Decree No. 241 / 2006 Coll.
Order setting out the models of forms and languages of the Member States of the European Union used in cross-border cases for the provision of financial assistance to victims of crime
Valid
Order
Effective from 01.07.2006
241
DECLARATION
of 19 May 2006
laying down the model forms and languages of the Member States of the European Union used in cross-border cases to provide financial assistance to victims of crime
According to Section 14f of Act No. 209 / 1997 Coll., on the provision of financial assistance to victims of crime and on the amendment and addition of certain laws, as amended by Act No. 204 / 2006 Coll., hereinafter referred to as "the Act ':
This decree implements the relevant provisions of the European Community1) and provides for forms for the provision of assistance to victims of crime in cross-border cases, for the transmission of requests for assistance and for the transmission of decisions in such cases. It specifies which languages other than the official languages of the Member States of the European Union may be used in the application of applications for assistance.
(1) The model form of the Czech Republic for the application for assistance in cross-border cases is set out in Annex 1. The model form of the Czech Republic in English is set out in Annex No 1a, the model form of the Czech Republic in Slovak is set out in Annex No 1b.
(2) Models of forms of other EU States are available at the Ministry of Justice.
The model form for the transmission of requests for assistance in cross-border cases is set out in Annex 2.
The model form for the transmission of decisions on claims for compensation in cross-border cases is set out in Annex 3.
Other than the official languages in which the Member States of the European Union accept requests for assistance and their annexes pursuant to § 14c (1) (g) of the Act, additional information and a list of all documents referred to in § 14c (1) (f) of the Act, requests for additional information pursuant to § 14d (1) (b) of the Act and information pursuant to § 14d (2) of the Act are listed in Annex 4.
In cross-border cases, the Ministry of Justice accepts requests for assistance and annexes pursuant to § 14d (1) (a) of the Act and additional information or a list of all documents referred to in § 14d (1) (c) of the Act in the Czech, Slovak and English languages.
The Ministry of Justice shall publish the forms in Annexes 1 to 4, as well as the models of the forms of the other European Union States for applying for assistance in cross-border cases in a manner that allows remote access and makes the content of the forms available without charging.
This Decree shall take effect on 1 July 2006.
Minister:
JUDr.
Příloha č. 1
Annex No 1 to Decree No 241 / 2006 Coll.
Questionnaire
for the purpose of examining a request for financial assistance to victims of crime pursuant to Act No. 209 / 1997 Coll., on the provision of financial assistance to victims of crime and on amending and supplementing certain laws, as amended
Příloha č. 1a
Annex No 1a to Decree No 241 / 2006 Coll.
Questionnaire
for the Assessment of Applications for the Provision of Financial Support to Victims of Criminal Acts pursuant to Act No 209 / 1997 Colt., on the provision of financial support to the victims of criminal acts and on amendment certain other acts, as amended
Příloha č. 1b
Annex No. 1b to Decree No. 241 / 2006 Coll.
Questionnaire
pre vývoz posúdenia žiadosti o dodatie peňážnej pomoc obetiam kcinej akciu podľa zákon č. 209 / 1997 Zb., v znej neskorší predpisov
Příloha č. 2
Annex No 2 to Decree No 241 / 2006 Coll.
Form for transmission of requests for compensation in cross-border cases (Article 6 (2) of Directive 2004 / 80 / EC)
Příloha č. 3
Annex No. 3 to Decree No. 241 / 2006 Coll.
Form for the transmission of decisions on claims for compensation in cross-border cases (Article 10 of Directive 2004 / 80 / EC)
Příloha č. 4
Annex No. 4 to Decree No. 241 / 2006 Coll.
| Členský stát Evropské unie | Jazyky jiné než úřední |
| Rakousko | anglický |
| Belgie | německý anglický |
| Kypr | anglický |
| Česká republika | anglický a slovenský |
| Dánsko | anglický |
| Estonsko | všechny ostatní úřední jazyky |
| Finsko | švédský a anglický |
| Francie | |
| Německo | |
| Řecko | |
| Maďarsko | anglický |
| Itálie | |
| Irsko | francouzský |
| Litva | |
| Lotyšsko | |
| Lucembursko | |
| Malta | |
| Nizozemsko | anglický |
| Polsko | |
| Portugalsko | anglický |
| Slovensko | |
| Slovinsko | |
| Španělsko | |
| Švédsko | anglický |
| Velká Británie | francouzský,německý |
1) Council Directive 2004 / 80 / EC of 29 April 2004 on the compensation of victims of crime.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No. 241 / 2006 Coll., laying down models of forms and languages of the Member States of the European Union used in cross-border cases to provide financial assistance to victims of crime |
|---|---|
| Regulation Type | Order |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 31.05.2006 |
|---|---|
| Effective from | 01.07.2006 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0