Act No. 421 / 2003 Coll.

Act amending Act No. 54 / 1956 Coll., on the sickness insurance of workers, as amended, Act No. 88 / 1968 Coll., on the extension of maternity leave, on maternity benefits and on allowances for children from sickness insurance, as amended, and Act No. 32 / 1957 Coll., on the sickness care in the armed forces, as amended

Valid Law Effective from 01.01.2004
421
THE LAW
of 5 November 2003
amending Act No. 54 / 1956 Coll., on sickness insurance for workers, as amended, Act No. 88 / 1968 Coll., on the extension of maternity leave, on maternity benefits and on allowances for children from sickness insurance, as amended, and Act No. 32 / 1957 Coll., on sickness care in the armed forces, as amended
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:

ČÁST PRVNÍ

Amendment to the Staff Health Insurance Act
Čl. I
Act No. 54 / 1956 Coll., on sickness insurance of employees, as amended by Act No. 16 / 1959 Coll., Act No. 58 / 1964 Coll., Act No. 65 / 1965 Coll., Act No. 67 / 1965 Coll., Act No. 87 / 1968 Coll., Act No. 1 / 1968 Coll., Act No. 51 / 1987 Coll., Act No. 110 / 1992 Coll., Act No. 37 / 1993 Coll., Act No. 160 / 1993 Coll., Act No. 148 / 1983 Coll., Act No. 109 / 1984 Coll., Act No. 582 / 1991 Coll., Act No. 235 / 1992 Coll., Act No. 180 / 1990 Coll., Act No. 306 / 1991 Coll.
1. In the second sentence of Article 17 (2), the words "or quarantine ordered under special legislation 'shall be inserted after the words" incompetence' and the number "50 'shall be replaced by" 25'.
2. In the second sentence of Paragraph 18 (1), the words "before entering employment and 'are deleted.
3. In Article 18 (2), the words "the calendar quarter preceding the calendar quarter in which 'are replaced by the words" the 12 calendar months preceding the calendar month in which';
4. Paragraph 18 (3) reads as follows:
"(3) Where an incapacity for work has occurred during a period where 12 calendar months have not elapsed from the entry into employment of the staff member until the end of the calendar month preceding the calendar month in which the incapacity for work arose, the period of entry into employment shall be the relevant period from the end of the calendar month preceding the calendar month in which the incapacity for work arose. ';
5. In Paragraph 18 (4), "period 'is replaced by" period' and "day immediately preceding the date of incapacity for work 'is replaced by" end of that calendar month'.
6. Paragraph 18 (6) reads as follows:
"(6) Where the staff member does not have a deductible income within the relevant period set out in paragraphs 2 to 4, or if there is no deductible income during the relevant period on any calendar day dividing the basis of assessment, the period shall be extended by three calendar months each, so that, in the extended period of the applicable period, the deductible income and at least one calendar day dividing the basis of assessment; However, this period of decision may not begin before the date of entry into employment of the staff member. Where, during the period laid down in paragraphs 2 to 4 or in the first sentence, the staff member does not have a deductible income or if there is no calendar day for which the basis of assessment is divided in the relevant period, the sickness shall be determined on the basis of the deductible income which the staff member would likely have achieved on the calendar day in the calendar month in which the incapacity for work arose; the likely deductible income thus determined per calendar day shall be considered as a daily basis of assessment. ';
7. Paragraph 18 (8) reads:
"(8) The amount of the daily assessment basis calculated in accordance with paragraphs 1 to 7 shall be adjusted as follows:
a) for the first 14 calendar days of incapacity, 90% of the amount up to CZK 480, 60% of the amount up to CZK 690 is counted and no account is taken of the amount above CZK 690,
b) From the 15th calendar day of incapacity for work, the amount up to CZK 480 is calculated in full, 60% is calculated from the amount above CZK 480 to CZK 690 and no account is taken of the amount above CZK 690. "
8. In the first sentence of Paragraph 18 (9), the words "adjusted in accordance with paragraph 8 'shall be inserted after the word" base' and the second sentence shall be deleted.
9. Paragraph 18 (10) and (11) are deleted.
Paragraph 12 shall become paragraph 10.
10. in Article 40 (1), the words "and 9 or the amounts referred to in Article 18 (8) and (9)" shall be replaced by "or the amounts referred to in Article 18 (8)."
11. in Paragraph 40 (2), the words "and 9" shall be deleted;
12. The following Section 40a is inserted after Paragraph 40:
„§ 40a
Paragraph 40 shall not apply for the years 2004 and 2005. '
Čl. II
Transitional provision
Where entitlement to sickness benefit or support for the treatment of a member of the family was established before 1 January 2004, such benefits shall be fixed and granted at an amount which is effective before 1 January 2004, even if they continue to be entitled after 31 December 2003.

ČÁST DRUHÁ

Amendment to the Act on the extension of maternity leave, maternity benefits and allowances for children from sickness insurance
Čl. III
Act No. 88 / 1968 Coll., on the extension of maternity leave, on maternity benefits and on the allowance for children from sickness insurance, as amended by Act No. 99 / 1972 Coll., Act No. 73 / 1982 Coll., Act No. 57 / 1984 Coll., Act No. 109 / 1984 Coll., Act No. 51 / 1987 Coll., Act No. 103 / 1988 Coll., Act No. 180 / 1990 Coll., Act No. 182 / 1994 Coll., Act No. 241 / 1994 Coll., Act No. 118 / 1995 Coll., Act No. 113 / 1997 Coll., Act No. 61 / 1999 Coll., Act No. 238 / 1993 Coll., Act No. 258 / 1994 Coll., Act No. 241.
1. In Article 5 (3), the words "from the 15th calendar day of incapacity for work 'shall be inserted after the word" sick'.
2. In Article 8 (1), the words "from the 15th calendar day of incapacity for work 'shall be inserted after the word" sick'.

ČÁST TŘETÍ

Amendment to the Law on sickness care in the armed forces
Čl. IV
In Act No. 32 / 1957 Coll., on Diseases Care in the Armed Forces, as amended by Act No. 58 / 1964 Coll., Act No. 87 / 1968 Coll., Legislative Measures of the Bureau of the Federal Assembly No. 8 / 1982 Coll., Act No. 109 / 1984 Coll., Act No. 180 / 1990 Coll., Act No. 37 / 1993 Coll., Act No. 308 / 1993 Coll., Act No. 182 / 1994 Coll., Act No. 118 / 1995 Coll., Act No. 113 / 1997 Coll., Act No. 61 / 1999 Coll., Act No. 225 / 1999 Coll., and Act No. 238 / 2000 Coll., Section 17, Section 17a, which reads:
„§ 17a
Paragraph 17 (2) and (3) shall not apply for the years 2004 and 2005. ';

ČÁST ČTVRTÁ

EFFECTIVE
Čl. V
This Act shall take effect on 1 January 2004.
Zaoralek v. r.
Klaus v. r.
Spindles v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationAct No. 421 / 2003 Coll., amending Act No. 54 / 1956 Coll., on occupational sickness insurance, as amended, Act No. 88 / 1968 Coll., on extended maternity leave, maternity benefits and allowances for children from sickness insurance, as amended, and Act No. 32 / 1957 Coll., on occupational sickness care, as amended
Regulation TypeLaw
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation12.12.2003
Effective from01.01.2004
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History