Commission Implementing Regulation (EU) No 2026 / 130 of 21 January 2026 making imports of new tyres of rubber used in passenger cars, buses or lorries, with a load index not exceeding 121 originating in the People's Republic of China subject to registration

32026R0130

In Force EU Regulations Effective from 23.01.2026
Share:
Contents

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/130

ze dne 21. ledna 2026,

kterým se zavádí celní evidence dovozu nových pneumatik z kaučuku používaných pro osobní automobily, autobusy nebo nákladní automobily, s indexem nosnosti nepřesahujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 24 odst. 5 uvedeného nařízení,

po informování členských států,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 6. listopadu 2025 sdělila Evropská komise (dále jen „Komise“) oznámením zveřejněným v Úředním věstníku Evropské unie (2) zahájení antisubvenčního řízení týkajícího se dovozu nových pneumatik z kaučuku používaných pro osobní automobily, autobusy nebo nákladní automobily, s indexem nosnosti nepřesahujícím 121 (dále jen „pneumatiky pro osobní automobily a lehká nákladní vozidla“), pocházejících z Čínské lidové republiky do Unie.

(2)

Toto řízení bylo zahájeno na základě podnětu, který podala dne 22. září 2025 Coalition Against Unfair Tyre Imports (Koalice proti nekalému dovozu pneumatik, „žadatel“) jménem výrobců představujících více než 25 % celkové výroby pneumatik pro osobní automobily a lehká nákladní vozidla v Unii.

1.   VÝROBEK, KTERÝ JE PŘEDMĚTEM CELNÍ EVIDENCE

(3)

Výrobkem, který je předmětem celní evidence (dále jen „dotčený výrobek“), jsou nové pneumatiky z kaučuku používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových a závodních automobilů) a pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem nosnosti nepřesahujícím 121, pocházející z Čínské lidové republiky, v současnosti kódů KN 4011 10 00 a 4011 20 10 .

2.   CELNÍ EVIDENCE

(4)

Podle čl. 24 odst. 5 základního nařízení lze u dotčeného výrobku zavést celní evidenci dovozu.

(5)

Účelem celní evidence je zajistit, aby bylo možné případná vyrovnávací cla na dovoz podléhající celní evidenci uložit se zpětnou působností v souladu s platnými právními ustanoveními, jestliže jsou splněny nezbytné podmínky.

(6)

Komise se rozhodla zavést celní evidenci dovozu dotčeného výrobku z vlastního podnětu podle čl. 24 odst. 5 základního nařízení. Podmínky pro výběr cel se zpětnou působností budou posouzeny v nařízení o uložení případných konečných cel.

(7)

Jakýkoli budoucí celní dluh by vycházel ze zjištění antisubvenčního šetření.

(8)

V této fázi šetření není výši subvencování zatím možné odhadnout. Podnět neobsahuje přesný odhad výše subvencování, který by měl být obvykle použit jako základ pro stanovení vyrovnávacího cla. Výpočty poskytnuté v podnětu požadujícím zahájení antisubvenčního šetření uvádějí pro dotčený výrobek v období od 1. října 2023 do 30. září 2024 úroveň pro odstranění újmy od 70 % do 165 %. Výše možného budoucího celního dluhu by byla stanovena ve výši napadnutelných subvencí zjištěných v průběhu šetření. V souladu s čl. 15 odst. 1 čtvrtým pododstavcem základního nařízení by úroveň odstranění újmy byla relevantní pouze v případě, že by clo založené na výši napadnutelných subvencí bylo vyšší a Komise by jednoznačně konstatovala, že není v zájmu Unie toto vyšší clo uložit. V této fázi však není Komise schopna výši možného budoucího celního dluhu odhadnout. Částky uvedené v podnětu slouží tedy pouze pro informaci a nemohou vytvářet žádná očekávání ohledně skutečné výše celního dluhu, která bude stanovena na základě šetření.

3.   ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ

(9)

S veškerými osobními údaji shromážděnými v souvislosti s touto celní evidencí bude nakládáno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (3),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Celní orgány se vyzývají, aby podle čl. 24 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1037 přijaly vhodná opatření k zavedení celní evidence dovozu nových pneumatik z kaučuku používaných pro osobní automobily, autobusy nebo nákladní automobily, s indexem nosnosti nepřesahujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky do Unie, v současnosti kódů KN 4011 10 00 a 4011 20 10 .

2.   Celní evidence končí po uplynutí devíti měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21. ledna 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1037/oj.

(2)   Úř. věst. C, C/2025/5924, 6.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5924/oj.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/130/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Sign in for notes, favorites and notifications

Regulation Information

CELEX Number32026R0130
Document TypeEU Regulations
Document Date21.01.2026
Date of Entry into Force23.01.2026
Status In Force

EU Regulations are directly applicable in all Member States without the need for transposition into national law.

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History