Communication from the Ministry of Foreign Affairs No 200 / 1993 Coll.
Communication from the Ministry of Foreign Affairs on the negotiation of Appendix 1 to the Agreement between the Ministry of Finance of the Czech Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Republic and the Czech National Bank and the National Bank of Slovakia on the implementation of certain types of payments in the foreign exchange area
Valid
Effective from 30.07.1993
200
COMMUNICATION
Ministry of Foreign Affairs
The Ministry of Foreign Affairs announces that on 26 June 1993, Appendix 1 to the Agreement between the Ministry of Finance of the Czech Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Republic and the Czech National Bank and the National Bank of Slovakia on the implementation of certain types of payments in the foreign exchange area, signed in Prague on 4 February 1993 and published in the Notice of the Ministry of Foreign Affairs on 25 February 1993 No 80 Coll.
Appendix 1 entered into force on the date of signature of its Article III and takes effect on the date of its publication in the Collection of Laws.
Czech version Appendix 1 shall be announced simultaneously.
Appendix 1
to the Agreement between the Ministry of Finance of the Czech Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Republic and the Czech National Bank of Slovakia on the implementation of certain types of payments in the foreign exchange area
In accordance with Article VII of the Agreement between the Ministry of Finance of the Czech Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Republic and the Czech National Bank of Slovakia on the implementation of certain types of payments in the foreign exchange area, the Ministry of Finance of the Czech Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Republic and the Czech National Bank of Slovakia agreed to conclude Supplement 1.
The Agreement between the Ministry of Finance of the Czech Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Republic and the Czech National Bank of Slovakia on the implementation of certain types of payments in the foreign exchange area (hereinafter referred to as the Agreement) of 4 February 1993 is amended and supplemented as follows:
1. The second sentence of Article III (a) of the Agreement shall be deleted from the footnote.
2. The following shall be added to Article III of the Agreement:
"(f) proceeds from the sale of real estate on the territory of the other Republic,
(g) subscriptions to periodical printed matter of the second Republic;
(h) remuneration for goods and services supplied by 7 February 1993;
(i) remuneration for services contracted with travel agencies of the other Republic until 7 February 1993;
(j) the remuneration of natural persons to legal persons for the hire of industrial and consumer goods for personal use where the lease contract was concluded before 7 February 1993 and where the legal persons providing such services do not have branches established in the territory of the other Republic;
(k) insurance persons with insurance undertakings established in the territory of the other Republic where the insurance contract was concluded before 7 February 1993;
(l) repayments of loans from the cultural and social needs fund incurred before 7 February 1993;
(m) reimbursement to the Ministry of Foreign Affairs of one Republic in respect of the provision of assistance in cases of accident, emergency or distress in third States in which only that Republic is represented to a national of the other Republic;
(n) reimbursement of the purchase price of the privatized assets for the benefit of the National Property Fund and the Land Fund of the other Republic in connection with the implementation of privatisation projects. "
3. In Article VI (1), the words "and the transfers referred to in Article V 'shall be inserted after the words" Articles I to IV'.
4. In Article VI (2), the current text is replaced by the following text: "Where payments under Articles I to IV are made by a payer from his own foreign exchange funds in freely convertible currency, the transfer of payment to the territory of the other Republic shall be made in that currency. '.
5. In the Annex to Article I of the Agreement, point (g) is replaced by "means of transport '.
(6) The text of the letter (s) set out in the Annex to Article I of the Agreement reads as follows: "Repayment of demonstrable expenses associated with the management and maintenance of real estate in the territory of the other Republic as well as payment of current interest and repayment of hypothetical loans agreed in accordance with the law, provided that the proceeds of such property cannot be used to pay them."
Appendix 1 shall become an integral part of the Agreement.
Appendix 1 shall enter into force on the date of signature and shall take effect on the date of its publication in the Collection of Laws.
Dane in Prague and Bratislava on 26 June 1993 in two copies in Czech and Slovak, both texts being equally authentic.
For Ministry of Finance of the Czech Republic:
Ivan Kočárník v. r.
For the Czech National Bank:
Josef Tošovský v. r.
For the Ministry of Finance of the Slovak Republic:
Július Tóth v. r.
For the National Bank of Slovakia:
Marián Yusko v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Communication from the Ministry of Foreign Affairs No. 200 / 1993 Coll., on the negotiation of Appendix 1 to the Agreement between the Ministry of Finance of the Czech Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Republic and the Czech National Bank and the National Bank of Slovakia on the implementation of certain types of payments in the foreign exchange area |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 30.07.1993 |
|---|---|
| Effective from | 30.07.1993 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0