Gesetz Nr. 421 / 2003 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 54 / 1956 Slg. über die Krankenversicherung der Arbeitnehmer, geändert, Gesetz Nr. 88 / 1968 Slg., über die Verlängerung des Mutterschaftsurlaubs, über die Mutterschaftsleistungen und über die Zulagen für Kinder aus Krankenversicherung, geändert, und Gesetz Nr. 32 / 1957 Slg., über die Krankenpflege in den Streitkräften, geändert
Gültig
Recht
In Kraft seit 01.01.2004
Textfassungen:
01.01.2004
12.12.2003
421
ZÁKON
ze dne 5. listopadu 2003,
kterým se mění zákon č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 88/1968 Sb., o prodloužení mateřské dovolené, o dávkách v mateřství a o přídavcích na děti z nemocenského pojištění, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 32/1957 Sb., o nemocenské péči v ozbrojených silách, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Změna zákona o nemocenském pojištění zaměstnanců
Zákon č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, ve znění zákona č. 16/1959 Sb., zákona č. 58/1964 Sb., zákona č. 65/1965 Sb., zákona č. 67/1965 Sb., zákona č. 87/1968 Sb., zákona č. 88/1968 Sb., zákonného opatření Předsednictva Federálního shromáždění č. 8/1982 Sb., zákona č. 73/1982 Sb., zákona č. 148/1983 Sb., zákona č. 109/1984 Sb., zákona č. 51/1987 Sb., zákona č. 110/1990 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 306/1991 Sb., zákona č. 550/1991 Sb., zákona č. 582/1991 Sb., zákona č. 235/1992 Sb., zákona č. 589/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 308/1993 Sb., zákona č. 182/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 61/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb. a zákona č. 309/2002 Sb., se mění takto:
1. V § 17 odst. 2 větě druhé se za slovo „neschopnosti“ vkládají slova „nebo karantény nařízené podle zvláštního právního předpisu“ a číslo „50“ se nahrazuje číslem „25“.
2. V § 18 odst. 1 větě druhé se slova „před vstupem do zaměstnání a“ zrušují.
3. V § 18 odst. 2 se slova „kalendářní čtvrtletí, které předchází kalendářnímu čtvrtletí, v němž“ nahrazují slovy „období 12 kalendářních měsíců před kalendářním měsícem, ve kterém“.
4. V § 18 odstavec 3 zní:
„(3) Jestliže pracovní neschopnost vznikla v období, kdy od vstupu zaměstnance do zaměstnání do konce kalendářního měsíce, který předchází kalendářnímu měsíci, v němž pracovní neschopnost vznikla, neuplynulo 12 kalendářních měsíců, je rozhodným obdobím období od vstupu do zaměstnání do konce kalendářního měsíce, který předchází kalendářnímu měsíci, v němž pracovní neschopnost vznikla.“.
5. V § 18 odst. 4 se slovo „doba“ nahrazuje slovem „období“ a slova „dne bezprostředně předcházejícího dni vzniku pracovní neschopnosti“ se nahrazují slovy „konce tohoto kalendářního měsíce“.
6. V § 18 odstavec 6 zní:
„(6) Nemá-li zaměstnanec v rozhodném období stanoveném podle odstavců 2 až 4 započitatelný příjem nebo není-li v rozhodném období žádný kalendářní den, jímž se dělí vyměřovací základ, prodlužuje se rozhodné období vždy o tři kalendářní měsíce tak, aby v takto prodlouženém rozhodném období byl započitatelný příjem a alespoň jeden kalendářní den, jímž se dělí vyměřovací základ; toto rozhodné období však může začít nejdříve dnem vstupu zaměstnance do zaměstnání. Jestliže v rozhodném období stanoveném podle odstavců 2 až 4 nebo podle věty první nemá zaměstnanec započitatelný příjem nebo není-li v rozhodném období žádný kalendářní den, jímž se dělí vyměřovací základ, nemocenské se stanoví ze započitatelného příjmu, kterého by zaměstnanec pravděpodobně dosáhl za kalendářní den v kalendářním měsíci, v němž pracovní neschopnost vznikla; takto zjištěný pravděpodobný započitatelný příjem za kalendářní den se považuje za denní vyměřovací základ.“.
7. V § 18 odstavec 8 zní:
„(8) Částka denního vyměřovacího základu vypočtená podle odstavců 1 až 7 se upraví tak, že
a) za dobu prvních 14 kalendářních dnů pracovní neschopnosti se z částky do 480 Kč počítá 90 %, z částky nad 480 Kč do 690 Kč se počítá 60 % a k částce nad 690 Kč se nepřihlíží,
b) od patnáctého kalendářního dne pracovní neschopnosti se částka do 480 Kč počítá v plné výši, z částky nad 480 Kč do 690 Kč se počítá 60 % a k částce nad 690 Kč se nepřihlíží.“.
8. V § 18 odst. 9 větě první se za slovo „základu“ vkládají slova „upravená podle odstavce 8“ a věta druhá se zrušuje.
9. V § 18 se odstavce 10 a 11 zrušují.
Dosavadní odstavec 12 se označuje jako odstavec 10.
10. V § 40 odst. 1 se slova „a 9 nebo částky uvedené v § 18 odst. 8 a 9“ nahrazují slovy „nebo částky uvedené v § 18 odst. 8“.
11. V § 40 odst. 2 se slova „a 9“ zrušují.
12. Za § 40 se vkládá nový § 40a, který zní:
Ustanovení § 40 se pro roky 2004 a 2005 nepoužije.“.
Přechodné ustanovení
Pokud nárok na nemocenské nebo na podporu při ošetřování člena rodiny vznikl před 1. lednem 2004, tyto dávky se stanoví a poskytují ve výši podle právních předpisů účinných před 1. lednem 2004, i když nárok na ně trvá i po 31. prosinci 2003.
Změna zákona o prodloužení mateřské dovolené, o dávkách v mateřství a o přídavcích na děti z nemocenského pojištění
Zákon č. 88/1968 Sb., o prodloužení mateřské dovolené, o dávkách v mateřství a o přídavcích na děti z nemocenského pojištění, ve znění zákona č. 99/1972 Sb., zákona č. 73/1982 Sb., zákona č. 57/1984 Sb., zákona č. 109/1984 Sb., zákona č. 51/1987 Sb., zákona č. 103/1988 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 306/1991 Sb., zákona č. 582/1991 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 266/1993 Sb., zákona č. 308/1993 Sb., zákona č. 182/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 61/1999 Sb., zákona č. 238/2000 Sb. a zákona č. 258/2000 Sb., se mění takto:
1. V § 5 odst. 3 se za slovo „nemocenského“ vkládají slova „od patnáctého kalendářního dne pracovní neschopnosti“.
2. V § 8 odst. 1 se za slovo „nemocenské“ vkládají slova „od patnáctého kalendářního dne pracovní neschopnosti“.
Změna zákona o nemocenské péči v ozbrojených silách
V zákoně č. 32/1957 Sb., o nemocenské péči v ozbrojených silách, ve znění zákona č. 58/1964 Sb., zákona č. 87/1968 Sb., zákonného opatření Předsednictva Federálního shromáždění č. 8/1982 Sb., zákona č. 109/1984 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 308/1993 Sb., zákona č. 182/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 61/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb. a zákona č. 238/2000 Sb., se za § 17 vkládá nový § 17a, který zní:
Ustanovení § 17 odst. 2 a 3 se pro roky 2004 a 2005 nepoužije.“.
ÚČINNOST
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2004.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 421 / 2003 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 54 / 1956 Slg., über die Krankenversicherung in der geänderten Fassung, Gesetz Nr. 88 / 1968 Slg., über den erweiterten Mutterschaftsurlaub, Mutterschaftsleistungen und Zulagen für Kinder aus Krankenversicherung, geändert, und Gesetz Nr. 32 / 1957 Slg., über die betriebliche Krankenpflege, geändert |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 12.12.2003 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.2004 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0