Act No. 28 / 1946 Coll.

Law on the modification of permanent electoral lists

Valid Effective from 25.02.1946
28.
Law
of 21 February 1946
on the modification of permanent electoral lists.
The Provisional National Assembly of the Czechoslovak Republic decided on the following Act:

Část I.

CONTENTS OF THE FRENCH MARKS.
§ 1.
Purpose of permanent electoral lists.
(1) In each municipality, permanent electoral lists shall be established according to the provisions of this Act.
(2) The entry in these lists is a condition for exercising the right to vote in the legislature and in the national committees. The voter can only vote in the community in which he is entered in permanent electoral lists; the exceptions to this principle are defined in Section 15.
§ 2.
Writing into permanent electoral lists.
(1) All citizens of the Czechoslovak Republic who have reached the age of 18 on the day of unloading of the electoral lists (§ 8) are - without prejudice to § § 4 and § 5 - resident in the municipality and are not explicitly excluded from registration under § 3. The time spent in military service, or during acts of war, does not interrupt housing.
(2) In the electoral lists, it shall be noted in particular that, on the day on which the electoral lists are unloaded, no one is resident for 3 months at all, counting back from the date on which the electoral lists are unloaded, in the municipality in which they are registered pursuant to paragraph 1.
§ 3.
Exclusion from registration.
(1) Excluded from the entry into the electoral lists are those
1. who are deprived, in whole or in part, of their right to be heard by an authentic court;
2. who have lost their right to vote by an authentic statement of the criminal court if the loss of that right persists (paragraphs 2 and 3);
3. who are in the coercive or forced labour camp.
(2) If the loss of the right to vote is not already included in another secondary sentence (loss of civil rights, loss of civil honour), the court shall state it as a secondary sentence if, according to other legal provisions, the loss of that right (loss of the right to vote in municipalities, withdrawal of political rights) is already legally or is to be declared in accordance with other legal provisions, or if, according to the provisions still in force, it can be pronounced and the act was committed out of a low and dishonest nature. The jury shall decide whether an act has been committed out of a low and dishonest nature.
(3) The loss of the right to vote is waived, unless otherwise provided by law, after three years, if it was pronounced in a criminal conviction and after one year, if it was pronounced in a conviction for an offence or offence, including from the execution or remission of the sentence or the limitation of the sentence.
§ 4.
Registration of members of the armed forces and of the National Security Corps.
(1) The residence of the person who is called upon to carry out the military service shall be deemed to be his domicile or, where applicable, his last residence before the military service is started, even if he is not in the place himself.
(2) Military persons who are not resident or who cannot be established as referred to in the preceding paragraph shall be entered in the electoral lists in the municipality in which they reside on the day of unloading the electoral lists.
(3) The provisions of paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to members of the National Security Corps.
§ 5.
Registration of civil servants living outside the national territory.
A civil servant of the Czechoslovak Republic, who has his place of employment in a municipality of a neighbouring state, located near the Czechoslovak state border, as well as members of his family sharing a common household with him, either if they apply for an application, entered into electoral lists in the nearest local community, even if they had no residence there. Such applications shall be submitted and discussed in the manner prescribed for the submission and discussion of objections against electoral lists (Sections 9 and 10).
§ 6.
No entry in several electoral lists.
(1) No one may be included in the electoral lists of two or more municipalities or in two or more sublists of the same municipality (§ 7).
(2) If someone has several residences, he is obliged to notify the local national committees in whose districts he resides, in which he wishes to be included in the electoral lists. The notification must be made within 8 days of the date on which the second residence was established. If this was the case before the entry into force of this Act, the eight-day period from that date shall apply.

Část II.

ESTABLISHMENT AND ADJUSTMENT OF OPTIONAL LISTS.

Oddíl I.

Setting up and unloading the electoral lists.
§ 7.
Creating electoral lists and their content.
(1) Election lists shall be drawn up for a period of three years. The preparatory work shall be started so that the electoral lists can be unloaded in time (Section 8). Election lists shall be drawn up on an official basis. The assembly is to use all the tools that are available in the village. Election lists shall be drawn up in two copies.
(2) The electoral lists (paragraphs 4 and 5) are drawn up by the local national committee by a special standing commission (local election commission). In municipalities with more than 10,000 inhabitants, several local election committees may be set up as necessary. The local (central) national committee shall determine their scope. The local election committee has 5 members and the same number of alternates. The members and, for each member of the alternate, the local national committee shall be appointed by the local committee, on a proposal from the relevant local committee, and, failing that, the national front district action committee. The chairman of the local election committee shall not be the chairman of the local national committee.
(3) Where appropriate, the local national committee may impose a general obligation on persons in a municipality who have exceeded 18 years of age, as well as other persons, provided that they have their home property in the municipality, to cooperate in drawing up electoral lists themselves or by their representatives. To this end, it may, in particular, impose on homeowners (their representatives), apartment holders and employers, in order to provide him with the necessary oral or written communications concerning persons residing or employed in their homes and to order persons in the municipality who are staying to submit their personal cards. The order is published in the municipality by a public decree and also in another way in the municipality as usual.
(4) In municipalities where there are not more than 1000 persons to be entered in the electoral lists, the electoral lists shall be drawn up according to the descriptive numbers of the houses, beginning with the lowest number, and in houses according to the alphabetical programme. In other municipalities, for each continuous circuit, which accounts for approximately 1000 people to be entered in the electoral lists, the sub-electoral lists according to the alphabetical street and square shows, in the streets and squares according to the home numbers, starting at the lowest, and in the houses according to the alphabetical programme.
(5) Election lists shall contain the normal serial numbers of the registered persons, their surnames and names, employment, residence and day, month and year of birth, the column for records of errors in writing (§ 11), the necessary number of columns to indicate participation in the vote, as well as the column for notes. The submission of ballots at the same choice is indicated in the same column of the electoral lists.
(6) Before unloading (Section 8), the two copies of the electoral lists are to be closed, the sum of the registered persons, indicating the number of men and women, and the dates and signatures of the President of the local national committee, as well as the chairmen of the local election committee and of the other members thereof.
§ 8.
Unloading and reproduction of electoral lists.
(1) On 16 January, the local national committee shall draw up draft electoral lists for a further 15 days of January for a public consultation. Voters' lists must be available at least 5 hours a day in official hours, in municipalities where more than 5000 people are to be entered in electoral lists, for 10 hours a day in all municipalities on Saturday and noon, on Sundays from 8 to 12 noon. Every citizen of the Czechoslovak Republic, who has reached the age of 18, has the right to look at electoral lists and to make copies of them, unless this excludes other persons from exercising the same right.
(2) The publication of the electoral lists shall be notified in advance to the local national committee in the municipality (and its local parts) by a decree, as well as by other means in the municipality. The decree is to be published in public throughout the entire time the electoral lists are unloaded. It shall indicate the initial and final day of the landing period as well as the place and time to be consulted on the electoral lists, indicating that at that time it is also possible to submit objections to the electoral lists to the local national committee. The listing of lists shall be notified immediately by the local national committee in writing to the superior national committee.
(3) In municipalities in which more than 5000 persons are to be entered in electoral lists, the local national committee will, while the electoral lists are unloaded, post a list of persons residing there on the electoral lists. The owner of the house (his representative) is obliged to post this list in a place accessible to all persons in the house.
(4) Election lists (their individual parts) should be multiplied to compensate for the cost of procurement if a political party so requests to the local national committee at least 15 days before the voting lists (paragraph 1) are unloaded and if it also composes in cash an amount equal to the likely amount of those costs determined by the local national committee. The required copies of the electoral lists shall be issued at the latest on the day of unloading if the cost of their acquisition is covered by a deposit, after payment by the applicant of the outstanding balance.

Oddíl II.

Opposition and appeal proceedings.
§ 9.
Objection.
(1) At the time of their unloading, the electoral lists may be objected in writing to the local national committee in the municipality concerned because someone in the electoral lists either is or is wrongly entered or is incorrectly entered in personal data or is wrongly identified in accordance with the provisions of Section 2, paragraph 2.
(2) Any person who is registered in the electoral lists currently unloaded in the same or in another municipality in the district of the same district national committee may submit objections, as well as those who are seeking to be entered in the electoral lists only as regards its registration.
(3) The objections shall state the facts justifying the adjustment sought and certify, as far as possible, their correctness. One objection may concern only one person.
(4) If the opposition lodged does not comply with the provisions of the preceding paragraphs and if the opposition authority (Paragraph 10 (1)) considers that formal defects may be removed without undue delay in the proceedings, it shall return it to the respondent with an invitation to supplement it within 24 hours; otherwise reject the objection without further procedure and inform the feeder thereof.
(5) The persons against whose entry in the electoral lists has been objected shall be informed within 24 hours of the submission of the objections, and may submit their written observations on the opposition within 5 days of receipt of the notification.
§ 10.
Opposition decision.
(1) The relevant local national committee shall decide on the objections within 15 days at the latest, starting on the first day after the deadline for unloading the electoral lists. For the local national committee, there is a need for a number of complaints committees to decide on objections. Paragraph 7 (2), fourth to sixth, shall apply mutatis mutandis to the composition of these commissions. Each objection decision shall be marked in both sets of the electoral lists where its implementation requires a change of the lists. A decision on objections concerning the improper entry or non-inclusion of a person in the electoral lists shall be communicated to the feeder and to the person affected by the decision. The local national committee shall decide definitively on objections concerning the improper entry of personal data in the electoral lists.
(2) The decision of the local national committee on objections relating to the fact that someone is or is not wrongly entered in the electoral lists or is wrongly identified in accordance with the provisions of Paragraph 2 (2) may be appealed within 5 days of the date of receipt of the decision by the local national committee to the superior national committee, which shall act definitively. To that end, the local national committee shall submit to it two copies of the electoral lists with objections, appeals and observations no later than 8 days, counting on the first day after the expiry of the period for the decision on objections. The national committee responsible shall decide by its appeal committee within 8 days of the date on which it was run out of electoral lists. By that time, they shall return to the local national committee all copies of the electoral lists in which they shall indicate all the corrections on the basis of their decisions and shall at the same time inform the local national committee of their decisions on the objections submitted in order to inform the persons concerned thereof.
(3) If the national committee does not decide within the time limit referred to in paragraph 1 or 2, its competence to decide on objections to a superior authority (office) whose decision is final.
(4) In the case of an appeal stool (paragraph 2), there is a need for a number of appeal boards to deal with the appeal decisions. The appeal committee shall have five members and the same number of alternates. The members and each alternate member shall be appointed by the Board of Appeal on a proposal from the National Front Action Committee. If the Board of Appeal of the District National Committee is concerned, the Regional Action Committee of the National Front shall submit a proposal, in other cases the Regional Action Committee of the National Front. At least one member of the committee and his alternate should have, if possible, a full legal education. If such a person has not been appointed as a member (alternate) of the Panel, the Board of Appeal shall determine its legal service officer's seat and attend the panel's deliberations with the advisory vote.
(5) At the end of the opposition and appeal proceedings, both copies of the electoral lists shall be closed and a certified copy shall be obtained. Paragraph 7 (6) shall apply mutatis mutandis. On 7 March, the local national committee shall interpret the electoral lists so modified for a further 8 days by 15 March. At the same time, the local national committee will send a certified copy of the electoral lists to the superior national committee (entrustment of the interior). Otherwise, both copies of the electoral lists will remain in custody and custody of the local national committee.

Část III.

ADDITIONAL AND CORRECTION OF STANDING VOICE LISTS.
§ 11.
Scratch of registered persons and correct writing errors.
(1) The local national committee shall be obliged by authority to strike down its local election committee on the basis of a notification from the competent court, authority or authority from the electoral lists of persons who are not Czechoslovak citizens, persons who have not reached the age of 18 on the date of unloading of the electoral lists and persons excluded from registration pursuant to § 3, as well as persons deceased. If someone is also included in the electoral lists of two or more municipalities or in two or more sub-lists of the same municipality (§ 6 (1)), the official local national committee shall, on its own initiative, cross them out of the electoral lists by its local election committee, so that, according to its proposal, only one electoral (sub-list) is included. The cross-cutting is also carried out in a copy (Section 10 (5)) of the electoral lists. Paragraph 10 (2), first sentence and Paragraph 10 (4) shall apply mutatis mutandis.
(2) Errors in the typing of personal data of persons entered on the electoral lists shall be corrected by the local national committee by its local electoral commission on its own initiative or by the duly documented application of the person concerned in the column for those alerts. The correction shall also be made in a copy of the electoral lists.
§ 12.
Addition of electoral lists.
(1) Following the closure of the electoral lists (Section 10 (5)), the local national committee shall monitor by its local election committee all the facts that are causing changes in the electoral lists. Paragraph 7 (3) shall apply mutatis mutandis.
(2) By 15 January of the first and second year following the establishment of the electoral lists (§ 7), the local national committee shall indicate by its election committee in a single copy of these lists any changes that have taken place so far. The persons newly entered in the electoral lists are included behind the final clauses of the lists and these entries are provided with other common numbers. Paragraph 7 (6) shall apply mutatis mutandis.
(3) The same copy of the electoral lists, adjusted in accordance with the provisions of the preceding paragraph, shall be published by the local national committee on 16 January (paragraph 2) for public consultation. Paragraph 8 to 10 shall apply mutatis mutandis to this landing, with the exception that the proceedings concern only one copy of the electoral lists.
(4) By 15 March at the latest, the local national committee shall indicate any changes made to the electoral lists referred to in paragraph 2 and to the opposition proceedings, including in the second copy and in the copy of the electoral lists, and shall confirm that the copy conforms literally to the copy used in the proceedings.
§ 13.
Extraordinary modification of electoral lists.
(1) The Government may, by a resolution communicated to the local national committees by 4 July at the latest, require all municipalities to have their electoral lists unloaded and adjusted on 16 July in accordance with Article 12. To this date, all changes that have occurred so far shall be made to the electoral lists.
(2) If it appears necessary for the electoral lists to be unloaded in a municipality, adjusted, reassembled outside the period referred to in paragraph 1 or § 8 and § 12, the Minister of Interior may require that the electoral lists in question be established, unloaded and adjusted in accordance with Article 12, after being drawn up in accordance with Article 7 to 10. In so doing, it may reduce the time limits accordingly, but not more than three days before the date of the opposition and the period of appeal. Voters' lists drawn up according to the first sentence are valid only until the end of the general three-year period (§ 7, par. 1, sentence 1).

Část IV.

GENERAL PROVISIONS
§ 14.
Which electoral lists are the basis for the election.
(1) Voters' lists, drawn up in accordance with § § 7 to 10, are the basis for the elections in which votes are cast from 16 March of the year in which the electoral lists were drawn up until 15 March of the following year. The electoral lists modified in accordance with Paragraph 12 shall be the basis for the elections, in which votes shall be cast from 16 March of the year in which the lists were modified until 15 March of the following year. This provision shall apply subject to the derogations provided for in paragraphs 2 and 3 and Paragraph 21 (1).
(2) The electoral lists modified in accordance with Paragraph 13 (1) are the basis for the elections, in which votes are cast from 16 September of the year in which the electoral lists were modified until 15 March of the following year. The electoral lists modified in accordance with Paragraph 13 (2) shall be the basis for the elections, in which votes shall be cast from the date of termination of proceedings under this provision, as determined by the Minister for the Interior, until 15 March of the following year.
(3) When merging and saying goodbye to the municipalities or changing their boundaries, the electoral lists remain the basis for the elections in the times referred to in the previous paragraphs. The necessary links or breakdowns shall be ordered by the National Committee (entrustment of the Home Office) superior to the participating local national committees.
§ 15.
Voter ID.
(1) The electoral licence entitled to exercise the election in accordance with the provisions of the relevant electoral orders shall be issued on application by the local national committee in the municipality in which the applicant is entered in the electoral lists:
1. Members of the electoral authorities and their alternates, as well as officials supervising the electoral authorities, if they are included in electoral lists in a municipality other than that in which they are entrusted with the exercise of this function;
2. military persons (members of the National Security Corps) which are listed in electoral lists in a municipality other than that in which they are ordered by the Service;
3. persons who have transferred their residence from the village in which they are entered in the electoral lists to another municipality in which they could not yet be entered in the electoral lists which are the basis for the choice because they did not fulfil the residence condition at the time of their landing;
4. to persons who prove that, on the day of the election at the time of the vote, they must, for the necessary reasons, stay outside the municipality of residence in which they are entered in the electoral lists.
5. persons who prove to the administration of the institution concerned that they will be treated in a hospital (in another hospital) on the day of the election or placed in a social institution, even if the seat of the institution is in the village where they are registered in the electoral lists.
(2) The application must contain facts justifying the entitlement to issue an electoral licence, the correctness of which must be demonstrated at the same time, and the name of the municipality in which the applicant intends to vote, following the designation of the institute (paragraph 1, No 5). The application shall also contain precise information on residence, employment and the time of birth of the applicant, contained in the electoral lists, as well as the exact information required for the delivery of the electoral licence. The obligation to give the name of the municipality of the election shall not include military persons, members of the National Security Corps, members of the Financial Guard, members of the College of Uniformed Prison Guard, and those postal and transport personnel whose nature of the service excludes the possibility of predicting the place of residence on the day of the election. The Ministry of the Interior can be designated by decree in the Official Journal of the Czechoslovak Republic by other groups of persons active in the field of public administration who do not have this obligation. One application may relate to only one person. The application may be submitted after the election, but no later than 8 days before the election date, to the local national committee (paragraph 1). Voters' passes may be issued no later than the third day before the selection.
(3) An application to the superior national committee may be made from an area of the local national committee which has been refused the issue of an electoral licence. Paragraph 10 (2), first sentence, applies mutatis mutandis.
(4) The issue of an electoral pass shall also be noted in the column of the electoral lists to indicate the vote at the election. A duplicate may not be issued for a lost ballot. The local national committee shall enter the electoral passes in a separate list and report their number to the authorities.
(5) The village in which the person intends to vote (paragraph 2) will be indicated on the electoral card; only in this municipality can the election be exercised in accordance with the provisions of the relevant electoral regulations. This provision shall not apply to persons referred to in paragraph 2, third and fourth sentences. The electoral licence, issued in accordance with paragraph 1, No 5, shall also indicate the constituency established for voters in an institution where the person intends to vote. This person may, on the basis of such an election card, exercise the election provided for in the relevant electoral order only in the indicated constituency.
§ 16.
Prohibition of changes in electoral lists.
During the periods referred to in Article 14, amendments to the electoral lists may take place only under Articles 11, 15, 4, 17, 3 and 23, 24 and 25, or under a decision on an exceptional appeal or under a decision by a competent authority (office) of the public administration, issued as a result of a decision on an exceptional appeal, provided that such decisions are delivered to the local national committee by a party or officially no later than the ninth day before the date of the election. The amendments shall be marked in all copies of the electoral lists no later than the ninth day before the date of the election, but which shall not apply to the correction provided for in Article 11, nor to the alert provided for in Article 15, paragraph 4, nor to the measure provided for in Article 17, paragraph 3, and paragraphs 23, 24 and 25.
§ 17.
Supervision.
(1) The Ministry of the Interior may order local national committees to provide other certified copies of the electoral lists.
(2) The competent national committee directly oversees the proper and timely implementation of the acts imposed by this law on local national committees. If they find it necessary, they shall do to the cargo of the municipality what is needed to carry out the tasks properly to the local national committee under this law.
(3) The national committee responsible (in Slovakia, after the case, the authority responsible for the interior) is obliged by its authority to remove from the electoral lists persons who are not Czechoslovak citizens, as well as persons who have not reached the age of 18 on the day of unloading of the electoral lists.
§ 18.
Cooperation between public authorities and authorities.
(1) National Security Authorities are obliged to allow the authorities or staff of the local national committee to view and make extracts of the relevant information on the residence of persons in the municipality in order to establish or supplement and correct electoral lists.
(2) Managers shall be obliged to notify the local national committee of the surname, name, employment and residence of persons over the age of 18 who have died in the municipality during the previous calendar month by the fifth day of each subsequent calendar month. This obligation - unless it is the administrator of the State Registry - may be enforced by the District National Committee by an order of fines of up to 5000 CZK.
(3) All public authorities and bodies are obliged to cooperate with the national committees on request and to be effectively supported in the performance of the tasks assigned to them by this law.
§ 19.
Criminal provisions.
(1) Any person who fails to comply with the obligations imposed under the provisions of § 7, paragraph 3, or who intentionally or negligently makes incorrect or substantial information, or who fails to comply with the obligation imposed under § 6, paragraph 2 or § 8, paragraph 3, sentence two, shall be punished without prejudice to the prosecution by the District National Committee, if not more severely punishable, for an offence of up to 10 000 CZK or a prison (lock) within 1 month. If a fine has been imposed, in the event of imperfections, a replacement prison sentence shall be imposed according to the degree of guilt within the limits of the free penalty rate for an act established.
(2) If the offence is not more criminally punishable, it shall be punishable for the offence by a rigid prison from one to six months, who acts intentionally or through gross negligence against the provisions of Paragraph 15, seeking to obtain an electoral card or who, under the same conditions, tries to allow such person to issue an electoral card. In the same way, it is punishable who seeks to be entered in more than one electoral list (sub-electoral list) and who allows such a person to do so intentionally or through gross negligence.
§ 20.
Exemption from charges.
(1) All submissions and any entries made under this Act and their annexes are free of the stamp.
(2) The models of the electoral lists, the electoral passes and the decrees under this law are laid down by the Ministry of the Interior. Their copies will be delivered free of charge by the government.

Část V.

PROVISIONS TRANSITIONAL.
§ 21.
First ballot list.
(1) The first electoral lists drawn up under this Act shall be unloaded on 16 March 1946. The Minister of the Interior shall set the relevant additional time limits according to the terms of the provisions of Sections 8 and 10 of the Decree, which he shall publish in the Official Journal of the Republic of Czechoslovakia. These first electoral lists are the basis for the elections in which votes are cast between 15 May 1946 and 15 March 1947. Paragraph 13 remains unaffected.
(2) As far as possible, the first electoral lists prepared by local national committees will be used to draw up the first electoral lists.
(3) Under the provisions of Paragraph 13 (2), it is generally possible to proceed in the coming years until an increased population shift ceases.
§ 22.
Persons not included in the electoral lists.
(1) The election lists do not include persons against whom a preparatory judicial investigation has been initiated for a crime under the Decree of the President of the Republic of 19 June 1945, No 16 Coll., on the punishment of Nazi criminals, traitors and their handlers and on the extraordinary people's courts, as amended by the Act of 24 January 1946, No 22 Coll., approving, amending and supplementing the provisions on the punishment of Nazi criminals, traitors and their handlers, and on the extraordinary people's courts, or on the sentence of the President of the Republic of 19 June 1945, No 17 Coll., and the establishment of the National Court of Justice, or in accordance with Sections 1 to 4 of the Decree of the Slovak National Council of 15 May 1945, No 33 Coll.
(2) Furthermore, persons who have been lawfully convicted of crimes in accordance with the Decree of the President of the Republic of 27 October 1945, No. 138 Coll., on the punishment of certain crimes against national honour, or pursuant to § 5 of the Decree of the Slovak National Council No. 33 / 1945 Coll. The loss of voting rights shall be waived if the prison sentence is longer than 6 months, or if it is for at least this period of time, after three years, otherwise one year from the execution or remission of the sentence.
§ 23.
Recording and entry in electoral lists.
The opening of criminal proceedings for the offences referred to in Section 22 shall immediately be noted by the local electoral commission in the electoral lists in the column for remarks. As long as this note is marked, the person concerned must not be issued an electoral licence (§ 15). If the assumptions under which a person is not included in the electoral lists under the provisions of § 22 are established, the local electoral commission shall tick it from the electoral lists on the basis of a notification by the competent court or district national committee. Where a judgment abrogating or the criminal proceedings have been terminated, or where an investigation is brought to an end, it shall be, by its own initiative or at the request of the party, on the basis of a notification by the competent court or the District National Committee, a note in the electoral lists shall be deleted and, if the entry of the person in the electoral lists is renewed or entered, provided that the other legal conditions for registration are also fulfilled. These changes are immediately indicated in both sets of the electoral lists, even at a time when the electoral lists must not otherwise be amended (§ 16).
§ 24.
Obstacle to exercise election rights.
(1) Those whose registration under the provisions of this paragraph has been noted as an obstacle to the exercise of the right to vote may not exercise the right to vote under Paragraph 1 (2).
(2) This remark may be made for those against whom a criminal complaint has been made before 15 February 1946 or an action for an offence has been brought pursuant to one of the provisions laid down in Paragraph 22, if this is of public interest.
(3) This remark may also be made for persons who have been officials or, where appropriate, members of organisations, corps or groups to be established by a government regulation.
(4) The Regional National Committee of the Commission, drawn up pursuant to Paragraph 10 (4), shall decide on this obstacle. The Commission shall take a decision, hear it earlier, if this has not already happened and, where possible, the affected person. The Commission's decision must be taken by a two-thirds majority of the full number of members and final.
(5) A remark of the impediment to electoral law shall be deleted from the authority or at the request of the Party if the conditions of the order for its designation are no longer met or if the criminal proceedings for membership of the organisations, bodies and groups referred to in the Regulation referred to in paragraph 3 have been brought to an end by a final stop or judgment which shall be waived, but no later than 31 December 1946.
§ 25.
Withdrawal of electoral law by criminal sentences from a period of infreedom and from an earlier period.
(1) The loss of the right to vote under the judgment of the Criminal Court from the period of infreedom, unless it has yet passed, does not preclude entry into the electoral lists. However, if the district national committee recognises by its appeal committee (§ 10 (4)) that the offence was committed for reasons of national, moral or social rejection of the worthy, it shall strike the person concerned in both sets of electoral lists, even at a time when otherwise the electoral lists may not be changed (§ 16).
(2) The loss of the right to vote, as expressed by the final judgment of the criminal court at the time of the earlier judgment, does not exclude from the entry in the electoral lists if the district national committee recognises by its appeal committee that the reason for the loss of the right under the general view is no longer given.

Část VI.

PROVISIONS FINAL.
§ 26.
Repeal of existing regulations.
The provisions of the provisions of the regulations still in force which contravene this law shall be repealed. In particular, the following shall be deleted:
1. the Act of 19 December 1919, No 663 Coll., on permanent electoral lists, as amended by the Act of 23 January 1920, No 44 Coll., and the Government Decree of 23 December 1919, No 664 Coll., to implement the Law on permanent electoral lists,
2. Clause 3, No 3 of the Act of 31 January 1919, No 75 Coll., which gives the order of election in the municipalities of the Czechoslovak Republic, as amended by the Act of 18 March 1920, No 163 Coll. and the Act of 14 July 1922, No 253 Coll.,
3. Law of 8 April 1927, No 56 Coll., on the right to vote of members of the armed authority and of the gendarmerie, and Decree of 28 May 1927, No 67 Coll., implementing the law on the right to vote of members of the armed authority and of the gendarmerie.
§ 27.
Adjustment of the details of the procedure.
Further details of the procedure for drawing up and editing the electoral lists and issuing the electoral cards may be provided for by the government regulation. If the Minister of the Interior issues, within the limits of its scope, the Directive on the implementation of this Act, these directives will be published in the Official Journal of the Republic of Czechoslovakia.
§ 28.
This Act shall take effect on the day of its publication; It shall be implemented by the Home Secretary in agreement with the Ministers involved.
Dr Beneš v. r.
Fierlinger v. r.
Nosek v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationAct No. 28 / 1946 Coll., on the modification of permanent electoral lists
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation25.02.1946
Effective from25.02.1946
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History