Communication from the Ministry of Foreign Affairs No. 172 / 1994 Coll.
Communication from the Ministry of Foreign Affairs on the negotiation of the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Slovak Republic on rules of origin and methods of administrative cooperation
Valid
International Treaty
Effective from 22.02.1993
Text versions:
31.08.1994
Zobrazeno prvních 200 z celkem 394 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
172
COMMUNICATION
Ministry of Foreign Affairs
The Ministry of Foreign Affairs announces that on 22 February 1993 the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Slovak Republic on rules of origin and methods of administrative cooperation was signed in Bratislava.
The Agreement entered into force on 22 February 1993 pursuant to Article 11 (2) thereof.
The Czech text of the Agreement shall be published simultaneously.
AGREEMENT
between the Government of the Czech Republic and the Government of the Slovak Republic on rules of origin and methods of administrative cooperation
The Government of the Czech Republic and the Government of the Slovak Republic (hereinafter referred to as the "Contracting Parties'), pursuant to Article 9 of the Treaty establishing a Customs Union between the Czech Republic and the Slovak Republic, concluded in Prague on 29 October 1992, agreed as follows:
The rules on origin are laid down in the Annex to this Agreement in the Protocol concerning the definition of the concept of originating products and methods of administrative cooperation.
The Contracting Parties to this Agreement shall undertake, in reciprocal trade, to adopt the rules of origin referred to in Article 1 of this Agreement.
The customs authorities of the Contracting Parties undertake to issue, at the exporter's request, movement certificates EUR.1 and LT certificates EUR.1 in such a way as to be consistent with the agreements concluded in this field with third States or their groupings, as referred to in the rules on origin referred to in Article 1 of this Agreement, for goods exported to other States, provided that such goods comply with the provisions of the rules on origin in this Article of the Agreements, so as to allow the use of those goods as originating materials for further processing or re-exportation under the relevant Agreement.
The customs authorities of the Contracting Parties shall recognise as proof of origin the certificate of origin issued or made out in the States of the Contracting Parties for goods used as materials for further processing or re-export under the relevant agreement referred to in Article 3 of this Agreement and in accordance with the provisions of the rules of origin under the relevant agreements.
The Contracting Parties shall cooperate in accordance with the conditions of the rules on origin for the purpose of verifying the veracity and accuracy of certificates of origin issued or drawn up in accordance with the rules on origin referred to in Article 1 of this Agreement.
The Contracting Parties undertake to adopt the national administrative measures necessary for the implementation of this Agreement.
The Annex to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.
This agreement remains in force for the duration of the Treaty establishing a customs union between the Czech Republic and the Slovak Republic, concluded in Prague on 29 October 1992.
This Agreement may be amended only by mutual agreement of the Contracting Parties.
The customs authorities of the Contracting Parties shall undertake to maintain direct contacts with a view to the implementation of this Agreement.
(1) This Agreement shall be approved in accordance with the laws of the Contracting Parties.
(2) This Agreement shall enter into force on 22 February 1993.
This Agreement is drawn up in two copies, each in the Czech and Slovak languages, the two texts being equally authentic.
Done at Bratislava, 22 February 1993.
For the Government of the Czech Republic:
Václav Klaus v. r.
For the Government of the Slovak Republic:
Vladimir Meciar v. r.
PROTOCOL
With regard to the DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING PRODUCTS 'AND METHOD OF ADMINISTRATIVE COOPERATION
Definition of the concept of "originating products'
For the purposes of implementing the Agreement, and notwithstanding the provisions of Article 2 of this Protocol, the following products shall be considered as originating in a participating State of the Agreement:
(a) products wholly obtained in that participating State within the meaning of Article 4,
(b) products obtained in that participating State containing materials which have not been wholly obtained in that State, provided that:
(i) such materials have undergone sufficient working or processing in that participating State within the meaning of Article 5; or
(ii) such materials originate, within the meaning of this Protocol, in any other participating State of this Agreement, or
(iii) such materials have their origin in the European Communities, in the countries of the European Free Trade Association, in Hungary or in Poland, in application of the rules of origin in the CSFR agreements with them.
1. Notwithstanding the provisions of paragraphs (b) (ii) and (iii) of Article 1, the origin of products originating within the meaning of this Protocol, in any participating country of this Agreement in the European Communities, in the countries of the European Free Trade Association or in Hungary or in Poland in application of the rules on origin referred to in paragraph (b) (iii) of Article 1 and exported from one State to another in the same state or after working or processing in an exporting State to a degree not greater than that referred to in paragraph 5 of Article 5.
2. For the purposes of complying with paragraph 1, when products originating in two or more participating States of this Agreement or in one or more States of this Agreement, in the European Communities, in the countries of the European Free Trade Association, Hungary, or Poland, and those products have not undergone any working or processing to an extent greater than that provided for in paragraph 5 of Article 5, the origin shall be determined by the product of the highest customs value or, if this value is not known and cannot be ascertained, with the highest first identifiable price paid for those products in that State.
(This Protocol does not contain Article 3)
The following shall be considered as wholly obtained in the participating State of this Agreement within the meaning of paragraph (a) of Article 1:
(a) mineral products extracted from its soil or its seabed;
(b) plant products harvested in those States,
(c) live animals born and reared in those States,
(d) products from live animals kept in those States,
(e) products obtained by hunting or fishing in those States;
(f) products originating in sea fishing and other products originating in the sea obtained by vessels of those States,
(g) products made on board fishing processing vessels exclusively from products referred to in paragraph (f);
(h) used articles collected in those States which are fit only for the acquisition of raw materials, subject to the used tyres contained in Annex I to this Protocol,
(i) waste and scrap resulting from processing operations carried out in those States;
(j) goods manufactured in those States only from the products specified in paragraphs (a) to (i).
1. The terms "chapters" and "numbers" used in this Protocol mean chapters and numbers (four-digit codes) used in the nomenclature which constitute the "Harmonised Commodity Description and Coding System" (here referred to as the Harmonised System or HS). The term "classified 'refers to the classification of a product or material under a specific heading.
2. For the purposes of Article 1, non-originating materials, i.e. materials not originating in that State, shall be considered to be sufficiently worked or processed when the product obtained is classified in a heading other than that in which all non-originating materials used in its manufacture are classified in paragraphs 3, 4 and 5.
3. For each product in columns 1 and 2 of the list in Annex II to this Protocol, instead of the rule in paragraph 2, the conditions laid down in column 3 for the product concerned shall be fulfilled.
4. For products of Chapters 84 to 91 inclusive, the exporter may apply the conditions set out in column 4 as an alternative to compliance with the conditions set out in column 3.
5. For the purpose of fulfilling paragraph (b) (i) of Article 1, the following shall be considered as working or processing still insufficient to grant the status of the original product, regardless of the change in the heading:
(a) operations which, by way of protection, ensure good condition of the goods during transport and storage (ventilation, spreading, drying, cooling, salt loading, sulphur dioxide or other aqueous solution, removal of damaged parts and similar operations),
(b) simple operations consisting of the removal of dust, sifting, sorting or grouping (including the formation of sets of articles), washing, painting, cutting,
(c) (i) changes in packaging, disassembly and assembly of consignments,
(ii) simple insertion into bottles, flasks, bags, boxes, card or plate fasteners, etc., and all other packing operations,
(d) the affixing of marks, labels and other distinguishing marks to products or their packaging;
(e) simple mixing of products, whether or not of different species, where one or more components of the mixture do not comply with the conditions laid down in this Protocol which would allow them to be considered as originating products,
(f) simple assembly of parts of articles for the purpose of creating a complete article;
(g) a combination of two or more operations referred to in paragraphs (a) to (f);
(h) killing (slaughter) animals.
1. The term "value" in the list of Annex II shall mean the customs value at the time of import of the non-originating materials used or, if this is not known and cannot be ascertained, the first identifiable price paid for such materials in the relevant territory. Where the value of the originating materials used must be determined, this paragraph shall apply mutatis mutandis.
2. The term "price of the fco plant 'in the list in Annex II means the price of the obtained product of the fco plant minus all domestic taxes payable (or may be paid) when the obtained product is exported.
Originating goods within the meaning of this Protocol and consisting of one non-distributed supply may be transported through a territory other than the territory of a participating State of this Agreement, the European Communities, the countries of the European Free Trade Association, Hungary or Poland with a transfer or temporary storage in that territory, provided that transport through a territory other than a participating State of this Agreement, Hungary or Poland is justified by geographical grounds, that the goods remain under the control of the customs authorities of the country of transit or provisional storage, that they do not become the subject of trade or is not supplied for domestic use in those countries and that they are not subject to operations other than unloading, re-loading or any other operation intended to preserve the goods in good condition.
Methods of administrative cooperation
1. Originating products within the meaning of this Protocol shall benefit from this Agreement upon importation into the participating State of this Agreement, on presentation of one of the following documents:
(a) movement certificates EUR.1, hereinafter referred to as "EUR.1 certificates" or long-term valid EUR.1 certificates and invoices referring to such certificates drawn up in accordance with Article 13. The model of the EUR.1 certificate is set out in Annex III to this Protocol,
(b) invoices bearing the exporter's declaration, as set out in Annex IV to this Protocol, drawn up in accordance with Article 13,
(c) invoices bearing the exporter's declaration, as set out in Annex IV to this Protocol, issued by the exporter for a consignment consisting of one or more parts (packages) containing originating products whose total value does not exceed 5110 entities.
2. The following originating products within the meaning of this Protocol shall, after being imported into a participating State of this Agreement, benefit from this Agreement without the need to submit any document referred to in paragraph 1:
(a) products sent as small packages by private persons to private persons, provided that their value does not exceed 365 entities;
(b) products forming part of the passenger's personal luggage provided that their value does not exceed 1025 units of accounting.
These provisions shall apply only if such goods are not imported on a commercial basis and they have been declared to satisfy the conditions necessary for the application of the Agreement and if there is no doubt as to the veracity of that declaration.
Imports which are occasional and consist exclusively of goods for the personal use of recipients or travellers or their families shall not be considered as trade imports, if it is apparent from the nature and quantity of such goods that they are not of any commercial purpose.
3. The exporting State shall determine the amounts in the national currency of the exporting State participating in this Agreement which are equivalent to the amounts expressed in the entities and shall communicate them to the other Contracting Party of this Agreement. If these amounts are higher than the corresponding amounts established by the importing State, the importing State will accept them if the goods are invoiced in the currency of the exporting State.
Where goods are invoiced in the currency of another participating State of this Agreement, the European Communities, the countries of the European Free Trade Association, Hungary or Poland, the importing State shall recognise the amount communicated by the competent State.
4. The equivalent of an entity in the currencies of the Contracting States of this Agreement shall be the amounts specified in Annex IV to this Agreement.
5. The amounts expressed in units should be revised as necessary but at least every second year.
6. Accessories, spare parts and tools sent with equipment, machine, apparatus or vehicle which are part of a normal device and included in its price and are not separately invoiced shall be considered as part of the equipment, machine, apparatus or vehicle concerned.
7. Files, within the meaning of General Rule 3 of the Harmonised System, shall be regarded as originating if all articles contained therein are originating products. If the set consists of original and non-originating articles, the whole shall be taken as original if the value of the non-originating items of the set does not exceed 15% of the price of the set fco plant.
1. The customs authorities of the exporting State shall issue a EUR.1 certificate where the goods to which it relates are exported. The certificate shall be provided to the exporter as soon as the export itself is carried out or ensured.
2. The customs authorities of a participating State shall issue a EUR.1 certificate if the goods exported can be considered as originating in that State within the meaning of Article 1.
3. The customs authorities of the participating State of this Agreement may, if the goods to be included in the EUR.1 certificates are in its territory, issue EUR certificates. (1) on the basis of the conditions laid down in this Protocol, where the goods exported can be considered as originating in a participating State of this Agreement, in the European Communities, in the countries of the European Free Trade Association, Hungary or Poland, within the meaning of Article 2. In such cases, the issue of a EUR.1 certificate shall be subject to the presentation of proof of origin issued or issued earlier.
4. A EUR.1 certificate may be issued only in cases where it can serve as evidence necessary for the implementation of the specific advantages granted by this Agreement or by the agreements referred to in paragraph (b) (iii) of Article 1.
The date of issue of the EUR.1 certificate shall be indicated in the relevant paragraph of the EUR.1 certificate reserved for customs authorities.
5. In exceptional circumstances, a EUR.1 certificate may also be issued after exportation of the goods covered by the EUR.1 certificate if it was not issued at the time of export for reasons of error, omission or special circumstances.
The customs authorities may issue a EUR.1 certificate retroactively only after verifying that the details given in the exporter's application are in agreement with the particulars on the corresponding document.
The certificates EUR.1 issued retroactively must be enclosed by one of the following phrases: "ISSUED ADDITIONAL '," ISSUED ADATOČNE'.
6. In the event of theft, loss or destruction of a EUR.1 certificate, the exporter may request the customs authorities which issued the EUR.1 certificate to issue a duplicate on the basis of the export documents in their possession.
The duplicate issued in this way must be enclosed by the word "DUPLICATE '.
The duplicate on which the date of issue of the original EUR.1 certificate must be indicated shall enter into force from that date.
(7) The inputs referred to in paragraphs 5 and 6 shall be recorded in the paragraph "Notes" of the EUR1 certificate.
8. It must always be possible to replace one or more EUR certificates. 1 by one or more EUR.1 certificates provided that this is done at the customs office where the goods are placed.
9. For the purpose of verifying compliance with the conditions set out in paragraphs 2 and 3, the customs authorities shall have the right to request any supporting material or to carry out any inspection at their discretion.
10. The provisions of paragraphs 2 to 9 above shall relate to the mutatis mutandis proof of origin produced by approved exporters under the conditions laid down in Article 13.
1. The EUR.1 certificate shall be issued only on written application by the exporter or his authorised representative for whom the exporter is responsible, using a form the model of which is given in Annex III to this Protocol and which must be completed in accordance with this Protocol.
2. The customs authorities of the exporting country shall be responsible for correctly completing the form referred to in paragraph 1. In particular, the customs authorities must check that the paragraph for the description of the goods has been completed in such a way as to exclude any possibility of unauthorised addition. In this sense, the description of the goods shall be indicated in such a way that the text does not contain blank lines. If the relevant section is not fully filled with the description text, a horizontal line shall be drawn under the last line of the description and the empty space crossed out.
3. As the EUR.1 certificate constitutes the supporting material for the application for a preferential tariff and quota as provided for in this Agreement, the customs authorities are responsible for carrying out all necessary steps to verify the origin of the goods and to check other data relating to the EUR.1 certificate.
4. When a EUR.1 certificate is issued within the meaning of paragraph 5 of Article 9 after the export of the goods to which the certificate relates, the exporter must, in the application referred to in paragraph 1:
- indicate the place and date of export of the goods to which the certificate relates, and
- certify that no EUR.1 certificate was issued at the time of export of the goods in question and state the reasons therefor.
(5) Applications for a EUR.1 certificate and proof of origin referred to in the second sentence of paragraph 3 of Article 9, necessary for the issue of a EUR.1 certificate, shall be kept by the customs authorities of the exporting country for at least two years.
1. Certificates EUR.1 shall be drawn up on a form the model of which is set out in Annex III to this Protocol. This form shall be printed in one or more official languages of the participating States of this Agreement or in English. The EUR.1 certificate shall be issued in one of these languages and in accordance with the provisions of the law of the exporting State. If completed manually, pen and capital letters must be used.
2. The EUR.1 certificate shall have a dimension of 210x297 mm. A length tolerance of + 8 mm or -5 mm may be allowed. The paper used shall be white, dressed paper for writing weighing not less than 25 grams per square metre. This paper must not contain wood. It shall have a green guilloche pattern printed against the background to enable the eye to detect falsification by mechanical or chemical means.
3. The Participating States of this Agreement may reserve the right to print the certificates themselves or to have them printed by approved printers. In the latter case, each EUR.1 certificate shall contain a reference to such approval. Each certificate shall bear the name and address of the printer or the mark by which the printer can be identified. It shall also contain a serial number, whether or not printed, also for identification purposes.
1. The EUR.1 certificate must be presented within four months of the date of issue by the customs authorities of the exporting State to the customs authorities of the importing State where the goods enter, in accordance with the procedures laid down by that State. The said authorities may require a translation of the certificate. They may also require the import declaration to be accompanied by an importer declaration that the products comply with the conditions required for the implementation of the Agreement.
2. Notwithstanding paragraph 5 of Article 5, where, at the request of a person claiming customs clearance, a disassembled or unassembled product falling within Chapter 84 or 85 of the Harmonised System is imported in part on the basis of conditions laid down by the competent authorities, that product shall be considered as one product and, after the import of the first part, an accompanying certificate may be presented as the whole product.
(3) Any EUR.1 certificate to be presented to the customs authorities of the importing State after the final date of submission provided for in paragraph 1 may be accepted for the purpose of the application of specific advantages if the submission date has not been met for reasons of force majeure or exceptional circumstances.
In other cases of late presentation, the customs authorities of the importing State may accept the EUR.1 certificate if they have been presented before the said deadline.
4. The identification of small discrepancies between the particulars in the EUR.1 certificate and those in the documents submitted to the customs authority for the purpose of carrying out the formalities relating to the importation of goods shall not, in fact, deprive the ipso-validity certificate if it is duly established that the certificate corresponds to the goods.
5. The certificate EUR.1 shall be kept by the customs authorities of the importing State in accordance with the provisions in force in that State.
6. Proof that the conditions laid down in Article 7 have been fulfilled shall be presented to the customs authorities of the importing State in the form of either:
(a) one transport document drawn up in the exporting State on the basis of which the goods passed through the countries of transit; or
(b) a certificate issued by the customs authorities of the country of transit containing:
- the exact description of the goods,
- the date of unloading and re-loading and, where appropriate, the names of the ships,
- a proven demonstration of the conditions under which the goods remain in the country of transit,
(c) or any supporting documents where it is not possible to produce the documents referred to above.
1. Notwithstanding paragraphs 1 to 7 of Article 9 and paragraphs 1, 4 and 5 of Article 10, the simplified procedure for documents concerning proof of origin may be applied in accordance with the conditions laid down below.
2. The customs authorities in the exporting State may authorise any exporter, hereinafter referred to as "approved exporter ', who carries out frequent consignments for which a EUR.1 certificate may be issued and which offers, to the satisfaction of the competent authorities, all the guarantees necessary to verify the nature of the origin of the goods in order not to submit to the customs office in the exporting State either goods or an application for a certificate EUR. 1 for such goods for the purpose of obtaining a certificate of EUR. Article 1
3. The customs authorities may also authorise the approved exporter to submit a EUR.1 certificate valid for a maximum of one year from the date of issue ("LT certificate '). This authorisation shall be granted only where it is expected that the originating status of the exported goods will not change for a period of one year. As soon as the LT certificate for any goods has expired, the exporter must notify the customs authorities which issued it.
Where a simplified procedure is applied, the customs authorities of the exporting State may prescribe the use of a EUR.1 certificate bearing a clear indication under which it may be identified.
4. The authorisations referred to in paragraphs 1 and 2 shall, at the choice of the customs authorities, provide that Section 11 "Customs incapacity 'of the EUR certificate. 1 must:
(a) either be imported in advance by the stamp of the competent customs office of the exporting State and the signature, whether or not in writing, of the official of that office; or
(b) be imported by an approved exporter by a special stamp approved by the customs authorities of the exporting State and conforming to the model set out in Annex V to this Protocol; the stamp may be printed in advance on the form.
Where necessary, Section 11 of the "Customs Entry" of the EUR.1 certificate shall be completed by the approved exporter.
5. In the cases referred to in paragraph 4 (a), one of the following phrases shall be entered in Section 7 "Notes' of the EUR.1 certificate:" SIMPLIFIED MANAGEMENT ', "SIMPLIFIED CONVENTION'. Where necessary, the approved exporter shall enter in Section 13" Request for verification 'the name and address of the customs authority competent to verify the EUR.1 certificate.
6. In the case referred to in paragraph 3, the approved exporter shall also indicate in paragraph 7 the EUR certificate. 1 of the following phrases:
"LT CERTIFICATE APPLICABLE TO DO. ',
"LT LIABILITIES APPLICABLE DO. ',
(date given by digits),
a reference to the authorisation under which the relevant LT certificate has been issued.
An approved exporter shall not be required to indicate in Section 8 and Section 9 of the LT certificate the number and type of packages and the btto weight (kg) or other measure (litres, metry3, etc.). However, paragraph 8 shall contain a description and description of the goods which are sufficiently accurate to identify them.
7. Notwithstanding the provisions of Article 17, the LT certificate must be presented to the customs office of import or before the first import of the goods to which the certificate relates. When the importer negotiates customs goods in several customs offices in the importing State, the customs authorities may require him to submit a copy of the LT certificate to all those customs offices.
8. In cases where the LT certificate has been presented to the customs authorities, proof of origin of the imported goods shall also be provided during the validity of the LT certificate by invoices which fulfil the following conditions:
(a) where the invoice covers both goods originating in a participating State of this Agreement, in the European Communities, in the country of the European Free Trade Association, in Hungary or in Poland and in non-originating goods, the exporter must distinguish the two categories precisely;
(b) the exporter must indicate on each invoice the number of the LT certificate covering the goods and the date of expiry of the certificate and the name (s) of the country (s) of origin (s).
The indication of the number of the LT certificate and the country of origin by the exporter on the invoice means that the goods meet the conditions laid down in this Protocol for the acquisition of a preferential originating status for trade between the participating States of this Agreement.
The customs authorities of the exporting State may require that the entries which must appear in the invoice under the above provisions be certified by means of a handwritten signature, together with the name of the signatory legibly indicated;
(c) the description and description of the goods on the invoice must be sufficiently detailed to make it clear that the same goods are also indicated on the LT certificate to which the invoice relates;
(d) invoices may only be made out on goods exported during the validity of the relevant LT certificate. However, they may also be presented to the import customs authorities within four months of their completion by the exporter.
9. Within the framework of the simplified procedure, invoices which fulfil the conditions of this Article may be drawn up and transmitted by means of telecommunications or methods using automated data-processing devices. Such invoices may be accepted by the importing State customs office as a proof of origin imported in accordance with procedures established by the domestic customs authorities.
10. Where the customs authorities of the exporting State find that the certificate and / or invoice issued pursuant to the provisions of this Article is invalid in respect of any goods delivered, they shall report immediately to the customs authorities of the importing State.
11. The customs authorities may authorise the approved exporter to issue invoices containing the declaration referred to in Annex IV to this Protocol instead of an EUR.1 certificate.
This declaration made by the approved exporter on the invoice must be made out in one of the official languages of the participating States of this Agreement or in English. It shall be signed by hand and shall also:
(a) have a reference to the authorisation number of the approved exporter; or
(b) be imported by an approved exporter by a special stamp referred to in paragraph 4 (b) approved by the customs authorities of the exporting State. This stamp may be printed on the invoice in advance.
12. However, the customs authorities of the exporting State may authorise the approved exporter not to sign the declaration in paragraph 8 (b) or the declaration referred to in paragraph 11 relating to the invoice when such invoices are drawn up and / or transmitted by telecommunications or methods using automated data-processing machines.
The said customs authorities shall lay down the conditions for compliance with this paragraph, including, where they so require, the written confirmation by the approved manufacturer that he accepts full responsibility for such a declaration and declaration as if it had been signed by him.
13. in the authorisations referred to in paragraphs 2, 3 and 11, the customs authorities shall specify in particular:
(a) the conditions under which an application for an EUR certificate is made. The customs authorities of the exporting country shall inform the customs authorities of the date of entry into force of this Agreement.
(b) the conditions under which such applications and copies of invoices relating to the LT certificate and invoices declared by the exporter are kept for at least two years. In the case of LT certificates or invoices relating to LT certificates, this period shall begin on the date of expiry of the LT certificate. These provisions also apply to the EUR certificate. The customs authorities of the exporting country shall inform the customs authorities of the date of entry into force of this Agreement.
14. The customs authorities in the exporting State may declare certain categories of goods unfit for special benefits as provided for in paragraphs 2, 3 and 11.
15. The customs authorities shall refuse the authorisations referred to in paragraphs 2, 3 and 11 to exporters who have not provided all the guarantees they consider necessary.
The customs authorities may withdraw the authorisation at any time. This shall be done where the conditions of consent are no longer fulfilled or where the approved exporter no longer provides such guarantees.
16. An approved exporter may be required to inform the customs authorities, in accordance with the rules which it lays down, of the goods sent by him, so that the competent customs authority can carry out any verification it deems necessary before the goods are dispatched.
17. The provisions of this Article shall not adversely affect the application of the provisions of the participating States of this Agreement on customs formalities and the use of customs documents.
The declaration referred to in paragraph 1 (c) of Article 8 shall be made by the exporter using the form set out in Annex IV to this Protocol in one of the official languages of the participating States of this Agreement or in English. It shall be typed or stamped and signed by hand. The exporter must keep a copy of the invoice with the said declaration for at least two years.
1. With the application for a EUR.1 certificate, the exporter or his representative shall submit any appropriate supporting document proving that the exported goods meet the conditions for the issue of the EUR.1 certificate.
The exporter must ensure that, at the request of the competent authorities, he provides all the additional supporting documents which those authorities may require in order to determine the accuracy of the origin of the goods eligible for specific advantages and that he agrees to check his accounts and any checks on the process of obtaining the goods referred to above, to be carried out by the said authorities.
2. The supporting documents referred to in paragraph 1 shall be kept by the exporter for at least two years.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Communication from the Ministry of Foreign Affairs No. 172 / 1994 Coll., on the negotiation of the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Slovak Republic on rules of origin and methods of administrative cooperation |
|---|---|
| Regulation Type | International Treaty |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 31.08.1994 |
|---|---|
| Effective from | 22.02.1993 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0