Act No. 157 / 1998 Coll.

Act on Chemicals and Chemicals and on the amendment of certain other laws

Valid Law Effective from 01.01.1999
157
THE LAW
of 11 June 1998
on chemicals and chemical products and amending certain other laws
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:

ČÁST PRVNÍ

HLAVA I

GENERAL PROVISIONS
§ 1
Subject matter
(1) The subject matter of the Act is:
(a) the identification, registration, registration, notification, handling and marketing of the rights and obligations of legal persons and natural persons in the identification and classification of chemicals and chemical products;
(b) the definition of the competence of the administrative authorities in ensuring the protection of human health and the environment against the harmful effects of chemicals and chemical products and the establishment of the competence of the professional oversight bodies to comply with the provisions of this law.
(2) This Act does not apply to medicinal products, 1) feed, 2) food, 3) cosmetic products, 4) minerals, 5) supply of gas in the public interest, 5a) ammunition, 6) explosives, 7) radionuclide radionuclides and nuclear materials, 8) plant protection products, 9) narcotic and psychotropic substances, 9a) chemical weapons and their precursors, 10) ozone depleting substances Earth 11) and fertilizers, soil improvers, vegetable aids and substrates, 11a) where treatment is regulated by specific legislation.
(3) This Act does not apply to rail, 12) road, 13) inland waterways 14) or air15) the transport of dangerous chemicals and chemical products and the transit of dangerous chemicals and chemical products under customs supervision, 16) only if such substances and preparations are not handled under this Act.
(4) For selected fuels and lubricants and their mixtures, namely:
(a) petrol, as specified in headings Nos 2710 00 11, 2710 00 15, 2710 00 21, 2710 00 25 to 2710 00 39 of the Customs Tariff,
(b) jet engine fuel referred to in subheading 2710 00 51 of the Customs Tariff and medium oils referred to in subheading 2710 00 59 of the Customs Tariff;
(c) heavy oils and gas oils covered by headings Nos 2710 00 66 to 2710 00 68 of the Customs Tariff,
(d) fuel oils falling within headings Nos 2710 00 74 to 2710 00 78 of the Customs Tariff,
(e) lubricating oils covered by subheading No 2710 00 94 of the Customs Tariff,
(f) natural gas covered by headings Nos 2711 11 00 and 2711 21 00 of the Customs Tariff,
(g) propane covered by headings Nos 2711 12 11 to 2711 12 97 of the Customs Tariff,
(h) butane, referred to in headings Nos 2711 13 10 to 2711 13 97 of the Customs Tariff,
Articles 10 (2), (3) and (4), 16 and 18 to 20 of this Law do not apply.
(5) Only Article 11 of the Act applies to waste (17).
§ 2
Basic concepts
(1) Chemicals are chemical elements and their compounds in the natural state or obtained by a production process, including, where appropriate, additives and solvents necessary to preserve their stability and any impurities of natural origin or arising from the production process, with the exception of solvents which may be separated from the substance without altering its composition or affecting its stability (hereinafter referred to as substances).
(2) Chemical preparations are mixtures or solutions composed of two or more chemical substances (hereinafter referred to as "preparations").
(3) Polymer is a substance whose molecules consist of a chain of one or more types of monomer units containing more than half the weight of molecules with at least three monomer units associated with a covalent bond with at least another monomer unit or other reactant and containing less than half the weight of molecules with the same molecular weight. The mass of the molecules of the substance is within a certain range, with the mass differences between the molecules mainly related to the differences in the number of monomer units. The monomer unit within the meaning of this definition is a reacted form of monomer in a polymer molecule.
(4) Classification is an assessment of whether substances or preparations have one or more dangerous properties and are classified in individual hazard groups.
(5) The distributor is a legal person or a natural person authorised to do business who sells, mediates or otherwise provides the substances or preparations to other persons, even if its activities do not directly affect the properties of the substances or preparations.
(6) The manufacturer shall be a legal person or a natural person authorised to do business who produces or has only developed substances or preparations which he intends to place on the market under his name; a legal entity having its registered office in the Czech Republic, which is authorised in writing by a foreign manufacturer to represent it in the Czech Republic, is also considered to be a manufacturer.
(7) The importer shall be a legal person or a natural person authorised to do business who places on the market substances or preparations from another State or brokers the placing on the market of such substances or preparations.
(8) Dangerous substances and preparations are substances and preparations which exhibit one or more dangerous properties and are classified for those properties under the conditions laid down in this Act as:
(a) explosive which may react externally even without oxygen access under rapid gas generation or where detonation and hot combustion occur under defined test conditions, or which explodes when heated when placed in a partially closed container;
(b) oxidising, which, in contact with other substances, particularly flammable substances, results in a highly exothermic reaction;
(c) extremely flammable, having a flash point of less than 0 ° C in the liquid state and a boiling point of less than 35 ° C in the gaseous state, or which, in contact with air at normal (room) temperature and normal (atmospheric) pressure,
(d) highly flammable which:
1. may self-heat and then ignite in contact with air at normal (room) temperatures, normal (atmospheric) pressure and without energy supply;
2. they can easily ignite in solid condition after short contact with the ignition source and after removal of the ignition source continue to burn or smoke;
3. have a flash point in liquid state below 21 ° C and are not extremely flammable;
4. in contact with water or wet air, they release highly flammable gases in a quantity of at least 1 litre. Kg1-1 h-1,
(e) flammable having a flash point between 21 ° C and 55 ° C;
(f) highly toxic which, after inhalation, ingestion or penetration of the skin, may cause acute or chronic damage to health or death in very small quantities,
(g) toxic which, after inhalation, ingestion or penetration of the skin, may cause acute or chronic damage to health or death in small quantities;
(h) harmful health which, after inhalation, ingestion or skin penetration, may cause acute or chronic damage to health or death;
(i) corrosive which, when exposed to live tissue, may cause its destruction;
(j) irritants which do not have the properties of corrosive substances, but may cause inflammation in direct contact with the skin or mucous membranes,
(k) sensitisers which, after inhalation or penetration of the skin, may cause hypersensitivity by giving rise to characteristic symptoms after further exposure;
(l) carcinogenic which may cause or increase the frequency of cancer following inhalation, ingestion or skin penetration;
(m) mutagenic which may cause or increase the frequency of genetic damage following inhalation, ingestion or penetration of the skin;
(n) reproductive toxicity which, after inhalation, ingestion or penetration of the skin, may cause or increase the frequency of non-hereditary damage to the offspring, damage to reproductive functions or reproductive capacity of the male or female;
(o) dangerous to the environment which, when penetrating the environment, constitute or may present an immediate or delayed danger.
(9) Registration is the entry of a substance by the Ministry of Health into the Register of Substances (hereinafter referred to as the Register) on the basis of the submitted file of written information on the substance under this Act.
(10) The safety data sheet shall be a summary of the identification data on the manufacturer or importer, the dangerous substance or preparation and the data needed to protect human health or the environment.
(11) Good laboratory practice is an internationally agreed system of quality assurance and quality control of laboratories, which is verified and certified by certification.
(12) The notification is the submission of a statutory set of written information on hazardous substances to the Ministry of the Environment ("the Ministry ').
(13) Placing on the market is the making available of a substance or preparation to another legal or natural person. The placing on the market of a substance or preparation shall also be regarded as being imported into the Czech Republic, including for its own use by the manufacturer or importer.
(14) Management of a substance or preparation shall be any activity the substance or preparation of which is the object of, the production, import, export, distribution, use, storage, packaging, labelling and intra-corporate transport.
(15) The authorised person is a natural person who holds a valid authorisation decision under this Act.

HLAVA II

GENERAL CLASSIFICATION AND TEST OF SUBSTANCES AND PRODUCTS
§ 3
Classification of substances and preparations
(1) The manufacturer and the importer are required to verify that the substance or preparation has one or more dangerous properties before placing a non-classified substance or preparation on the market and, as a result of the evaluation, to include it in each hazard group in accordance with Article 2 (8).
(2) The Government has established a procedure for assessing the hazards of substances and preparations, the way in which they are classified, including categorisation by specific effects on human health, and labelling and a list of hazardous substances still classified.
(3) The classification of products shall not take into account constituents, ingredients, additives or impurities the concentration of which is:
(a) less than 0,02% vol in the case of substances in gaseous preparations, classified in accordance with Paragraph 2 (8) (f);
(b) less than 0,1% w / w if the substances are classified in accordance with § 2 (8) (g), (k), (l), (m) and (n), and in non-gaseous preparations also point (f);
(c) less than 1% w / w if the substances are classified under § 2 (8) (h), (i) and (j).
(4) The manufacturer and importer are required to carry out a new classification of the product of the known composition
(a) where the absolute value of the change in the initial concentration of one or more hazardous components of the preparation is the inequality listed in Annex 1 to this Law;
(b) when changing the composition of the preparation by adding a substance or replacing a constituent of the preparation by another, whether or not it is dangerous.
(5) The manufacturer and the importer of the product are required to provide any information necessary to classify the new product to another legal person or natural person authorised to do business who uses the product as one of the ingredients of the new product.
§ 4
Testing of substances and preparations
(1) The properties of substances and preparations for registration under this Act can only be tested by specified methods. Methods based on the use of experimental animals may be authorised only after verification that knowledge or use thereof by other methods or procedures cannot be ensured in the present situation and only under the principles of protection of experimental animals. 19) The methods for detecting dangerous properties are laid down in the Decree
(a) the Czech Mining Authority for substances having characteristics referred to in § 2 (8) (a);
(b) Ministry of the Interior for substances having characteristics referred to in § 2 (8) (b) to (e);
(c) the Ministry of Health for substances having characteristics referred to in § 2 (8) (f) to (n);
(d) the Ministry of Substances having a property referred to in § 2 (8) (o) and for Physically Chemical Properties and Chemical Properties.
(2) Data on the properties of dangerous substances and preparations may also be submitted by the manufacturer or importer in the form of test reports carried out abroad under the same conditions as those laid down in the Regulations issued pursuant to paragraph 1 and those issued pursuant to Paragraph 5 (10).
(3) Where reliable data are available on the effects of a chemical or a preparation on the human organism (data from toxicological data databases, data from testing of persons affected or poisoned by that substance or preparation, results of previous tests on human volunteers, information obtained from expert work, data from scientific literature, information obtained from practical experience, etc.) or the results of tests carried out using methods replacing animal experiments, these data may be used for the purposes of classifying a substance subject to registration instead of the results of toxicological tests required under this law. Instead of the results of toxicological tests required under this Act, the conventional calculation method set out in a government regulation issued pursuant to § 3 (2) may be used for the classification of products.
(4) The Ministry shall keep a register in which it collects and stores all information on methods replacing experiments on animals. Data from this register are publicly available.
§ 5
Good laboratory practice
(1) Only legal persons and natural persons authorised to do business holding a certificate of compliance with the principles of good laboratory practice may test the hazardous properties of substances and preparations for registration under this Act.
(2) Legal persons and natural persons authorised to do business under paragraph 1 are required to demonstrate to the Ministry compliance with the principles of good laboratory practice.
(3) The Ministry shall issue a certificate of compliance with the principles of good laboratory practice to the legal and natural person authorised to do business upon request and after verification of compliance with the conditions laid down in paragraphs 4 and 5 and after reimbursement of costs associated with verifying compliance with the principles of good laboratory practice.
(4) The application for verification of compliance with the principles of good laboratory practice shall include:
(a) name, surname (s), residence (s), applicant's identification number;
(b) the name, surname and birth number of the statutory representative of the test facility;
(c) an extract from the register of criminal records of the statutory representative of the test facility, not more than 3 months old;
(d) a statement that the applicant will allow the Ministry to verify compliance with the principles of good laboratory practice.
(5) The legal persons and natural persons authorised to do business referred to in paragraph 1 shall demonstrate to the Ministry that they have a quality system security programme drawn up in accordance with the principles of good laboratory practice that they comply with.
(6) In the event of verification of compliance with the principles of good laboratory practice, the Ministry shall issue a certificate of compliance within 30 days of the completion of the verification.
(7) Legal persons and natural persons authorised to do business who have received a certificate of compliance with the principles of good laboratory practice are required to allow control authorities to enter land and buildings used by testing facilities and to provide the required information in the framework of checking compliance with the principles of good laboratory practice.
(8) Legal persons and natural persons authorised to do business holding a certificate of compliance with the principles of good laboratory practice are required to confirm, when submitting the test results, that the tests have been carried out in accordance with the principles of good laboratory practice.
(9) The Ministry shall withdraw a certificate of compliance with the principles of good laboratory practice to a legal person or to a natural person authorised to do business if it does not comply with one of the conditions for which the certificate was issued.
(10) The Ministry shall determine by decree the principle of good laboratory practice, the procedure for verifying compliance with them, the procedure for issuing and withdrawing certificates and the procedure for checking compliance with the principles of good laboratory practice.
(11) On the territory of the Czech Republic, a certificate of compliance with the principles of good laboratory practice granted outside the territory of the Czech Republic, which has been issued in compliance with the same requirements laid down by this Act and implementing regulations, is considered equivalent.
(12) The Ministry shall keep a list of holders of certificates of compliance with the principles of good laboratory practice and publish it on 30 June and 31 December of the calendar year in the Ministry of the Environment Bulletin.

HLAVA III

MARKETING AUTHORISATION NUMBER (S)
§ 6
Obligation to register
(1) The manufacturer and importer are required to register the substance before placing the substance on the market, even if the substance is an additive, an ingredient or an impurity of the preparation or is contained in the preparation as one of its constituents. The substance hazardous to the environment referred to in Article 2 (8) (o) may only be registered if an impact assessment on bees, fish and game has been carried out.
(2) The obligations of registration under this Act are not subject to substances which are:
(a) listed in the list of substances traded (EINECS) and in the list of substances no longer considered as polymers (NLP);
(b) listed in the List of New Substances (ELINCS);
(c) placed on the market by one producer and importer in quantities not exceeding 10 kg per calendar year;
(d) registered under a special law, 1) to 9) if the registration requirements comply with the requirements of that law;
(e) constituents of preparations, mixtures, additives or impurities the concentration of which does not exceed the values referred to in Article 3 (3);
(f) placed on the market by one manufacturer or importer in quantities not exceeding 100 kg per calendar year solely for the purposes of scientific research and development or for the purpose of establishing their characteristics or solely for use in laboratories;
(g) marketed by one manufacturer or importer solely for the purposes of industrial research and development, 1 year after the first delivery;
(h) polymers, unless they contain in combined form 2% or more of any monomer not included in the lists issued under (a) and (b).
(3) The manufacturer or importer, where the quantity of a substance subject to registration is less than 1 000 kg per calendar year from one manufacturer or importer, shall provide, depending on the quantity of the substance placed on the market, supporting documents to the extent provided for by the Ministry of Health Decree.
(4) The list of substances no longer considered as polymers (NLP) referred to in paragraph 2 (a) shall be issued by the Ministry by 31 October 2000 at the latest and shall be made available to all district authorities, the City of Prague and the City of Brno, Ostrava and Pilsen on the technical data medium in November 2000.
(5) The Ministry shall issue the list referred to in paragraph 2 (b) by 31 October 2000 at the latest and shall supplement it on an ongoing basis, providing the lists on the technical data medium to all district authorities, the City of Prague and the City of Brno, Ostrava and Pilsen in November 2000; in the following period, they shall always do so after updating this list.
(6) Under the conditions laid down in the Decree of the Ministry of Health, the Ministry of Health may be requested to extend the period laid down in paragraph 2 (g); that period may be extended by a maximum of 1 year.
§ 7
Application for registration
(1) Prior to the placing on the market of a substance subject to registration, the manufacturer and importer submit an application for registration to the Ministry of Health in writing in the Czech language. The application for a marketing authorisation shall include in particular:
(a) the name, surname, nationality, residence and identification number, if any, of the natural person authorised to do business; the business name (s), registered office and identification number, if any, if it is a legal person authorised to do business;
(b) the trade name (s) and address of the foreign manufacturer of the imported substance subject to registration;
(c) basic data on a substance subject to registration;
(d) classification of a substance subject to registration;
(e) the safety data sheet of the dangerous substance referred to in Article 14.
(2) Further details of the content of the application for registration and the manner in which it is processed are laid down by the Ministry of Health by decree.
(3) Amendments to the information contained in the application for registration shall be notified to the Ministry of Health within 30 days of their finding.
(4) The Ministry of Health shall keep the Register in which it keeps all the data provided for registration. Data from this Register shall be provided by the Ministry of Health, except for data containing trade secrets.
(5) The Ministry of Health publishes a list of registered substances at least once a year in the Ministry of Health Bulletin.
(6) Information the disclosure of which could harm producers and importers may be classified as a subject of business secrecy in the context of registration and provided on request only to administrative authorities.
(7) The obligation to maintain confidentiality regarding the facts identified by the manufacturer and the importer as the subject of business secrecy shall apply to all staff performing tests on the properties of the substances.
(8) The subject of commercial secrecy may not be:
(a) the trade name of the substance;
(b) the name and surname (s), residence (s), identification number of the manufacturer or importer of the substance;
(c) the physico-chemical properties of the substance;
(d) guidelines for limiting the dangerous effects of the substance;
(e) the results of the toxicological and ecotoxicological tests of the substance;
(f) the degree of purity and the identification of impurities or additives which have dangerous properties in accordance with Article 2 (8), if necessary for the classification and labelling of the substance;
(g) guidance on the case of leakage;
(h) the information contained in the safety data sheet;
(i) analytical methods for hazardous substances, enabling the detection of a dangerous substance when released into the environment and the determination of direct exposure to humans;
(j) the quantity of chemical produced and imported with dangerous properties;
(k) the methods of toxicological and ecotoxicological testing used;
(l) cases of animal abuse during the toxicological and ecotoxicological tests of the substance.
§ 8
Additional data
(1) The Ministry of Health may order manufacturers and importers to submit additional data on the properties of a dangerous substance subject to registration which are necessary for the assessment of its hazards (hereinafter referred to as "supplementary data"), including where the substance is contained in another substance as an ingredient, additive, impurity or in a preparation as one of its constituents.
(2) The Ministry of Health may order manufacturers and importers to submit additional grade I data where the quantity of substance placed on the market by one manufacturer and importer is equal to or greater than 10 tonnes per calendar year and less than 100 tonnes per calendar year or the total quantity of such substance placed on the market by one manufacturer and the importer reaches 50 tonnes.
(3) The submission of additional grade I data, or only one of them, shall be ordered by the Ministry of Health whenever the quantity of the substance subject to the marketing obligation of one manufacturer and importer is equal to 100 tonnes per calendar year or is greater than that quantity and less than 1 000 tonnes per calendar year, or the total quantity of such substance placed on the market by one manufacturer and importer reaches 500 tonnes.
(4) The submission of grade II additional data, or only one of them, shall be ordered by the Ministry of Health whenever the quantity of substance subject to marketing authorisation is equal to or greater than 1 000 tonnes per calendar year by the importer or the total quantity of such substance placed on the market by the manufacturer and the importer is 5 000 tonnes.
(5) In justified cases, the Ministry of Health may order manufacturers and importers to submit additional grade I or II information on the properties of a substance subject to registration, even if the quantity of such substance placed on the market by one manufacturer and importer does not reach the values referred to in paragraphs 2 to 4.
(6) The procedure for carrying out the registration of substances and the scope of the supplementary data is laid down by the Ministry of Health by decree.
(7) If the conditions laid down in Sections 6 and 7 are met, the Ministry of Health shall enter the substance in the Register within 60 days of the date of application and inform the applicant accordingly. The Ministry of Health shall reject the application for registration if the conditions for registration are not met.
(8) The manufacturer and the importer are required to notify the Ministry of Health within 15 days that the quantities of dangerous substances placed on the market have reached the values set out in paragraphs 2 to 4.
(9) The manufacturer and importer of a substance subject to registration may submit the test reports required under this Act processed for another person, provided that they also submit the written consent of that person to use this data.

HLAVA IV

ASSESSMENT OF THE RISK OF DANGEROUS SUBSTANCES AND PRODUCTS AND IMPLEMENTATION WITH THEM
§ 9
Assessment of the risk of hazardous substances to human health and the environment
(1) On the basis of the data notified pursuant to Article 22 (2) by the manufacturer and importer, the Ministry shall establish, by Decree, a list of hazardous substances which, by their nature, pose a serious risk to human health and the environment no later than 3 years after the date of entry into force of this Act.
(2) The Ministry of Health shall ensure that the risk assessment for human health and the environment is carried out for substances listed in paragraph 1 and for hazardous substances registered under paragraphs 6 to 8.
(3) The procedure for assessing the risk of hazardous substances to human health is laid down in a decree.
(4) The procedure for assessing the risk of hazardous substances to the environment is laid down by the Ministry by decree.
(5) On the basis of the results of the assessment of the risk of hazardous substances at national and international level, the Ministry sets out by decree the conditions for their placing on the market under Section 15 of this Act.
§ 10
General conditions for the handling of dangerous substances and preparations
(1) When dealing with dangerous substances and preparations, everyone is obliged to protect human health and the environment and to follow hazard pictograms, risk phrases and safe handling instructions.
(2) Legal persons or natural persons authorised to do business may only dispose of a dangerous substance or preparation classified in accordance with § 2 (8) (a), (b), (c), (d), (f), (g), (i), (l), (n) and (o) if the handling of such dangerous substances or preparations is secured by an authorised person. Individual activities in the management of a dangerous substance or preparation may be carried out by either an authorised person or a natural person who has been proven to have been trained by the authorised person. Subsequent training must be carried out at least once a year. A written record shall be issued of the training and subsequent training which legal persons or natural persons authorised to do business are obliged to keep for 3 years. This provision shall not apply to the operation of special protective disinfectant, disinfectant and exterminator, as governed by special law. 18)
(3) A natural person may dispose of dangerous substances and preparations classified under § 2 (8) (a), (f), (g), (i), (l), (m) and (n) only after 18 years of age, provided that he is not wholly or partly deprived of legal capacity.
(4) A natural person over 15 and under 18 years of age may handle dangerous substances and preparations classified in accordance with § 2 (8) (f), (g), (i), (l), (m) and (n) only in preparation for a profession under the direct supervision of an authorised person or other person who has been proven to have been trained by the authorised person. Subsequent training shall be carried out at least once a year and a written record of training and subsequent training shall be kept by the legal person or natural person authorised to do business for 3 years.
(5) A natural person over 10 and under 18 years of age may dispose of dangerous substances and preparations classified in accordance with § 2 (8) (b) and (i) if such substances and preparations are part of products which meet the technical requirements for toys. 19a)
(6) The obligations set out in paragraphs 2, 3 and 4 do not apply to the treatment of a substance or preparation with a carcinogenic, mutagenic and toxic substance for human reproduction, defined as Category 3 in a government regulation issued pursuant to Article 3 (2).
(7) Legal persons or natural persons authorised to do business shall be obliged to allow the staff of the supervisory and control authorities referred to in paragraphs 26 to 29 to enter land and buildings used for the handling of substances and preparations and to provide them with information on the type and quantity of the substance or preparation to which the land or construction is handled.

HLAVA V

PACK AND MARKING OF DANGEROUS SUBSTANCES AND PRODUCTS AND SECURITY LISTS
§ 11
Packaging of dangerous substances and preparations
(1) The manufacturer, importer and distributor may only place dangerous substances and preparations on the market if their packaging is so designed that the release of the dangerous substance or preparation cannot occur in the specified use and human or environmental health is endangered or damaged.
(2) The manufacturer, importer and distributor are required to use packaging for dangerous substances and preparations which must comply with the following requirements, in particular:
(a) they shall be so designed that their content cannot escape from them spontaneously;
(b) the material used for the manufacture of packaging and seals must not be broken by content and must not form hazardous compounds with it;
(c) the packaging must be resistant to damage during normal handling and no self-release of the seal shall occur;
(d) seals intended for repeated use shall be so designed that they can be closed again after opening so that the contents do not escape;
(e) the packaging of dangerous substances and preparations labelled as toxic and corrosive substances intended for retail sale, shall bear child-resistant closures and tangible warnings to the blind,
(f) the packaging of dangerous substances and preparations labelled as harmful, extremely flammable and highly flammable intended for retail sale shall bear tangible warnings for the blind;
(g) the packaging of dangerous substances and preparations must be different from those normally used for packing food, drinking water and medicines and must not be toys.
§ 12
Labelling of dangerous substances and preparations
(1) The manufacturer, importer and distributor may only place dangerous substances and preparations on the market if they are labelled according to their dangerous properties under this law.
(2) The labelling of packages of dangerous substances and preparations placed on the market shall be carried out in a significant and legible manner in the Czech language and shall contain the following particulars:
(a) chemical or, where appropriate, commercial name of the dangerous substance;
(b) the trade name of the preparation and the chemical names of the dangerous substances contained in the preparation which make it classified as dangerous within the scope laid down in Article 13 (3);

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationAct No. 157 / 1998 Coll., on Chemicals and Chemicals and on the amendment of certain other laws
Regulation TypeLaw
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation13.07.1998
Effective from01.01.1999
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History