Decree No. 36 / 2006 Coll.

Ordinance on the verification of the conformity of a copy or a copy with the instrument and on the authenticity of the signature

Valid Effective from 01.03.2006
36
DECLARATION
of 31 January 2006
on the verification of the conformity of the copy or copy with the instrument and the authenticity of the signature
According to Section 21 of Act No. 21 / 2006 Coll., on the verification of the conformity of a copy or a copy with the instrument and on the verification of the authenticity of the signature and on the amendment of certain laws (the Law on Verification), hereinafter referred to as "the Act ':
§ 1
List of municipal authorities carrying out vision and legalisation
The list of municipal authorities carrying out vision and legalisation is set out in Annex 1 to this Decree.
§ 2
Vision marking
(1) The visibility shall be marked on the visible sheet by means of a verification clause on each sheet. If the validating person does not provide the verification clause with each sheet of the visible document, they shall join them firmly in the bundle by stitching it over. The sticker shall be affixed by means of an official stamp on both sides so that part of the stamp of the official stamp is printed on the visible sheet. The model of the verification clause is set out in Annex 2 to this Decree.
(2) If there is not enough space on the visible sheet to mark the verification clause, the verification clause shall be marked on a separate sheet of paper fixed to the visible sheet in the manner referred to in paragraph 1, the slip being marked with an official stamp on both sides so that part of the printing of the official stamp is printed on the visible sheet.
(3) Where a visible document is composed of one or more sheets and each single sheet contains only one page described and is visible, the unwritten page of the sheet visible from the upper left corner to the lower right corner shall be crossed out and the verification clause marked on the side of the sheet visible. If there is not enough space to mark the verification clause on the side of the sheet which is visible, the verification clause shall be marked on the other side of each sheet from above, unless these are firmly connected to the volume as specified in paragraph 1.
(4) If there is a visible document in the text or between the verification clause marked on the visible sheet and the text shown on the visible sheet, the sentinel shall cross the unmarked space on the visible sheet from the upper left corner into the lower right corner.
(5) Where the document submitted is an output from an authorized conversion of documents carried out in an automated manner and a multiple sheet is composed of a visible document, the validator shall connect all the sheets of the documents to a fixed volume as specified in paragraph 1.
§ 3
Legalisation marking
(1) Legalisation shall be indicated by means of a verification clause. The models of the verification clause are set out in Annexes 3 and 4 to this Decree.
(2) If a file of documents is firmly connected to a bundle during legalization, it shall be joined by a suture which shall be folded. The sticker shall be stamped on both sides in such a way that part of the stamp is printed on the instrument.
(3) If there is not sufficient space on the instrument on which the signature is legalized to indicate the verification clause, the verification clause shall be marked on a separate sheet of paper fixed to the document in the manner referred to in paragraph 2.
§ 4
Test certificate
The model of the certificate showing that the examination provided for in Section 14 (1) (c) of the Act is set out in Annex 5 to this Decree.
§ 5
Identification of the certificate on the list
(1) The verification clause shall be marked on the instrument visible in the form of:
(a) the stamp and the manual entry of the particulars referred to in Section 8 of the Act by the validating person;
(b) a copy, equipped with computer technology, containing the information provided for in Section 8 of the Act. The copy shall be printed on a self-adhesive label or on a sheet or on a separate sheet of paper. The label shall be affixed on a visible sheet and stamped in such a way that part of the stamp is printed on the visible sheet and part of the stamp is printed on that label. A copy of the verification clause on a separate sheet of paper shall be firmly linked to the visible sheet as referred to in Section 2 (2); or
(c) a printout with the help of computer technology with the manual listing of the data referred to in Section 8 of the Act by the verifying person.
(2) The verification clause shall be marked on the instrument on which the signature is legalized in the form of:
(a) the stamp and the manual entry of the particulars referred to in Article 12 of the Act by the validating person;
(b) a copy, equipped with computer technology, containing the information provided for in Section 12 of the Act. The copy shall be printed on a self-adhesive label or on a sheet or on a separate sheet of paper. The label shall be affixed to the instrument on which the signature is legalised and shall be stamped with an official stamp so that part of the stamp is printed on the instrument on which the signature is legalized and part of the stamp shall be printed on that label. A copy of the verification clause on a separate sheet of paper shall be firmly linked to the document on which the signature is legalized in the manner set out in Section 3 (2); or
(c) a printout with the help of computer technology with the manual listing of the data referred to in Section 12 of the Act by the verifying person.
(3) The verification document shall be affixed by means of a stamp of the sentinel or by hand listing the name or, where appropriate, the names and surnames in block letters, if the name or, where appropriate, the names and surnames are not included in the copy made out by the computer, its signature and official stamp.
(4) The verification clause shall be marked on the instrument so as not to interfere with its contents.
(5) In the event of an error in the verification clause prior to the closure of the vision or legalisation, Article 6c (1) shall apply mutatis mutandis, unless a new verification clause is possible to provide the instrument.
§ 5a
Format and formalities of the document in electronic form for which legalisation may be carried out
(1) An electronic document signed by an electronic signature to be legalized (hereinafter referred to as an electronic signature document) must be in PDF / A format and must not exceed 50 MB. In the case of use of PDF / A format in PDF / A-3 and above, the electronic signature document shall not contain a document in a data format which is not an output data format under the legislation governing the management of the file service or a document containing additional documents.
(2) The electronic signature document shall not contain a malicious code which is capable of causing damage to the information system through which the exercise of the public administration contact points (hereinafter referred to as the "information system ') or the software of the public authority contact point is ensured.
(3) The electronic signature in the electronic signature document must be visible unless it is a guaranteed electronic signature based on an electronic signature certificate.
(4) Where an electronic signature document is signed by a guaranteed electronic signature based on an electronic signature certificate, the integrity of that document shall not be infringed.
§ 5b
Procedure for implementing legalisation on a document in electronic form
(1) An electronic signature document complying with the requirements of Section 5a shall be accepted by the Office through the data storage of the electronic application of the information system in a way that allows remote access (hereinafter referred to as "data storage").
(2) The electronic signature document shall be stored in the data repository for the purpose of legalization for a period of 30 days.
(3) On a document with an electronic signature which meets the requirements of § 5a, the validator shall legalize by attaching a verification clause. The connection of the verification clause shall be carried out by the certifying person using the information system by attaching a document in electronic form containing the verification clause and an imprint of the document on which the electronic signature is legalized. The document containing the verification clause shall be signed by the certifying person by his qualified electronic signature and stamped by a qualified electronic time stamp.
(4) Document containing the verification clause of the Authority after the legalisation of the applicant according to its choice
(a) send it to its data box; or
(b) transmit via the data repository; the document containing the verification clause shall be stored in the data repository for a period of 30 days from the date on which the legalisation was carried out.
§ 6
Model verification book
(1) The model of the initial certificate sheet is set out in Annex 6 to this order.
(2) The model of the signature model sheet is set out in Annex 7 to this Decree.
(3) The model form for the verification book is set out in Annex 8 to this Order.
§ 6a
Identification of the verification book
(1) The verification book shall bear the name "Verification book" on the front of the binding.
(2) Where the Office has in parallel more than one volume of the verification book, each volume of the verification book shall be marked on the front of the bond and on the opening sheet so that the individual volumes are distinguished from each other. The indication of the volume of the verification book is part of the serial number of the vision or legalization in the verification clause.
§ 6b
Implementation of entries in the verification book
(1) Registration in the verification book shall be carried out by the verifier in the form of:
(a) a manual listing of the prescribed sections of the certificate form; or
(b) the affixing of a self-adhesive label, equipped with computer technology, in the form of a verification book; the applicant for legalisation, the witness and the verifiers are not signed on the label.
(2) If it is not apparent from a document which is visible or on which the signature is legalized, what type of document it is, the verifier shall enter this entry in the relevant section of the verification book on the basis of the applicant's declaration and shall at the same time add a note to this section that the information has been completed on the basis of the applicant's declaration.
(3) The entry in the certificate shall be deemed to be closed at the time of the signature of the certifying person in the relevant section.
(4) The section of the form of the verification book, which will remain blank after the entry, shall be crossed out by the certifying person.
§ 6c
Implementation of corrections in the verification book
(1) In the event of an error in the verification record, the validator shall cross that figure out in such a way that it remains legible, indicate the correct figure and attach to the correction made the "opr 'clause, or" corrected / a', followed by his signature, date and print of the official stamp.
(2) The blank entry in the verification book may be deleted by crossing out the original entry so that it remains legible. The date and imprint of the official stamp shall be indicated on the cancellation of the registration in the certificate, indicating the reason for the cancellation of the registration, to which the certifying person shall attach his signature, the date and the stamp.
(3) The serial number of the cancelled registration shall be used for the following entry in the verification book.
§ 6d
Use of abbreviations
The abbreviation can only be used in the minutes if it is common and does not affect the completeness and clarity of the minutes made. However, the names, surnames, street names and town names cannot be shortened.
§ 7
Efficacy
This Decree shall take effect on 1 March 2006.
Minister:
Mgr. Bublan v. r.

Příloha č. 1

Annex No 1 to Decree No 36 / 2006 Coll.
LIST OF GENERAL AUTHORITIES IMPLEMENTING VISIMATION AND LEGALISATION
_
In the administrative district of the municipality with extended scope
(a) Blameless municipal authorities Belčice, Bezdědovice, Blatná, Buzice, Hajany, Chlum, Kadov, Lnář, Idea, Pøíměř, Sedlice, Tchořovice, Uzenice, Záborí.
(b) České Budějovice municipal authorities Adamov, Borok, Borovice, Boršov nad Vltavou, Bošilec, Břehov, Chakov, Čejkovice, Dážkovice, Dážné Výchovice, Doubravice, Doudleby, Drahotěšice, Malteň, Dubné, Dynín, Habří, Hlašních, Hlavíčí, Hlavá nad Vltavé, Homole, Hosín, Hrdejovice, Hrdejovice, Hory, Chotých, Chotých, Jankov, Kamený Evářice, Komářice, Ledenice, Libín, Libnich, Lišov, Litvínovice, Mazelov, Mysloválovány, Nedlová, Nedány, Neplány, Nové věny, Če, Čány, Če, Čánové věže, Čány, Č@@
c) Český Krumlov municipal offices Brloh, Černá v Pošumaví, Český Krumlov, Lower Třebonín, Frymburk, Horní Plana, Horice na Šumava, Privileges, Kajov, Zlížně, Lipno nad Vltavou, Loučovice, Mirkovice, Nové, Frymberk, Rožmberk nad Vltavou, Srín, Větětní Brod, Zlatá Koruna, Zubčice.
d) Dachice municipal offices Budec, Czech Rudolec, Dachice, Děšná, Sandy, Slavonice, Old Hobzí, Cold.
(e) Henry's Hradec municipal authorities Blažejov, Rainy, Hatín, Upper Foam, Hojvík, Jaroshov over Neženka, Jindřich Hradec, Kardashov's Speakers, Kunžak, Lodhéřov, New Bystřice, New Beelnice, Plavsko, Pluho Zdar, Cinderella, Roseč, Old Town under Landštejn, Guard over Neženka, Strmilov.
f) Chaplice of municipal authorities Benesov nad Černá, Besednice, Lower Dvořiště, Upper Dvořiště, Kaplice, Malonty, Nefribice, Omlenice, Rožmitál na Šumava, Sítej, Velezín.
g) Milevsko municipal offices Bernartice, Borovany, Branice, Hřevkovice, Chryška, Jetětice, Jickovice, Kostelec nad Vltavou, Kovařov, Milevsko, Přerov, Přerov, Přešnice, Sepekov, Spečelíčka, Zbelítov, Kríř.
h) Sand of the municipal authorities of Albrechtice nad Vltava, Boudy, Chimelice, Cížová, Dobev, Drhovle, Camoman, Kestřany, Kestřany, Klová Lhota, Køenovice, Lety, Mirotice, Mirovice, Nevice, Orlík nad Vltavou, Oslov, Ostrov, Sand, Podolí I, Antivine, Predotice, Rakovice, Rajice, Skály, Smetanova Lhota, Talin, Varvajov, Vlastec, Vráž, Záhoří, Záhoří, Bodkovské podpráží.
i) Prachatice municipal offices of the Dub, Hracholusky, Husinec, Chlamany, Chroboly, Chvalovice, Ktiš, Laznáce, Lenora, Lhenice, Malovice, Michovice, Netolice, Nová Pec, Olšovice, Petráčnov, Práchátice, Radhost, Stážec, Strunkovice nad Blanice, Těšovice, Vitìjovice, Vlasí Březí, Volary, Zeztiny, Želnava, Čónovice.
j) Soběslav municipal offices Borkovice, Budislav, Děrná, Hlavatka, Klenovice, Mýkovice, Roudná, Řepec, Seděčko near Sobelslava, Skalice, Soběslav, Sviny, Tučapy, Vesce, Vesí nad Lužnice, Vlastiboř, Vlkov, Žíšov.
k) Strakonice municipal offices Cehnice, Čejetice, Čepávice, Čepávice, Doubravice, Dresov, Wooden, Horní Poříčí, Hoslovice, Jinin, Katovice, Krty- Hradec, Kváskovice, Litochovice, Malenice, Mechichov, Milenovice, Munich, Neměčice, Nihošovice, Nové Ves, Osek, Parachev, Práciovice, Prechovice, Overjovice, Přestovice, Prešovice, Radošíce, Radošíny, Slaník, Sousedovice, Strakonice, Strašice, Stášice, Střelské Hoštice, Příkeň, Trebohovice, Tříšovice, Volenice, Volenice, Tůtok.
(l) Camp of municipal offices of Bechýn, Borotín, Kosice, Krátošice, Dražice, Dražice, Držice, Chotoviny, Choustník, Chýstník, Jistebnice, Košice, Krátošice, Malšice, Mladá Vožice, Naděkov, Nemysl, Nové Ves u Mladá Vožice, Opářany, Planá nad Lužnice, Radenín, Radimovice v Želče, Radkov, Rataží Hora, Sezim Usti, Smily Hora, Stádlové, Sudoměce v Becyně, Sudoměřice v Tábor, Tutovec, Želec, Želec.
m) Market Swine Municipal Authorities Borovany, Horní Stropnice, Bounice, Čílovice, Kamenná, Ločenice, Mladošovice, New Castles, Olešnice, Petřikov, Slavče, Saint John nad Malý, Market Sviny, Zár.
n) Třeboň municipal offices of České Velenice, Dunajovice, Dvory nad Lužnicí, Chlum u Třeboň, Lomnice nad Lužnicí, Majdalena, Nové Ves nad Lužnicí, Novosedly nad Neženka, Suchdol nad Lužnicí, Třeboň.
o) Týn nad Vltava municipal offices of Lower Bukovsko, Dražich, Temelín, Temelín, Týn nad Vltavou, Výmyslice, Žimutice.
p) Vimperk municipal authorities Bohumilice, Borová Lada, Bošice, Čecka, Upper Vltavice, Kvilda, Lčovice, Nicov, Stachy, Watchman, Saint Mary, Šumava Hoštice, Vacov, Vimperk, Drill, Trees, Zděkov, Žárovná.
q) Vodňany municipal authorities Bavorov, Bílsko, Chíčenice, Drahonice, Chelčice, Landscape, Libějovice, Stážice, Truskovice, Vodňany.
South Moravian Region
In the administrative district of the municipality with extended scope
a) Blansko municipal offices of Adamov, Blansko, Bořitov, Brťov- Jeneč, Bukovina, Bukovina, Montenegro, Doubravice over Svitavka, Habsěvka, Jedovnice, Kotvrdovice, Krasová, Kulířov, Kuničky, Lipovec, Lipovka, Luba, Milonice, Olomoučany, Island near Macocha, Petrovice, Rajevice-Jestřebí, Rajčka, Rudice, Senetářov, Column, Spešov, Šebrová-Kateřina, Shošovka, Escape from Montenegro, Vavřinec, Vilemovice, Vyčany, Zavist, Žnár.
(b) Boskovice municipal authorities Benesov, Borotín, Boskovice, Cetkovice, Crhov, Černovice, Drnovice, Hodonin, Horní Poříčí, Horní Sržov, Jablonians, Moustache, Kořenec, Křetín, Kunštát, Letovice, Lhota Rapotina, Lysce, Něrov, Roundý, Olesnice, Suttika, Petrov, Prostřečí, Roubanina, Slouče nad Kunštát, Rošíčka, Sebranice, Skalice nad Svitavitavivá, Svělová, Svělová, Svělová, Svělová, Svělová, Svělová, Svělová, Svělová, Svovělová, Štělová povělová nad.
c) Brno offices of the urban parts of Brno- Bohunice, Brno- Bosonohy, Brno- Bystrc, Brno- Cernovice, Brno- Chrlice, Brno- Ivanovice, Brno- south, Brno- Jundrov, Brno- Books, Brno- Kohoutovice, Brno- Komín, Brno- Královo Pole, Brno- Líšny, Brno- Malémetry and Obřany, Brno- Medlánky, Brno- Nové Líškovec, Brno- Oříšín, Brno- Řečkovice and Mokrá Hora, Brno- North, Brno- Slatina, Brno- Old Lískovec, Brno- centre, Brno- Tuřany, Brno-
d) Břeclav municipal offices Breclav, Bulgaria, Hlohovec, Příšky, Kostice, Ladná, Lanžhot, Lednice, Moravian Nová Ves, Moravian Žižkov, Podivín, Tavas, Rakvice, Hardonice, Týnek, Valtice, Velké Bílovice, Zajechí.
e) Bučovice municipal authorities Bohaté Malkovice, Brankovice, Bučovice, Dražovice, Chvalkovice, Kojátky, Křižanovice, Letonice, Milonice, Nemočice, Nesovice, Nevojice, Rašovice, Snowici, Uhřice.
f) Hodonin municipal offices Čejč, Čejkovice, Lower Bojanovice, Dubňany, Hodonin, Josefov, Karlín, Lusatice, Mikulčice, Mutěnice, New Poddřerov, Petrov, Prusšanovice, Ratiškovice, Rohatec, Old Poddřerov, Sudoměřice, Terezin.
g) Hustopeče municipal authorities Boleradice, Borkovany, Borítice, Brumovice, Theaters, Horní Bojanovice, Hustopeče, Hats u Brno, Kobylí, Krumvíř, Kumpice, Kurdejov, Morkouvky, German, Nikolčice, Popeye, Použany, Antiques, Scahotin, Šakvice, Šitbořice, Artistic, Grand Hosternice, Great Germans, Great Pavlovice, Vrbice.
h) Ivančice municipal offices Biskoupka, Čečice, Lower Kounice, Dýna, Ivančice, Ketkovice, Kupařovice, Mělčany, Moravian Bránice, German, Nesverice, Nové Ves, Nové Bránice, Celebranice, Pravlov, Senorada, Trboušany.
i) Kuřim municipal offices Čebín, Česká, Hvozodec, Chudčice, Jinačovice, Kuřim, Lelekovice, Moravian Knínice, Rozdrojovice, Veverská Bítěška.
j) Kyjov municipal offices of Bukovany, Bzenec, Dambořice, Domanín, Chárany, Ježov, Kelčany, Kostelec, Kyjov, Hunčice, Milotice, Násedlovice, Novalín, Nenkovice, Ostrovnice, Skoronice, Sobělky, Strážovice, Světobořice, Syroviné, Šardice, Thymice, Ukřice, Vacenovice, Věteřerov, Vrkov, Vrácov, Vovovice, Žarošice, Žarošice, Žednice, Železelec.
k) Mikulov municipal offices of Bavaria, Brod nad Dyjí, March, Good Field, Lower Dunajovice, Lower Vestonice, Drnholec, Upper Vestonice, Yevishovka, Jewel, Mikulov, Milovice, Novosedly, New Přerov, Pavlov, Perná, Sedlec.
(l) Moravian Krumlov municipal authorities Bohuntice, Damnice, Dodelice, Dobřín, Lower Dubňany, Jabanice, Upper Dubňany, Hostěradice, Jamolice, Jezeřany- Maršovice, Jiřice u Miroslavi, Kadov, Lesonice, Miroslav, Miroslavské Krumlov, Olbramovice, Petrovice, Resice, Rybníky, Skalice, Suchohrdly u Miroslavi, Tavíkovice, Trstěnice, Vedrovice, Vémyslice.
m) Hořelice municipal authorities Branisovice, Czrčovice, Iván, Lodnice, Malesovice, Odrovice, Pashlávky, Pohořelice, Pribice, Šumice, Troskotovice, Vlasatika, Vranovice.
n) Rossice of the municipal offices of Babice u Rosic, Domasov, Javourek, Kratočlka, Forest Hlukovany, Ostrovacice, Příbram na Moravě, Příbram, Příslavice, Rosice, Říčany, Říčky, Pozběška, Tetčice, Escape at Rosic, Veverské Knínice, Vysovice, Zakřany, Stázávka, Zabyšov.
o) Slavkov u Brna municipal offices Bošovice, Heršpice, Hodějice, Holubice, Hosteradky - Rešov, Příška, Kobeřice u Brna, Køenovice, Hunters, Milesovice, Germans, Nížkovice, Otnice, Slavkov u Brna, Šaratika, Vážany nad Litavou, Velesovice, Zběšov.
(p) Šlapany municipal authorities Babice nad Svitavou, Bílovice nad Svitavou, Blažovice, Březina, Hostěnice, Jiříkovice, Kanice, Kobylnice, Kovalovice, Modřice, Mořice, Mokrá-Horákov, Moravana, Nebovida, Ochoz u Brna, Omice, Oříchovy, Ostovice, Podolí, Pojlovice, Pojitovice, Pověřice, Work, Prštice, Radostice, Rebešovice, Řecmanice, Silovice, Sivice, Sokondobnice, Skolice, Šlapice, Telnice, Troubsko, Tvarošny, Újeze u Brna, Velatice, Viničné Šumice, Vrnov, Želešice.
q) Tišnov municipal offices Borač, Borovník, Braníškov, Brumov, Březina, Deblin, Lower Loučky, Doubravík, Děhonín, Drásov, Heroltice, Deep Dvory, Upper Loučky, Hradčany, Kaly, Katov, Krížínkov, Lavenky, Lomnice, Lomník, Malhovice, Maršov, Nělovice, Olší, Osiky, Pernštěštejnská Jestří, Prenáří, Rohozeň, Sentice, Svatoslav, Šerkovice, Šerkovice, Tišnov, Unín, Vohančice, Žněrec, Žněrec, Želné.
r) Cheerful over the Moravian municipal offices of Blatina under St. Anthony, Blatníčka, Grape Lhota, Gross Vrbka, Javorník, Knezhdub, Kozojídky, Kuželov, Lipov, Louka, Malá Vrbka, Moravian Sand, Nová Lhota, Radejov, Strážnice, Suchov, Tasov, Tvarožná Lhota, Velká nad Majček, Veselí nad Moravou, Vnora, Žnora, Žeravina.
s) Vyšov municipal authorities Bohdalice- Pavlovice, Dětkovice, Drnovice, Habrovany, Hlučany, Hoštěcí-Heroltice, Střelnice, Ivanovice na Hanana, Ježkovice, Komorovice, Kozlány, Krásensko, Křižanovice u Vyškov, Kucherov, Lulek, Lysovice, Medlovice, Moravian Malkovice, Nemojany, Olšany, Orlovice, Podřivice, Podomí, Prusy-Boščovice, Pustiměměce, Račice- Pístovice, Rostenice- Zvolice, Rousínov, Ruprechtov, Rybníček, Stunice, Čány, Topolany, Tucány, Váčány, Vážany, Žány, Žovány Horení Horené Horice, Rožení Horné a.
Třečovice, Panovice, Přečovice, Rostovice, Rostovice, Rozovice, Rozovice, Šetřice, Božice, Břežany, Citonice, Honorice, Čejkovice, Dobošice, Dyjákovice, Dyje, Grešlové Mýto, Ravenice, Hevlovice, Líšovice, Litobrávice, Šnovice, Jevice, Horní Břevice, Horní Dunajovice, Hostim, Krůvice, Křeženky, Koušovice, Kuchořovice, Švalovice, Švalovice, Jerovice, Jeroslavice, Jevice, Korovice, Kravska, Křevice, Křílovice, Křílovice, Křílovice, Křevělovice, Šetřevice, Šetřovice, Šetřovice, Šetřovice, Žovice, Čovice, Ž@@
u) Židlochovice municipal authorities Blučina, Bratčice, Holasice, Hrušovany u Brna, Ledce, Medlov, Currency, Moutni, Nesváčilka, Nosislav, Opatovice, Přísnotice, Rajhrad, Rajhradice, Sobotovice, Syrovice, Těšany, Unkovice, Vojkovice, Žabčice, Žatčany, Židlochovice.
KARLOVAR COUNTRY
In the administrative district of the municipality with extended scope
a) Aš municipal offices Aš, Hazlov, Boundary, Beautiful.
b) Cheb municipal offices of Lower Žandov, Františkova Lazne, Cheb, Libá, Lip, Luby, Nebanice, Plane, Skalná, Trebeň, Turany, Vojtanov.
c) Karlovy Vary municipal offices of the Angel Mountain, Bečov nad Teplou, Bochov, Božičany, Brážec, Břebová, Černava, Šichalov, Dalovice, Děpoltovice, Mountains, Chyše, Jenišov, Wheels, Beautiful Valley, Acid, Peace, Nejdek, Nové Role, Nové Hamry, Otovice, Otročín, Pila, Pšov, Sadov, Smolné Pice, Location, Stružné, Šemnice, Použí, Toužim, Valej, Verušíčky, Vrbice, Jelice, Magistrat of the City of Karlovy Vary.
d) Kraslice municipal offices Kraslice, Oloví, Overhead, Rotava, Šindelová.
e) Mariánské Spa Municipal Authorities Drmoul, Spa Kynžvart, Mariánské Spa, Munich, Fountains, Warm, Three Axes, Valy, Great Svědězí, Vlkovice, Zádub- Závinýn.
f) The island of the municipal offices of Abertamy, the gift of God, the Doupovská Hradiště, Hájek, Horní Blatna, Hornětin, Jáchymov, Merklín, Island, Pernink, Streets, Guard over Fire, Velikov, Vojkovice.
g) Sokolov municipal offices Břebová, Bukovany, Citice, Dasnice, Lower Rychnov, Habartov, Upper Slavkov, Chlum Saint Mary, Chodov, Josefov, Kaceřov, Krajková, Králové Poříčí, Beauty, Kynjemík nad Ohří, Libáske Valley, Loket, Lomnice, Nové Sedlo, Rove, Sokolov, Slatava, Tatrovice, Vintířov, Vřísová.
CROATIC COUNTRY
In the administrative district of the municipality with extended scope
(a) Broumov municipal offices Adršach, Božanov, Broumov, Hejmánkovice, Hřmánkovice, Hynčice, Jetřichov, Křínkovice, Martínkovice, Intercity, Otovice, Šnov, Teplice nad Metuje, Vernéřovice.
b) Dobruška municipal authorities Bachetín, Bohdášín, České Meříčí, Rainy in the Orlické Mountains, Dobrška, Dobřany, Kounov, Králová Lhota, Mokré, Okelice, Ohnišov, Olešnice in the Orlické Mountains, Očečno, Podbří, Přešy, Sedlenov, Semechnice, Snow, Trnov, Val.
c) The Court of the Kings of the Elbe of the Municipal Authorities of the White Třemecká, White Policans, Borovice, Borovník, Lower Brusnice, Doubravice, Dubenek, Court of the Kings of the Elbe, Upper Brusnice, Harbors, Choustníkovo Hradiště, Kocbera, Kohoutov, Kuks, Lanžov, Libotov, Litič, Bridge, Nemojov, Trotina, Trebihosti, Great Výšov, Vilantika, Victory, Vlčkovice in Podkrkonoší, Zázdraží-Řice, Zabánek.
d) Hořice municipal offices Bašnice, Bílsko u Hořice, Cerekvice nad Byřice, Good Water u Hořice, Holovous, Horice, Chomutice, Jerice, Miletín, Milovice u Horice, Evratice, Ostrokýřice, Downhill Escape and Vojice, Rohoznice, Sobčice, Old Smrkovice, Sukorada, Tetín, Trebnouševes, Úlejov.
(e) Hradec Králové municipal authorities Blešno, Bodyna, Černilov, Čeržice, Cleaners, Divec, Dobřenice, Dohalice, Lower Pří, Habrána, Holohluje, Horinovce, Hvodník, Hlučík nad Cidlina, Chuděřice, Jeníkovice, Čílovice, Karanice, Kladovice, Kosice, Krážice, Lejšovice, Lejšovka, Lhota pod Libčany, Libčany, Libníkovice, Librantice, Libřice, Líšice, Ložice, Ložice, Mokrovousy, Šnecka, New Town, Olešice, Oskice, Oskice, Oskáška, Přeřeřečka nad nad nad nad nad, Pořeřečářeče nad nad, Pořekovice, Rálovice, Rálovice, Rálovice, Rálovice,
f) Jaroměr municipal offices Dolany, Hermanice, Chvalkovice, Jaroměře, Jasenná, New Ples, Rasoška, Rožnov, Rychnovek, Veličkovky, Zaloňov.
g) Jičín municipal authorities Běchary, Butoves, Byšíce, Dětenice, Lower Lochov, Wooden, Holin, Hátec, Chyjice, Jicín, Jičinev, Kopidlno, Kozojeda, Spa Belgrade, Libošovice, Libošovice, Libuň, Lužany, Marquartice, Mladěv, Mlázovice, Nemyčeves, Podprázdraje, Radim, Samina, Collector, Slatiny, Slavhostka, Sobotka, Old Castle, Old Place, Shová, Sárovkova Lhota, Escape under Troskami, Valdice, Velii, Vitiněves, Výšek, Vylejí, Želnice, Želnice, Jelnice.
h) Churches over Orliche municipal offices of Albrechtice above Orlicí, Bolehosti, Borohrádek, Borořice, Častolovice, Blacký nad Orlicí, Čestice, Doudleží nad Orlicí, Hřibiny-Lední, Kostelec nad Orlicí, Krchleby, Lipa nad Orlicí, Nové Ves, Olešnice, Týníštěštěštěštěštěštěštěštěštěší nad Orlicí, Žďr nad nad Orlicí.
i) The entrance of the municipal authorities Bezděkov nad Metuje, Bukovice, Red Kostelec, Česká Černá, Česká Metuje, Česká Skalice, Lower Radí, Upper Radí, Hoříčky, Hronov, Kramolna, Machov, Nákod, New Castle, Police nad Metuje, Slatina nad Úpa, Stárkov, Studnice, Dry Mine, Great Jesenice, Great Petrovice, Grand Poříčí, Vestec, High Serbia, Vysokov, Zbrodí, Žďár nad Metí nad Metí, Žďíky.
j) New Paka municipal offices Nová Paka, Pecka, Stará Paka, Úbislavice, Vidochov.
k) Nové Město nad Metáčuje municipal offices Bohuslavice, Černčice, Nahterany, Nové Město nad Metují, Provodov-Šnov, Slavtín nad Metují, Vršovka.
l) New Byjo municipal authorities Barchov, Noise, Humburkas, Kobylice, Rabbits, Lužec nad Cidlinou, Currency Exchange, Milky Serbs, Myštěves, Nepolis, New Byžov, Firelics, Petrovice, Sand, Skrívany, Column, Smidar, Old Byjov, Vine, Savings, Terror.
m) Speednov nad Knežné municipal offices of Bartošovice in the Orlické Mountains, White Escape, Byzhradec, Cernikovice, Javornice, Kvasiny, Lhoty u Potštejna, Libel, Liberk, Lično, Lukavice, Lupenice, Orlická Záhoří, Ossečnice, Petrín, Potštejn, Rokytnice in Orlická Mountains, Rynov nad Knežněžně Mountains, Skuphov nad Bělou, Slatina nad, Solnice, Synkové-Slemene, Trebešov, Vamberk, Vododrada, Záral, Záměral, Odnice.
n) Trutnov municipal offices of Batňovice, Bernartice, Lower Olešnice, Hajnice, Havlovice, Upper Maršov, Upper Olešnice, Hobovice, Chvalek, Janská Spa, Zívka, Králové, Libňátov, Little Úpa, Small Svatonovice, Maršov u Úpeka, Young Buky, Pec pod Snežkou, Pilníkov, Radvanice, Rtyna v Podkrkonoší, Old Buky, Suchršice, Svoboda nad úpa, Trutnov, Upeka, Great Svatonovice, Vlčice, Golden Olešnice, Žacléř.
o) Horny municipal offices Black, Black Mine, Lower Branné, Lower Court, Lower Kalná, Lower Lánov, Upper Kalná, Guesthouse, Monasterska Lhota, Kunčice nad Labem, Lánov, Prosecni, Rudník, Watchers, Spindlerův Mlýn, Vrchlabi.
_
In the administrative district of the municipality with extended scope
a) Česká Lípa municipal authorities Bížedled, Brniště, Česká Lípa, Doksy, Dubá, Dubnice, Hamr na Jezera, Holany, Horní Libchava, Horní Police, Ješebí, Kravaře, Mimín, Okna, Ralsko, Sosnová, Guard under Ralsk, Strážnice, Tuhan, Velké Valtinov, Volfartice, Zahranky, Zákástavy, Žandov, Ždírec.
b) Frýdlant municipal authorities White Potok, Bullovka, Chernousy, Dětřichov, Lower Lásnice, Frýdlant, Habartice, Hejnice, Hřemice, Upper Lásnice, Henry řichovice pod Srkem, Kunratice, Spa Libverda, New Town pod Srkem, Pertoltice, Raspenava, Vichová.
c) Jablonec nad Nisou municipal authorities Bedřichov, Dalešice, Frýdštejn, Genov nad Nisou, Josef's Mine, Lucany nad Nisou, Maršovice, Nová Ves nad Nisou, Puléný, Radlo, Rychnov u Jablonka nad Nisou, Magistrate of Jablonec nad Nisou.
d) Jilemnice municipal offices Benecko, Bukovina u Pure, Pure u Horek, Horka u Staré Paka, Horní Branná, Jablonec nad Jizerou, Jestřábí v Krkonoší, Jilemnice, Circle, Levín Olešnice, Martinique v Krkonoší, Mříčná, Paseky nad Jizerou, Poniklá, Rokytina nad Jizerou, Rokytina u Jilemnice, Student, Svojek, Víchovich nad Jizerou, Vítkovice.
e) Liberec municipal authorities White Church above Nisou, Cetenov, Czech Dub, Long Bridge, Hodkovice nad Mohelka, Hrádek nad Nisou, Chotyna, Chrasta, Jablonné v Podzedědí, Jeřemice, Kryštof Úvale, Křižany, Míšek, Nová Ves, Oldřichov v v Hájejí, Ossečné v Jestáděd, Zemonice, Šimonovice, Výlibia, Zdislav, Municipality of Vratislavice nad Nisou, Magistrate of the city of Liberec.
f) New Bor municipal offices of Trekkov, Chotovice, Kamenický Šenov, Kunratika u Travkov, Nový Bor, Roundý, Skalice u České Lípa, Pøop v Čechy, Svor.
(g) Semily municipal offices Belá, Benešov near Semil, Bozkov, Bradley Lhota, Háje nad Jizerou, Chuchelna, Jesenný, Koštělov, Libštát, Lomnice nad Popelka, Semily, Salná, Syrenov, Vysoká nad Jizerou, Záhoří.
h) Tanvald municipal offices of Albrechtice in the Jizera Mountains, Desná, Harrachov, Jiřetín pod Buková, Kořenov, Sržovka, Tanvald, Great Hamry, Golden Olešnice.
(i) Turnov municipal offices of Čverín, Gross Skála, Jenišovice, Kacanova, Karlovice, Klokočí, Kobyli, Ktová, Lažany, Little Skála, Peaceful under Kozákov, Modríšice, Rehazenice, Pacerice, Přepera, Příšovice, Rovensko pod Troskami, Svijan Escape, Svijany, Sychrov, Tatobites, Turnov, Vlastibořice, All, Vyskej, Žďek.
j) Iron Brod municipal offices Držkov, Jílové u Držkov, Kober, Lazy, Pond, Finchin, Radčice, Skuhrov, Vlastibor, Principle, Iron Brod.
MORAVSKOSLESK COUNTRY
In the administrative district of the municipality with extended scope
a) Whitefish municipal offices Albrechtky, White, Whitefish, Bítov, Bravantice, Jistebnik, Kujava, Pustějov, Slatina, Studenek, Tísek, Great Albrechtice.
b) Bohemian municipal authorities Bohumín, Lower Lutyna, Rychvald.
c) Bruntal municipal offices of the Andelická Hora, Bílčice, Bruntal, Dětřichov nad Bystřice, Long Stráň, Dvorce, Dvorce, Horní Benešov, Horní živice, Karlova Stučánka, Karlovice, Kríšanovice, Leskovec nad Moravice, Lomnice, Ludvíkov, Interona, Milotice nad Opava, Moravskoslezský Kočov, New Plan, New Hřminových, Oborná, Raz, Roudno, Rudna pod Praděd, Old Town, Svělá Hora, Free Heřmanice, Široká Niva, Václavov u Bruntal, Valšov, Vrbno pod Praděd.
d) Český Těšín municipal offices Český Těšín, Chotebuz.
e) Frenštát pod Radhostí municipal offices Bordovice, Frenštát pod Radhostí, Lichnov, Tichá, Trojanovice, Veřovice.
f) Frýdek- Místek municipal offices Baška, Bruzemík, Bruzovice, Dobratice, Lower Domaslavice, Lower Tošanovice, Fryčovice, Upper Domaslavice, Upper Tošanovice, Hukvaldy, Kanyovice, Kozlovice, Beautiful, Krmelín, Lhotka, Lučina, Morávka, Nížní Lhoty, Nošovice, Palkovice, Paskov, Pražmo, Raškovice, Ríště, Sedníště, Soběšovice, Old Town, Oláč, Sviadnov, Trošanovice, Vojkovice, Vyšní Lhoty, Žeběnek, Magistrást of the city of Frýdek-Mídek.
g) Frýdlant nad Ostravicí municipal offices Bílá, Čeladná, Frýdlant nad Ostravicí, Janovice, Kunčice pod Ondříník, Methylovice, Ostravice, Pržno, Trstruží, Staré Hamry.
h) Havířov municipal offices of Albrechtice, Upper Bludovice, Upper Dry, Terlicko, Municipality of Havířov.
(i) Noise municipal offices Belá, Bohuslavice, Darkovice, Dehylov, Volunteers, Lower Benešov, Hhei, Noorin, Kozmich, Ludger, Markvartovice, Whistle, Shilherovic, Vrásina, Glitch.
j) Jablunkov municipal offices Bocanovice, Bukovec, Lower Lomná, Upper Lomná, Castle, Hrčava, Jablunkov, Milíkov, Bridges near Jablunkov, Navsi, Sandy, Sand.
k) Karviná municipal authorities Dětřerovice, Petrovice u Karviné, Stonava, the Municipality of Karviná.
(l) Kopřivnice municipal offices Katřínice, Kopřivnice, Mošnov, Petřvald, Příbor, Scotnice, Šmberk, Trnávka, Zavisice, Ženklava.
m) Crafts of the municipal offices of Bolatika, Chuchelná, Koběřice, Kravařa, Rohov, Strahovice, Sudice, Štěpákovice, Trebom.
n) Krnov municipal authorities Bošuv, Brantice, Běkov- Láryšov, Chakova, Girlfriend Castle, Hřmanovice, Holčovice, Hoštělovice, Genov, Jindřichov, Krsov, Krnov, Lichnov, Lipany, City of Albrechtice, Personality, Petrovice, Rusín, Silesian Pavlovice, Silesian Rudoltice, Úvalno, Zator.
o) New Jičín municipal offices of Bartošovice, Bernartice nad Odra, Smooth Life, Hodslavice, Hostašovice, Jeseník nad Odra, Kunín, Libhosti, Sea, New Jičín, Fish, Sedlnice, Old Jičín, Suchdol nad Odra, Shenov u Nové Jicin, Livovice u Nové Jicin.
p) Horns of the municipal offices of Fulnek, Hermanice u Oder, Camomile, Jakubchovice nad Odra, Luboměřice, Mankovice, Oder, Spálov, Murdery, Příšky.
q) Opava municipal offices Branka u Opava, Brumovice, Budišovice, Lower Livovice, Hluček, Hluboc, Hnivošice, Holasovice, Hrabyn, Hradec nad Moravice, Chlebičov, Chvalíkovice, Jakartovice, Jezdkovice, Kyjovice, Lhotka near Litultovic, Litultovice, Mikolajice, Mladecko, Mokré Lazka, Neplachovice, Nové Sedlice, Oldřišov, Otice, Pustá Polom, Radun, Skřipov, Slavkov, Josevice, Sosnová, Štálovice, Ština, Štěškovice, Uhlíříříštice, Výštice, Vršovice, Vršovice, Slavšovice, Slavkov, Slavkov, Slavkov, Josevice, Sosovice, Sřnovice, Sosnová hovice, Sønovice, Š@@
(r) Orl municipal authorities Doubrava, Orlová, Petřvald.
s) Ostrava municipal offices of Čavisov, Lower Lhota, Horní Lhota, Klimkovice, Olbramice, Stará Ves nad Ondřínice, Šenov, Václavovice, Velka Polem, Vrátimov, Vrísina, Zablasvice and offices of the city districts of Hostáálkovice, Hrabová, Králová Pole, Lhotka, Mariánské Hory and Hulváky, Martinov, Michálkovice, Moravian Ostrava and Transport, Nová Bělá, Nové Ves, Ostrava- Jih, Petřkovice, Plesna, Polanka nad Odrá, Poroba, Proskovice, Pustkovec, Radvanice and Bartovice, Silesian Ostrava, Stará Bělová, Svinov, Třebovice, Víkovice, Vítkovice, Magistrást of Ostrava.
t) Rýmařov municipal offices Sřidlická, Lower Moravia, Upper Town, Jiřikov, Malá Morávka, Malá Štahla, Rýmařov, Ryžovice, Stará Ves, Lrdkov, Great Štahla.
u) Třinec municipal offices Bystřice, Fertilian, Chamber Lhotka, Košariska, Nádek, Ropek, River, Smilice, Srítej, Vendřiška, Polopoli, Municipality of Třinec.
v) Vítkov municipal authorities Břebová, Budišov nad Budišovka, Černá v Silesia, Kružberk, Melč, Moravice, Nové Lublice, Radkov, Old Těchanovice, Svatonovice, Větětkovice, Vítkov.
OLOMOUS COUNTRY
In the administrative district of the municipality with extended scope
a) Boundary of the municipal offices of Belotin, Býškovice, Chernotin, Horní Újež, Hraběvka, Bounice, Hustopeče nad Bečvou, Jindřichov, Klokočí, Malhotice, Milenov, Milotice nad Bečvou, Olšovec, Opatovice, Paršovice, Partutovice, Polom, Potšt, Radíkov, Rakov, Rouské, Skalička, Sřež nad over Ludina, Špičky, Ústí, Ústí, Tobovice.
b) Jeseník municipal offices Belá pod Pradad, Bernartice, White Water, Black Voda, Czech Ves, Hradec- Nová Ves, Javorník, Jeseník, Kobylá nad Vidnavka, Lip-bath, Mikulovice, Blackberry, Sand, Skorošice, Old Red Voda, Supkovice, Coal, Limestone, Great Krash, Great Kunetics, Vidnava, Vlčice, Golden Hory, Žulová.
c) Konice municipal offices Bohuslavice, Brodek u Konice, Březsko, Budědsko, Dzbel, Horní Štěpánov, Hvozd, Jesenec, Kladky, Konice, Lip, Ludmírov, Ochoz, Premysovice, Raková u Konice, Svřípov, Stražiska, Suchdol, Šubířov.
d) Lipnik over Bečva municipal offices Bozlávka, Lower Netchice, Lower Úzce, Lakes, Kladníky, Lhota, Lipník over Bečvou, Osek over Bečvou, Skebleby, Týn nad Bečvou, Cheerleader.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 36 / 2006 Coll., on the verification of the conformity of the copy or copy with the instrument and on the verification of the authenticity of the signature
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation09.02.2006
Effective from01.03.2006
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History