Government Decree No. 28 / 2023 Coll.
Government Regulation amending Government Regulation No 298 / 2022 Coll., on the determination of electricity and gas prices in an exceptional market situation, as amended
Valid
Effective from 04.02.2023
28
GOVERNMENT REGULATION
of 25 January 2023
amending Government Regulation No 298 / 2022 Coll., on the determination of electricity and gas prices in an exceptional market situation, as amended
Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 21 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20, Act No. 20 / 20 / 20, Act No. 20 / 20 / 20 / 20, Act No. 20 / 20 / 20 / 20 / 20, Act No. 20 / 20 / 20 / 2011 Coll.
Government Decree No 298 / 2022 Coll., on the determination of electricity and gas prices in an exceptional market situation, as amended by Government Decree No 343 / 2022 Coll. and Government Decree No 442 / 2022 Coll., is amended as follows:
1. At the end of the title of the Government Order, the words "and the determination of the related maximum permissible extent of customer assets' are added.
2. In the introductory sentence of the Decree of the Government, the words "and Act No. 287 / 2022 Coll. 'are replaced by the words", Act No. 287 / 2022 Coll., Act No. 365 / 2022 Coll. and Act No. 19 / 2023 Coll.'.
3. in Article 1, the following paragraph 3 is added:
"(3) This Regulation also provides for the maximum allowable amount of asset benefit that may be obtained by a participant in the electricity or gas market by the collection of electricity and gas at a fixed price at the point of demand in the territory of the Czech Republic (hereinafter referred to as" maximum permissible asset benefit '), the period for the assessment of the existence of an excess asset benefit and the payment deadline for the payment of the excess asset benefit.'
4. Paragraph 2 (5) reads as follows:
"(5) The determined electricity and gas prices referred to in Article 3 (1) to (4) shall also apply to the supply of electricity or gas by the supplier of the last instance pursuant to Article 12a of the Energy Act to customers with a demand point registered with a market operator as a demand point by a customer of category C or D under the legislation governing the electricity or household or retail market rules under the legislation governing the gas market rules. For the supply of electricity or gas by the supplier of last resort to other customers, the price determined in accordance with § 3 (8) shall apply. '.
5. In Article 3 (5), a comma is inserted after the words "the fixed value of gas collection '.
6. Paragraph 3 (8) reads as follows:
"(8) If one of the factors referred to in Section 12a (2) of the Energy Act is not a supply of electricity or gas to customers with a demand point registered with a market operator as a demand point by a customer of category C or D under the legislation governing the electricity or household or retail market rules under the legislation governing the gas market, the supply of electricity or gas by the supplier of the last instance shall be determined by
(a) the price of electricity as the sum of the price of electricity per MWh achieved on the day-ahead electricity market organised by the electricity market operator at the commercial hour of supply of electricity and the amounts in CZK / MWh set out in paragraph 6 (a) or (b);
(b) the price of the gas as the sum of the price of the gas in MWh at the level of the index of the organised gas market EEX European Gas Spot Index for the trading zone Czech Republic EGSI CZ for the day of supply of gas and the amounts in CZK / MWh set out in paragraph 6 (c) or (d). "
7. in Article 4 (2) (b), the words "the customer who" shall be inserted after the words "the large entrepreneur" or "shall be inserted after the words" the customer who. "
8. In the second sentence of Article 6 (5), the words "for the period until 30 April 2023 'shall be inserted after the words" (b)'.
9. In Article 6, at the end of paragraph 5, the following sentence is added: "The condition for applying the price for the supply of electricity to a customer pursuant to Article 4 (2) (b) for the period after 30 April 2023 is that the customer's declaration is made in accordance with the model of the declaration set out in Annex 10 to this Regulation to the electricity trader who provides the supply of electricity to the customer at the point of demand, that he is a large entrepreneur or requires the supply of electricity under the conditions laid down for large entrepreneurs and does not exceed the maximum permissible asset benefit. The customer's declaration referred to in Article 4 (2) (b), in accordance with the model of the declaration set out in Annex 10 to this Regulation, shall include a declaration of receipt of the report on the assessment of the existence of excessive assets in accordance with Article 8d (7) to the Ministry. ';
10.Paragraph 6 (6) reads:
"(6) The customer shall provide the declaration referred to in paragraph 2, 3 or 5 by the end of the calendar month preceding the month for which the electricity supply price is to be applied. The customer statement provided under paragraph 5 of the second sentence during the first calendar quarter of 2023 shall be valid until 30 April 2023. The customer statement provided under paragraph 5 of the third sentence of the second or third calendar quarter of 2023 shall be valid until the end of the calendar month following the end of the calendar quarter. The customer statement provided in accordance with paragraph 5 of the third sentence of the last calendar quarter of 2023 shall be valid until 31 December 2023. ';
11. in Article 6, the following paragraph 7 is inserted after paragraph 6:
"(7) The condition for applying the electricity supply price is fulfilled until the customer notifies the electricity trader of the change of the declared facts or the requirement for the supply of electricity under the conditions laid down for the large entrepreneur. Where a customer notifies the electricity trader of a change in the declared facts or the requirement to supply electricity under the conditions laid down for a large enterprise during a calendar month, the condition for applying the price for the supply of electricity shall be deemed to have been fulfilled by the end of that calendar month. A declaration made after the deadline referred to in paragraph 6 shall not be taken into account for the preceding calendar month. Where a customer who is a large entrepreneur or who has requested the supply of electricity under the conditions laid down for a large entrepreneur does not exercise the right to supply electricity under the conditions laid down for a large entrepreneur for a further period, the first and second sentences shall apply mutatis mutandis. ';
Paragraphs 7 and 8 shall be renumbered paragraphs 8 and 9.
12. in the second sentence of Article 7 (4), the words "for the period until 30 April 2023" shall be inserted after the words "(b)."
13. In Article 7, the following sentence shall be added at the end of paragraph 4: "The condition for applying the price for the supply of gas to a customer pursuant to Article 4 (4) (b) for the period after 30 April 2023 shall be the provision of a customer's declaration in accordance with the model of the declaration set out in Annex 11 to this Regulation to the gas trader who provides the supply of gas to the customer's demand point of supply, that he is a large entrepreneur or requires the supply of gas under the conditions laid down for large entrepreneurs and does not exceed the maximum permissible asset benefit. The customer's declaration referred to in Article 4 (4) (b), in accordance with the model of the declaration set out in Annex 11 to this Regulation, shall include a declaration of receipt of the report on the assessment of the existence of excessive assets in accordance with Article 8d (7) to the Ministry. ';
14. Paragraph 7 (8) reads:
"(8) The customer shall provide the declaration referred to in paragraphs 2 to 5 no later than the end of the calendar month preceding the month for which the gas supply price is to apply. The customer statement provided under paragraph 4 of the second sentence during the first calendar quarter of 2023 shall be valid until 30 April 2023. The customer statement provided under paragraph 4, third sentence, in the second or third calendar quarter of 2023 shall be valid until the end of the calendar month following the end of the calendar quarter. The customer statement provided under paragraph 4 of the third sentence during the last calendar quarter of 2023 shall be valid until 31 December 2023. ';
15. in Article 7, the following paragraph 9 is inserted after paragraph 8:
"(9) The condition for applying the gas supply price is met until the customer notifies the gas trader of the change in the declared facts or the requirement to supply gas under the conditions laid down for a large entrepreneur. Where the customer notifies the gas dealer of a change to the declared facts or the requirement to supply gas under the conditions laid down for a large enterprise during a calendar month, the condition for applying the price for the supply of gas shall be deemed to have been fulfilled by the end of that calendar month. The customer shall provide the statement referred to in paragraphs 5 to 7 not later than the seventh day of the calendar month following the month at which the gas supply price is to be applied. The declaration or statement provided after the deadline referred to in paragraph 8 or the third sentence shall not be taken into account for the preceding calendar month. Where a customer who is a large entrepreneur or who has requested the supply of gas under the conditions laid down for a large entrepreneur does not apply the right to supply gas under the conditions laid down for a large entrepreneur for a further period, the first and second sentences shall apply mutatis mutandis. ';
Paragraph 9 shall become paragraph 10.
16. The following Sections 8a to 8e are inserted after Section 8, including the headings and footnotes 2 and 3:
Maximum permissible asset benefit of a large entrepreneur
(1) The maximum permissible asset benefit of a large entrepreneur shall be set at the following amount and shall be identified as follows:
(a) the extent of the asset benefit of category A - the maximum permissible asset benefit of up to EUR 2 000 000;
(b) the extent of category B property benefits - the maximum permissible asset benefits up to 50% of the eligible costs of a large energy-supply operator, but not more than EUR 4 000 000;
(c) the extent of the asset benefit of category C - the maximum permissible asset benefit up to 40% of the eligible costs of a large energy supplier, but not more than EUR 100 000 000;
(d) the extent of the asset benefit of category D - the maximum permissible asset benefit up to 65% of the eligible costs of a large energy supplier, but not more than EUR 50 000 000, if the large enterprise is an energy-intensive customer and has achieved, for the period for which electricity or gas prices are determined by this Regulation, a decrease in the pre-tax result of depreciation and cost interest (hereinafter referred to as the "adjusted management result"), without taking into account the asset benefits obtained by electricity and gas at a specified price compared to the reference period of at least 40%, or has achieved, for the period for which electricity or gas prices are determined by this Regulation, a negative adjusted result of management without taking into account of the asset benefits obtained by electricity and gas at a specified price; or
(e) the extent of the asset benefit of category E - the maximum permissible asset benefit up to 80% of the eligible costs of a large energy-supply operator, but not more than EUR 150 000 000, if the large enterprise is an energy-intensive customer in the selected sectors and if, for the period for which electricity or gas prices are set by this Regulation, the decline in the adjusted economic result, without taking into account the asset benefits obtained by the collection of electricity and gas at a fixed price compared to the reference period, or if, for the period for which electricity or gas prices are set by this Regulation, the negative adjusted economic result, without taking into account the asset benefits obtained by the collection of electricity and gas at a specified price.
(2) The reference period is 1 January 2021 to 31 December 2021.
(3) An energy-intensive customer is a large entrepreneur who has spent at least 3% of the annual net turnover total over the reference period or at least 6% of the net turnover total over the first 6 months of 2022 on the purchase of electricity or gas, including the cost of the related service in electricity or gas, heat energy or other energy products under CN codes 1507 to 1518, if they are to be used as fuel or fuel, 2701, 2702, 2704 to 2715, 2901, 2902, 2905 11 00, which are not of synthetic origin, if they are to be used as fuel or fuel, 3403, 3811, 3817, 3824 90 99, if they are to be used as fuel or propagent2).
(4) An energy-intensive customer in selected sectors is an energy-intensive customer who has achieved more than 50% of the annual net turnover over the reference period from one or more of the activities listed in Annex 12 to this Regulation.
(5) The eligible energy supply costs of the ZN shall be determined by reference to:
ZN = (pt-pref × 1,5) × q,
where is
| t | měsíc nebo období několika po sobě následujících měsíců v roce 2023, |
| ref | referenční období, |
| pt | průměrná jednotková cena elektřiny nebo plynu odebraných velkým podnikatelem v roce 2023 v EUR/MWh bez daně z přidané hodnoty, daně z elektřiny nebo plynu a ceny za související službu v elektroenergetice nebo plynárenství, |
| pref | průměrná jednotková cena elektřiny nebo plynu odebraných velkým podnikatelem v referenčním období v EUR/MWh bez daně z přidané hodnoty, daně z elektřiny nebo plynu a ceny za související službu v elektroenergetice nebo plynárenství, |
| q | 70 % množství elektřiny nebo plynu v MWh nakoupených a odebraných velkým podnikatelem v referenčním období. |
(6) The average unit price of electricity or gas pt is the price for the supply of electricity or gas agreed by a large entrepreneur for the period for which electricity or gas prices are determined by this Regulation for the supply of electricity or gas above the specified value of the electricity or gas collection. Where the price for the supply of electricity or gas, according to the first sentence, is not agreed at a specific level for the whole period for which electricity or gas prices are determined by this Regulation, the average unit price of electricity or gas pt shall be determined as the weighted average of the weighted averages of the agreed price of electricity or gas for the preceding calendar months and for the future period. For the part of the period for which prices of electricity or gas for which the actual amount of electricity or gas is not known by this Regulation, the planned amount of electricity or gas shall apply. For the part of the period for which electricity or gas prices are determined by this Regulation, for which the specific price of electricity or gas is not known, the weighted average agreed price of electricity or gas for the future period shall be determined on the basis of:
(a) the average electricity prices achieved on the day-ahead market by the market operator or the weighted average price at the EEX European Gas Market Index for the trading zone Czech Republic EGSI CZ by the 15th day of the first month of the calendar quarter starting for the first month of the calendar quarter;
(b) prices for the purchase of electricity or gas based on the basic forward product M for delivery in the Czech Republic published on the energy exchange PXE (POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, a.s.) on the 15th day of the calendar month following the end of the calendar quarter for the second and third months already beginning;
(c) prices for the purchase of electricity or gas based on the basic forward product Q 23 for the uninitiated calendar quarter for delivery in the Czech Republic published on the energy exchange PXE (POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, a.s.) on the 15th day of the calendar month following the end of the calendar quarter for the unbegun calendar quarter.
(7) The maximum allowable assets referred to in paragraph 1 shall be reduced by the amount of other aid to cover the costs of purchasing electricity and gas provided to a large entrepreneur or of producing heat energy supplied to a large entrepreneur between 1 February 2022 and the end of the period for which electricity or gas prices are fixed by this Regulation, in accordance with a directly applicable European Union3) or by a decision of the European Commission approving other aid measures pursuant to Article 107 (3) (b) of the Treaty on the Functioning of the European Union. Support under the first sentence shall not be regarded as compensation for indirect costs provided under the law governing the terms of greenhouse gas emission allowance trading.
(8) Where, for a period for which electricity or gas prices are determined by this Regulation, the asset benefit obtained by the collection of electricity and gas at a fixed price exceeds 70% of the value of the adjusted profit or loss achieved in the reference period, the extent of the asset benefit of categories C, D and E shall be reduced by the difference between 70% of the value of the adjusted profit or loss achieved in the reference period and the value of the adjusted profit for the period for which electricity or gas prices are determined by this Regulation. However, if the value of the adjusted profit or loss achieved in the reference period was negative and the value of the adjusted profit or loss for the period for which electricity or gas prices are determined by this Regulation was positive, the range of asset benefits of categories C, D and E shall be reduced by the positive value of the adjusted profit or loss.
Maximum permissible asset benefit for groups of persons
(1) If a large entrepreneur is part of a group of persons who are in a relationship with him or her controlling or who are controlled by the same controlling entity under the Commercial Corporation Act, the maximum permissible asset benefit of all members of that group shall be the highest of the range of asset benefits of categories A to E set out in EUR.
(2) Furthermore, the maximum permissible asset benefit for groupings of persons shall be reduced by the value of other aid granted to members of groupings of persons to cover the costs of purchasing electricity and gas or of producing heat energy supplied to members of groupings of persons under Section 8a (7).
(3) If the controlling person is the Czech Republic or a local self-governing entity, the maximum permissible asset benefit for a group of persons shall be assessed only for those members of a group of persons who are controlled by the same parent commercial corporation controlled by the Czech Republic or the local self-governing entity.
Reduction of the maximum permissible asset benefit of a large entrepreneur when exceeding the maximum permissible asset benefit for a group of persons
(1) Where the members of a grouping of persons referred to in Article 8b are aggregated for a period for which an assessment is made whether a large entrepreneur has obtained an excessive asset benefit, they shall exceed the value of the maximum permissible asset benefit for a group of persons, the value of the maximum permissible asset benefit or the actual asset benefit achieved shall be reduced if that value is lower than the extent of the asset benefit of the categories referred to in Article 8a, of each large enterprise from the group of persons by the value of K, to be determined as:
Ki = SIi × (max (iSIi-L; 0) iSIi),
where is
| i | označení velkého podnikatele ze seskupení osob, |
| SI | nejvyšší přípustný majetkový prospěch nebo skutečně dosažený majetkový prospěch velkého podnikatele, pokud je tato hodnota nižší než nejvyšší přípustný majetkový prospěch velkého podnikatele, |
| L | nejvyšší přípustný majetkový prospěch pro seskupení osob. |
(2) Where all members of a group of persons, as provided for in Article 8b, are assessed on the extent or method of reducing the maximum permissible asset benefits of large entrepreneurs different from paragraph 1, the maximum permissible asset benefits of each large enterprise of a group of persons shall be reduced, in aggregate, by the overall extent of exceeding the maximum permissible asset benefits of a group of persons, but always in such a way that no large entrepreneur of a group of persons exceeds the maximum permissible asset benefits of a large enterprise.
Period for the assessment of the existence of over-equity and the procedure for the assessment of over-equity
(1) The assessment of whether a large entrepreneur has benefited from excessive assets is carried out during and after the period for which electricity or gas prices are determined by this Regulation.
(2) During the period for which electricity or gas prices are fixed by this Regulation, the assessment of whether a large entrepreneur has received excessive assets shall be carried out by the 20th day of the calendar month following the end of the calendar quarter for the period from 1 January 2023 to the end of the previous calendar quarter.
(3) When assessing the existence of an excessive asset benefit, the asset benefit obtained by the collection of electricity at the customer's demand points referred to in § 4 (1) or by the collection of gas at the customer's demand points referred to in § 4 (3) or by the collection of gas pursuant to § 4 (4) (c) or (d) shall not be taken into account.
(4) In the case of the extent of the asset benefits of categories C to E, when assessing the existence of an excessive asset benefit during the period for which electricity or gas prices are determined by this Regulation, the reasonably foreseeable value of the adjusted economic result for that period shall be based on that period.
(5) This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
(6) Where a large entrepreneur is a member of a group of persons pursuant to Paragraph 8b, he shall carry out an assessment as to whether, by taking electricity or gas at a fixed price, the maximum permissible asset benefit of a large entrepreneur has not been exceeded, each of the large entrepreneur from a group of persons who has received electricity or gas at a fixed price in the past calendar quarter, and shall also assess whether the maximum permissible asset benefit for a group of persons has been exceeded.
(7) A large entrepreneur shall draw up a report on the assessment of the existence of excessive asset benefits in accordance with the model set out in Annex 13 to this Regulation. The report shall be sent by a large entrepreneur to the Ministry by the end of the calendar month in which he shall carry out the assessment for the period referred to in paragraph 2 or 5 at the latest.
Deadline for the payment of excess assets
(1) The excess asset payment shall be payable by the end of the calendar quarter in which the large entrepreneur makes an assessment for the previous period for the assessment of the excess asset benefit under Section 8d (2). The payment of over-asset benefits according to the first sentence shall be reduced by all over-asset benefits in the preceding period.
(2) The payment of the excess asset benefit, when assessing the existence of the excess asset benefit pursuant to Article 8d (5) after the end of the period for which electricity or gas prices are determined by this Regulation, is due until 30 June 2024. The payment of over-asset benefits according to the first sentence shall be reduced by all over-asset benefits in the preceding period.
(2) Council Regulation (EEC) No 2658 / 87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff, as amended.
(3) For example, Commission Regulation (EU) No 651 / 2014 of 17 June 2014 declaring, in accordance with Articles 107 and 108 of the Treaty, certain categories of aid compatible with the internal market, as amended, Commission Regulation (EU) No 2022 / 2472 of 14 December 2022 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to declare certain categories of aid in the agricultural and forestry sector and in rural areas compatible with the internal market, Commission Regulation (EU) No 2022 / 2473 of 14 December 2022 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid, as amended, Commission Regulation (EU) No 1408 / 2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
17. In Article 11, the following paragraph 3 is added:
"(3) The daily rate, rounded to two decimal places, established by the Czech National Bank for the last day of the period for the assessment of the excess asset benefit or the daily rate rounded to two decimal places of the last previous working day, shall be used for the conversion of EUR per CZK."
18. in Paragraph 14 (2):
"(2) Paragraphs 1 (2), 2 (1) to (5), 3, 4 (5) to 7, 12 and 12 shall expire on 31 December 2023."
19. In Annex 1, Part A:
"'.
20. Annex 3 reads as follows:
"Annex No 3 to Government Decree No 298 / 2022 Coll.
"
21. In Annex 9, "MWh 'is replaced by"%'.
22. The following Annexes 10 to 13 are inserted after Annex 9:
"Annex No 10 to Government Decree No 298 / 2022 Coll.
Příloha č. 11
Annex No 11 to Government Decree No 298 / 2022 Coll.
Příloha č. 12
Annex No 12 to Government Decree No 298 / 2022 Coll.
OVERVIEW OF THE SIGNIFICANT SECTOR AND SUBSECTOR
| kód NACE | Popis | |
|---|---|---|
| 1 | 0510 | Těžba černého uhlí |
| 2 | 0610 | Těžba ropy |
| 3 | 0710 | Těžba železných rud |
| 4 | 0729 | Těžba ostatních neželezných rud |
| 5 | 0891 | Těžba chemických minerálů a minerálů pro výrobu hnojiv |
| 6 | 0893 | Těžba soli |
| 7 | 0899 | Ostatní těžba a dobývání j.n. |
| 8 | 1041 | Výroba olejů a tuků |
| 9 | 1062 | Výroba škrobárenských výrobků |
| 10 | 1081 | Výroba cukru |
| 11 | 1106 | Výroba sladu |
| 12 | 1310 | Úprava a spřádání textilních vláken a příze |
| 13 | 1330 | Konečná úprava textilií |
| 14 | 1395 | Výroba netkaných textilií a výrobků z nich, kromě oděvů |
| 15 | 1411 | Výroba kožených oděvů |
| 16 | 1621 | Výroba dýh a desek na bázi dřeva |
| 17 | 1711 | Výroba buničiny |
| 18 | 1712 | Výroba papíru a lepenky |
| 19 | 1910 | Výroba koksárenských produktů |
| 20 | 1920 | Výroba rafinovaných ropných produktů |
| 21 | 2011 | Výroba technických plynů |
| 22 | 2012 | Výroba barviv a pigmentů |
| 23 | 2013 | Výroba jiných základních anorganických chemických látek |
| 24 | 2014 | Výroba jiných základních organických chemických látek |
| 25 | 2015 | Výroba hnojiv a dusíkatých sloučenin |
| 26 | 2016 | Výroba plastů v primárních formách |
| 27 | 2017 | Výroba syntetického kaučuku v primárních formách |
| 28 | 2060 | Výroba chemických vláken |
| 29 | 2110 | Výroba základních farmaceutických výrobků |
| 30 | 2311 | Výroba plochého skla |
| 31 | 2313 | Výroba dutého skla |
| 32 | 2314 | Výroba skleněných vláken |
| 33 | 2319 | Výroba a zpracování ostatního skla včetně technického |
| 34 | 2320 | Výroba žáruvzdorných výrobků |
| 35 | 2331 | Výroba keramických obkladaček a dlaždic |
| 36 | 2332 | Výroba pálených zdicích materiálů, tašek, dlaždic a podobných výrobků |
| 37 | 2341 | Výroba keramických a porcelánových výrobků převážně pro domácnost a ozdobných předmětů |
| 38 | 2342 | Výroba keramických sanitárních výrobků |
| 39 | 2351 | Výroba cementu |
| 40 | 2352 | Výroba vápna a sádry |
| 41 | 2399 | Výroba ostatních nekovových minerálních výrobků j.n. |
| 42 | 2410 | Výroba surového železa, oceli a feroslitin |
| 43 | 2420 | Výroba ocelových trub, trubek, dutých profilů a souvisejících potrubních tvarovek |
| 44 | 2431 | Tažení tyčí za studena |
| 45 | 2442 | Výroba a hutní zpracování hliníku |
| 46 | 2443 | Výroba a hutní zpracování olova, zinku a cínu |
| 47 | 2444 | Výroba a hutní zpracování mědi |
| 48 | 2445 | Výroba a hutní zpracování ostatních neželezných kovů |
| 49 | 2446 | Zpracování jaderného paliva |
| 50 | 2451 | Odlévání železa |
| Kód Prodcom | Popis | |
|---|---|---|
| 1 | 81221 | Kaolin a jiné kaolinitické jíly |
| 2 | 10311130 | Brambory, upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou, zmrazené (včetně brambor vařených nebo částečně vařených v oleji a zmrazených) |
| 3 | 10311300 | Sušené brambory ve formě mouky, moučky, vloček, granulí a pelet |
| 4 | 10391725 | Rajčatový protlak koncentrovaný |
| 5 | 105122 | Sušené plnotučné mléko |
| 6 | 105121 | Sušené odstředěné mléko |
| 7 | 105153 | Kasein |
| 8 | 105154 | Laktóza a laktózový sirup |
| 9 | 10515530 | Syrovátka a modifikovaná (upravená) syrovátka, sušená, v granulích nebo v jiné pevné formě, též zahuštěná nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla |
| 10 | 10891334 | Pekařské droždí |
| 11 | 20302150 | Sklotvorné smalty a glazury, engoby a podobné přípravky pro keramický průmysl, smaltovny nebo sklárny |
| 12 | 20302170 | Tekuté listry a podobné přípravky, skleněné frity a ostatní sklo v prášku, granulích nebo vločkách |
| 13 | 25501134 | Volně kované výkovky dílů převodových a klikových hřídelí a klik, z oceli apod. |
Příloha č. 13
Annex No. 13 to Government Decree No 298 / 2022 Coll.
"
Transitional provisions
1. For the period of supply of electricity or gas in January and February 2023, a large entrepreneur shall provide the electricity trader or gas dealer with a declaration in accordance with the second sentence of Article 6 (5) or Article 7 (4) of the second sentence of Government Regulation No 298 / 2022 Coll., as effective from the date of entry into force of this Regulation, until 3 February 2023. The declaration provided after the first sentence shall not be taken into account for the period of supply of electricity or gas in January and February 2023.
2. Where a customer has provided a declaration pursuant to § 6 (5), second sentence, or § 7 (4), second sentence, of Government Decree No 298 / 2022 Coll., as effective before the date of entry into force of this Regulation, such a declaration shall be deemed to be a customer declaration of being a major entrepreneur or requiring the supply of electricity under the conditions laid down for a large entrepreneur, pursuant to § 6 (5), second sentence, or § 7 (4), second sentence, of Government Regulation No 298 / 2022 Coll., as effective from the date of entry into force of this Regulation, for a period until 30 April 2023. Paragraph 13 (2), second sentence, of Decree No. 298 / 2022 Coll., as effective before the date of entry into force of this Regulation, shall not apply.
Efficacy
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication.
Prime Minister:
Prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Minister for Industry and Trade:
Ing. Síkela v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Government Decree No. 28 / 2023 Coll., amending Government Decree No. 298 / 2022 Coll., on the determination of electricity and gas prices in an exceptional market situation, as amended |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 03.02.2023 |
|---|---|
| Effective from | 04.02.2023 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0