud computing by public authorities under the legislation governing cyber security;
(b) cloud computing means of ensuring the operation of the public administration information system or part thereof by means of remote access to a shared technical or programming device made available by the cloud computing provider and adjustable by the public administration information system administrator;
(c) the demand for cloud computing for the legal conduct of a public authority;
1. the object of which is the desire to use cloud computing provided by a person or parts thereof which are different from that public authority, for the need of that or other public authority and outside the framework of vertical or horizontal cooperation under the law governing public procurement or the general exemption from the obligation to award a contract under the law governing public procurement;
2. which contains the characteristics of the cloud computing demand; and
3. which precede the legal conduct of this or of another public authority under the law governing the award of public contracts, provided that cloud computing is to be provided under the law governing the award of public contracts,
(d) offer cloud computing the legal conduct of the cloud computing provider;
1. the purpose of which is to provide cloud computing to a public authority outside the framework of vertical or horizontal cooperation under a public procurement law or a general exemption from the obligation to award a contract in a procurement procedure under a public procurement law;
2. which contains the characteristics of the cloud computing offered, and
3. which precede the legal conduct of that cloud computing provider under the law governing public procurement, provided that cloud computing is to be awarded under the law governing public procurement,
(e) a State legal person of a State Fund and a legal person established or established by a State, where it has been established or has been established for a particular purpose, consisting of satisfying needs of general interest which are not of an industrial or commercial nature, and is financed primarily by the State or is subject to the management supervision of the State, or more than half of the members are appointed by the State in its administrative, management or supervisory body;
(f) an architectural change in the technical assessment of the public administration information system consisting of a change in its internal structure, part of the public administration information system or its characteristics, a link to another public administration information system or a link between parts of the same public administration information system. ';
7. in § 3 (b), § 4 (1) (e), § 5 (2) (b) first sentence and § 5 (2) (g), the words "technical evaluation" are replaced by "architectural changes."
8. in § 3 (b) to (d), § 4 (2) (d) and (i), § 5 (2) (c), (g) and (i), § 6 (1) and (6), § 6b (1) and (5), § 6d (7), § 6e (1), § 6i (4) and in § 8b (2) and (3), the word "Ministry" shall be replaced by "Agency."
9. in § 3 (c), § 4 (2) (b), § 5 (2) (b), (g) and (k) and § 5a (1) and (2), the words "technical evaluation" are replaced by "architectural changes."
10. in Article 3 (d), the words "administered by state authorities" shall be replaced by the words "or their architectural changes, if they are designated information systems managed by state authorities or by state legal persons,";
11. The following Section 3a is inserted after Section 3, including the title:
„§ 3a
Council for the Information Society
(1) The Government establishes, as its advisory body, the Governing Council for the Information Society. It is headed by a member of the government.
(2) Council of the Government for the Information Society
(a) develop and present to the Government, monitor and analyse the information needs of the public administration and the state of the public administration information systems,
(b) prepare or coordinate the preparation of projects for the establishment or development of information systems of public administration administered by public authorities or by public legal persons or public administration information systems managed by the authorities of local and local authorities serving to exercise their delegated powers, resulting from the common need of multiple managers of information systems of public administration or the need for cooperation and coordination at international level; and
(c) submit to the Government for decision programmes containing the acquisition or architectural changes of designated information systems, investment intentions of actions of the acquisition or architectural changes of designated information systems and projects of designated information systems or their architectural changes in the event of disagreement with the Agency's observations if the public authority does not agree with that statement. ";
12. The heading of Section 4 reads:
"Agency."
13. In § 4 (1) of the introductory part of the provision, § 4 (2) of the introductory part of the provision, § 5c (2) of the introductory part of the provision, § 6b (5), § 6c (1) of the introductory part of the provision, § 6c (2) of the introductory part of the provision, § 6i (2) of the introductory part of the provision, § 6b (1) of the introductory part of the provision, § 6p (2), § 6q (1), § 6r (1) of the introductory part of the provision, § 6s (4), § 8b (1), § 8b (3), § 6t (2), § 6u (1), § 6v (1), § 6w (1) of the introductory part of the provision, § 6w (4), § 8b (2), § 8b (5), § 8b (8) of the introductory part of the provision, § 8b) of the introductory part of the provision and § 12 (2) of the introductory part of the provision, § 12 (2) of
14. in Article 4 (1), points (b) to (d) are deleted;
Points (e) to (h) shall be renumbered (b) to (e).
15. in Articles 4 (1) (b), 4 (2) (b) and 6 (5) (b), the word "Ministry" is replaced by "Agency."
16. in Article 4 (1) (b), the words "the architecture of designated information systems, technical, economic and project aspects, work with data, user experience" shall be inserted after the word "the programme."
17. in Article 4 (2) (b), the words "investment projects" shall be replaced by the words "investment intention of action, architecture of designated information systems, technical, economic and project aspects, work with data, user experience."
18. in Paragraph 4 (2) (g), the words "managed by public authorities or designated information systems managed" shall be replaced by "or their architectural changes, if they are designated information systems managed by state authorities or by state legal persons or designated information systems managed by them."
19. in § 4 (2) (i), the words "administration. Issue 'is replaced by" administration; extradition'.
20. In § 4 (2) (i), § 5c (1), § 6 (3), § 6 (5) (b), § 6 (6) and (7), § 6b (3), § 6c (4), § 6d (7) and (8), § 6g (1), § 6j (2), § 6k (3), § 6o (5), § 6q (1) and (2), § 6t (2), § 6v (2), § 6w (1) (c), § 6w (2), § 7a (6), § 8b (3) and in § 8b (7) (a), the word "the Agency" Ministry "shall be replaced."
21. in Article 4 (2), at the end of point (k), the comma shall be replaced by a dot and point (l) shall be deleted;
22. in Article 5 (1), the words "for public authorities for which government resolutions are binding," shall be inserted after the words "not valid."
23. in § 5 (2) (a) and (e), § 6 (2) (c) and (e), § 6 (4) (b), § 6 (5) (a), § 6c (1) (c), § 6s (1) (b), § 6w (1) (b), § 7 (2) (a), § 8a (2) (g), § 8a (3), § 8b (2) to (6), § 8b (7) (a) to (c), and in § 8b (8), the word "Ministry" shall be replaced by "Agency."
24. in Article 5 (2) (a), "his" is replaced by "hers";
25. Article 5 (2) (b), (c) and (f) to (h), Article 5a (2), Article 6 (4) (f), Article 6a (3) and (4), § 6c (1) (d), § 6c (4), § 6d (7), § 6r (4), § 6w (1) (c), § 6y (2), § 7 (1) (c) and (e), and Article 7 (2) (e) shall be replaced by "the Agency."
26. in Paragraph 5 (2) (b), the first dot is replaced by a comma at the end of the sentence and the last sentence is deleted;
27. in Article 5 (2) (c), the words "meet the requirements laid down by the legislation governing information or communication technologies, the public administration's information concept and operational documentation, and, if it is a public administration's information system managed by the public administration for which binding resolutions by the Government are also the information concept of the Czech Republic and other government resolutions on information or communication technologies," shall be replaced by "corresponds to its project or to its architectural change, in the form in which it was agreed with the Agency or with the Government's decision," and the words "authorities or" shall be inserted after the words "by legal persons of the State."
28. In Article 5 (2) (f), the words "; part of the sentence in front of the semicolon shall not apply in the case of a technical evaluation of the designated information system consisting solely of changes which do not affect the internal links of the designated information system or the links to other public administration information systems" shall be replaced by "or their architectural changes."
29. in Article 5 (2) (g), the words "or their architectural changes" shall be inserted after the words "projects of designated information systems."
30. in Article 5 (2) (h), the words "technical evaluation" are replaced by "architectural changes" and part of the sentence after the semicolon, including the semicolon, is deleted;
31. In Article 5 (2) (i), the words "comply with the requirements laid down by law, the public administration information concept and the operational documentation and, when it comes to the public administration information system administered by the public administration, for which binding resolutions by the Government are also the information concept of the Czech Republic and other government resolutions concerning public administration information systems," are replaced by the words "corresponds to its project or the project of its architectural changes, in the form in which it was agreed with the Agency or the Government's decision."
32. in Article 5, paragraphs 4 and 5 are deleted;
Paragraphs 6 and 7 shall be renumbered paragraphs 4 and 5.
33. in Article 5a (1), the word "Ministry" shall be replaced by the words "Council of the Government of the Information Society";
34. In Article 5c, the following paragraph 3 is added:
"(3) The implementation of programmes containing the acquisition or architectural changes of designated information systems, investment projects of actions of the acquisition or architectural changes of designated information systems or projects of designated information systems or of their architectural changes without the consent of the Agency or the Government's decision, if required, shall be considered a breach of budgetary discipline. ';
35. The following Sections 5d and 5e are inserted after Section 5c:
„§ 5d
(1) In cases where an indication has been provided or used by the public administration information system or has been made available to the public administration information system on the basis of a specific access and the person to whom a specific access has been granted shall declare in writing that the making available of an alert on the granting of a special access to another person or component thereof could jeopardise the provision of the purpose for which the special access has been granted, the alert may not be made available for the duration of the risk. This shall not apply to the making available of an alert to an authority acting in criminal proceedings if it is a criminal offence related to the purpose for which specific access has been granted, or to the authority supervising the processing of personal data within its scope. A special approach for the purposes of this Act means access to the public administration information system in the context of ensuring the security of the Czech Republic, public order or internal security, preventing, seeking or detecting crime or prosecuting criminal offences, ensuring the significant economic or financial interest of the Czech Republic or of the European Union, including monetary, budgetary and tax matters, or ensuring the protection of the data subject.
(2) The person who made the declaration referred to in paragraph 1 shall notify the administrator of the public administration information system without undue delay that the reasons for making the alert on the possibility of a specific access have ceased to exist.
§ 5e
The administrator of the public administration information system shall provide the Ministry of the Interior, the Police of the Czech Republic or the intelligence services with records of the provision and use of data and access to the public administration information system, including those containing non-public or non-accessible data, in a manner that allows continuous and remote access. '
36. in Articles 6 (4) (a) and 7 (1) (a), the words "the Ministry has pronounced" shall be replaced by the words "the Agency has pronounced."
37. in the first sentence of Article 6h (2), the word "Ministry" shall be replaced by "Ministry of the Interior."
38. in the last sentence of Paragraph 6h (2), the word "interior" shall be inserted after the word "Ministry."
39. in Paragraph 6h (2), "Ministry of the Interior" is replaced by "Agency."
40. in Paragraph 6r (4), the words "the Ministry shall request" shall be replaced by the words "the Agency shall request."
41. in § 6r (5) and § 8b (6), the word "authorised" shall be replaced by "authorised."
42. In § 6y (1) and § 8b (8), the word "Ministry" shall be replaced by "Agency."
43. In Paragraph 8b (7) (a), the word 'alerted' is replaced by 'alerted'.
44. in Article 12 (1), the dot is replaced by a comma at the end of point (i) and the following point (j) is added:
"(j) the particulars and model of the request for comments referred to in Article 5 (2) (b) and (f) and the request for assessment referred to in Article 5 (2) (c).";
45. In Article 12, the following paragraph 3 is added:
"(3) By decree, the Agency and the Ministry of the Interior set out requirements for the structure and details of the records on the provision and use of data and access to the public administration information system in accordance with § 5e. '.
Čl. VIII
Transitional provisions
1. State legal persons shall ensure compliance with the requirements of Act No. 365 / 2000 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act, within 2 years of the date of entry into force of this Act.
2. Procedures under Act No. 365 / 2000 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act, initiated by the Ministry of the Interior in the field of competence which pursuant to this Act passes over to the Digital and Information Agency, and before the date of entry into force of this Act, complete the Digital and Information Agency; the current acts of the Ministry of Interior shall be considered acts of the Digital and Information Agency.

ČÁST SEDMÁ

Amendment of the Law on the Verification and Recognition of Result of Further Education
Čl. IX
In the Annex to Act No. 179 / 2006 Coll., on the verification and recognition of the results of continuing education and on the amendment of certain laws (Act on the Recognition of Results of Further Education), as amended by Act No. 110 / 2007 Coll., Act No. 362 / 2007 Coll., Act No. 223 / 2009 Coll., Act No. 227 / 2009 Coll., Act No. 375 / 2011 Coll., Act No. 53 / 2012 Coll. and Act No. 183 / 2017 Coll., with text

Ministerstvo vnitrainformačních a komunikačních technologií s výjimkou elektronických komunikací

is replaced by

Digitální a informační agenturainformačních a komunikačních technologií s výjimkou elektronických
komunikací a kybernetické bezpečnosti
Národní úřad pro kybernetickou
a informační bezpečnost
kybernetické bezpečnosti

“.
Čl. X
1. Procedures under Act No. 179 / 2006 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act, initiated by the Ministry of the Interior in the field of competence which pursuant to this Act passes to the Digital and Information Agency, and before the date of entry into force of this Act, complete the Digital and Information Agency; the current acts of the Ministry of Interior shall be considered acts of the Digital and Information Agency.
2. The procedures under Act No. 179 / 2006 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act, initiated by the Ministry of Interior in the field of competence which pursuant to this Act transmits to the National Office of Cyber and Information Security and pending before the date of entry into force of this Act, shall be completed by the National Office of Cyber and Information Security; the current acts of the Ministry of Interior shall be considered as acts of the National Office for Cyber and Information Security.

ČÁST OSMÁ

Amendment of the Act on Electronic Acts and Authorised Conversion of Documents
Čl. XI
Act No. 300 / 2008 Coll., on electronic acts and authorized conversion of documents, as amended by Act No. 190 / 2009 Coll., Act No. 219 / 2009 Coll., Act No. 227 / 2009 Coll., Act No. 263 / 2011 Coll., Act No. 167 / 2012 Coll., Act No. 503 / 2012 Coll., Act No. 192 / 2016 Coll., Act No. 298 / 2016 Coll., Act No. 299 / 2016 Coll., Act No. 183 / 2017 Coll., Act No. 255 / 2019 Coll., Act No. 279 / 2019 Coll., Act No. 12 / 2020 Coll., Act No. 261 / 2021 Coll., and Act No. 284 / 2021 Coll., is amended as follows:
1. In Article 2 (2), "Ministry of the Interior (" Ministry ')' is replaced by "Digital and Information Agency (" Agency ')';
2. in § 3 (1), (2) and (6), § 4 (1), (3) and (6), § 5 (1), (2) and (6), § 6 (1), (2) and (4), § 9 (3), § 10 (1) and (3), § 11 (5), (7) and (8), § 14 (2), § 14a (2), § 14a (7) (a), § 20 (2) and (4), § 21, § 24 (3), § 26 (3), § 26c and in § 30 (3) and § 30 (4, "the Ministry" shall be replaced by "the Agency."
3. In Article 4 (4) (g), the words "place of business, where appropriate 'are deleted.
4. in Articles 8 (7), 20 (1) (d) and 27 (3), the word "Ministry" shall be replaced by "Agency."
5. in Sections 8 (9) (b), 15 (1) and (2), 15 (3) (c), 15 (4) to (6) and 16, the word "Ministry" is replaced by "Agency."
6. In § 9 (4), § 9a (1) to (3), § 10 (1) and (2), § 11 (1) of the introductory part of the provision, § 11 (2) to (5), § 12 (1) to (3), § 13 of the introductory part of the provision, § 14 (4), § 14a (1) and (7) of the introductory part of the provision, § 14b (1) and (5), § 20 (1) of the introductory part of the provision, § 20 (2) to (4), and in § 26 (1) and Article 26 (4, the word "Ministry" Agency "shall be replaced by". "
7. In Paragraph 9a (2), the words "The management of the basic registers shall ensure the authenticity of the holder of the electronic device referred to in paragraph 1 when the electronic device is used" shall be replaced by the words "and when the electronic device is used as a device."
8. in Article 14 (2) and Article 14a (3), the word "Ministry" shall be replaced by "Agency."
9. in Articles 14 (3) (f) and 14b (3) (b) (1), the words "place of business" are replaced by the words "seat."
10. in Paragraph 14a (7) (a), the word 'alerted' is replaced by 'alerted'.
11. in Article 15 (3) (b), "Ministry" is replaced by "Agency."
12. In Section 20, the word "Ministry 'is replaced by the word" Agency'.
13. in Article 20 (2), the word "authorised" shall be replaced by "authorised."
Čl. XII
Transitional provision
Procedures under Act No. 300 / 2008 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act, initiated by the Ministry of the Interior or by the Administration of Basic Registers in the field of competence which pursuant to that Act passes over to the Digital and Information Agency, and before the date of entry into force of this Act, complete the Digital and Information Agency; the existing acts of the Ministry of Interior or the Administration of Basic Registers shall be considered as acts of the Digital and Information Agency.

ČÁST DEVÁTÁ

Amendment of the Basic Register Act

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationAct No. 471 / 2022 Coll., amending Act No. 12 / 2020 Coll., on the right to digital services and amending certain laws, as amended, and other related laws
Regulation TypeLaw
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation30.12.2022
Effective from01.04.2023
Effective until-
Status Valid
Parliamentary Paper: Paper No. 287

Public Contracts 5

Dohoda o narovnání
Digitální a informační agentura Správa základních registrů
05.06.2023
Notifications
Dohoda o narovnání
Digitální a informační agentura Správa základních registrů
20.04.2023
Notifications
Dohoda o narovnání
Digitální a informační agentura Správa základních registrů
01.04.2023
Notifications
Dohoda o narovnání
Digitální a informační agentura Ministerstvo vnitra
31.03.2023
Notifications
Dohoda o narovnání
Digitální a informační agentura Ministerstvo vnitra
30.03.2023
Notifications
Source: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History