Decree No 376 / 1992 Coll.

Decree of the Federal Committee on the Environment, the Ministry of the Environment of the Czech Republic and the Slovak Commission on the Environment amending and supplementing the Decree of the Federal Ministry for Technical and Investment Development No. 83 / 1976 Coll., on general technical requirements for construction, as amended by Decree No. 45 / 1979 Coll.

Valid Effective from 17.07.1992
Contents
376
DECLARATION
Federal Committee on the Environment, Ministry of the Environment of the Czech Republic and Slovak Commission on the Environment
of 18 June 1992
amending and supplementing Decree No. 83 / 1976 Coll., on General Technical Requirements for Construction, as amended by Decree No. 45 / 1979 Coll.
The Federal Committee on the Environment provides pursuant to § 139 (7) and § 143 (1) (a), (b) and (c) of Act No. 50 / 1976 Coll., on Territorial Planning and Construction Regulations (Construction Act), as amended by Act No. 103 / 1990 Coll. and Act No. 262 / 1992 Coll., in agreement with the Ministry of the Environment of the Czech Republic and the Slovak Commission on the Environment:
Čl. I
Decree No. 83 / 1976 Coll., on General Technical Requirements for Construction, as amended by Decree No. 45 / 1979 Coll., is amended as follows:
1. in Paragraph 3 (2), the following point (h) is added:
"(h) requirements for the use of buildings by persons with reduced mobility."
2. In Article 6 (1), the words "(local or road section) or, where appropriate, for purpose communications' are deleted.
3. Paragraph 14 (5), including footnote 1, reads as follows:
"(5) The site services or individual waste agents must be resolved by storage, disposal or secondary recovery according to specific regulations. (1) The capacity of such premises and facilities shall be in line with the needs of the local unit, or with the needs of a grouping of local units or waste agents, and the location shall comply with urban and operational and hygienic requirements and environmental protection requirements. The spaces defined for the controlled landfill shall be gradually reclamated by filling the space.
4. In Paragraph 21 (2), the words "and parking 'shall be inserted after the words" weaning'.
5. Paragraph 39 repeals paragraph 2; at the same time the designation of paragraph 1 is deleted.
6.
"(1) Housing buildings are housing houses where housing functions prevail and family houses."
Paragraphs 1 and 2 shall become paragraphs 2 and 3.
7. Article 41 (1) shall be supplemented by the following sentence: "Similarly, separation between housing and other buildings shall be determined."
8. Paragraph 42 (3) shall be supplemented at the beginning by the following sentence: "The apartment is a set of rooms and spaces under joint closure which, by its technical and functional arrangement and equipment, meets the requirements of permanent housing."
9.
"(4) The living room is a room which, due to its technical design and equipment, is intended for permanent housing and fulfils the following conditions:
(a) the smallest floor area of 8 m2; if the apartment consists of a single living room, the floor area must be at least 12 m2;
(b) minimum clearance 2,5 m, in the attic 2,3 m; in the case of a room with cut-off ceilings, the minimum height shall be met above at least half the area of the room;
(c) sufficient direct daylight lighting;
(d) direct or sufficiently efficient indirect ventilation;
(e) direct or sufficiently efficient indirect heating;
(f) sufficient thermal and audible insulation of surrounding structures. ';
10. The heading of the second section above § 44 reads: "Family homes." In paragraphs 44 to 46, the words "family house 'are replaced by the words" family house'.
11. Article 44 (1) reads as follows:
"(1) The family house is a building that meets the requirements of family housing with its building arrangement and in which more than half of the floor area of all rooms is designed for living. The family house may have a maximum of three separate apartments and a maximum of two above-ground floors and attic. '
Paragraphs 1, 2, 3 and 4 shall be renumbered paragraphs 2, 3, 4 and 5.
12. Article 45 (1) reads as follows:
"(1) The construction sites of the family houses may also include buildings that perform the complementary function of the family houses, or small and simple structures used for business activities, if this function cannot be secured directly in the family house. The said structures shall comply with the terms of this decree and the requirements of specific regulations, in particular sanitary, fire and safety. ';
13. In § 51, the first sentence is: "Garden cottages are mainly located in garden settlements."
14. In Paragraph 54 (1), the words "more than 50 m2 'in the first sentence are replaced by" more than 80 m2'.
15. in the third sentence of Article 54 (1), the words "exceed 230 m3" are replaced by the words "exceed 360 m3";
16. In Paragraph 58 (1), the words "more than 16 m2 'in the first sentence are replaced by" more than 25 m2'. The second sentence is: "They are allowed to slip, they may have one above-ground floor and attic; the enclosed space of the part of the structure above the modified terrain shall not exceed 110 m3. ';
17. in Paragraph 74 (2), the word "own" shall be replaced by the words "own land";
18. the second sentence of Paragraph 75 (2) shall read: "They shall have on their own land a storage area for motor vehicles."
19. In Paragraph 80, the present text becomes paragraph 1 and the following paragraph 2 is added:
"(2) Stoppers and garages for passenger vehicles shall be established as part of a residential zone in a capacity corresponding to the expected stage of motorisation."
20. In Paragraph 88 (2), the words "in agreement with the Federal Ministry of Fuel and Energy 'are deleted.
21.
"(1) Motorways and express roads shall be equipped with corresponding properly equipped stops; all facilities must also allow for the use of disabled citizens. ';
Čl. II
Where the term "organisation 'is used in this decree, this shall mean legal persons and natural persons operating under specific rules.
Čl. III
This decree shall take effect on the day of its publication.
Minister
The Federal Committee on the Environment:
Vavroušek v. r.
Minister for the Environment
Czech Republic:
Dejmal v. r.
Minister
Slovak Environment Commission:
Tirpák v. r.
1) Act No. 238 / 1991 Coll., on Waste. Act ČNR No. 62 / 1992 Coll., on fees for waste disposal. Act No. 311 / 1991 Coll., on State Administration in Waste Management. Act SNR No. 494 / 1991 Coll., on State Administration in Waste Management. Decree of the Ministry of the Environment of the Czech Republic No. 401 / 1991 Coll., on waste management programmes. Decree No. 76 / 1992 Coll., on Waste Management Programmes. Decree of the Government of the Czech Republic No. 521 / 1991 Coll., on the keeping of waste records. Measures of the Federal Committee on the Environment declaring the categorisation and catalogue of waste (announced in amount 69 / 1991 Coll.). '

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Federal Committee on the Environment, Ministry of the Environment of the Czech Republic and Slovak Commission on the Environment No. 376 / 1992 Coll., amending and supplementing the Decree of the Federal Ministry for Technical and Investment Development No. 83 / 1976 Coll., on general technical requirements for construction, as amended by Decree No. 45 / 1979 Coll.
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation17.07.1992
Effective from17.07.1992
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History