Commission Implementing Decision (EU) 2026 / 335 of 9 February 2026 establishing a list of third countries exempted from prior authorisation for gas imports into the Union pursuant to Article 5 (4) of Regulation (EU) 2026 / 261 of the European Parliament and of the Council
32026D0335
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2026/335
ze dne 9. února 2026,
kterým se stanoví seznam třetích zemí osvobozených od předchozího povolení pro dovoz plynu do Unie podle čl. 5 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2026/261
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2026/261 ze dne 26. ledna 2026 o postupném ukončení dovozu ruského zemního plynu a přípravě postupného ukončení dovozu ruské ropy, zlepšení monitorování potenciálních energetických závislostí a o změně nařízení (EU) 2017/1938 (1), a zejména na čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení (EU) 2026/261 zavedlo právní zákaz dovozu zemního plynu pocházejícího z Ruské federace nebo z ní přímo či nepřímo vyváženého. |
|
(2) |
Ustanovení čl. 5 odst. 3 uvedeného nařízení zavedlo postup předchozího povolení, který má umožnit hladký postup ověřování země těžby před vstupem plynu na celní území Unie. |
|
(3) |
V souladu s čl. 5 odst. 4 nařízení (EU) 2026/261 může být dovoz zemního plynu z jiné třetí země než Ruské federace za jasně stanovených podmínek osvobozen od povinnosti získat předchozí povolení. Podmínky se považují za splněné, pokud třetí země produkuje zemní plyn, v roce 2024 vyvezla do Unie více než 5 miliard m3 zemního plynu a zakázala dovoz ruského plynu nebo uplatňuje jiná omezující opatření týkající se ruského plynu, nebo pokud třetí země nemá zavedenou plynárenskou infrastrukturu, která by jí umožňovala dovážet LNG nebo plyn z plynovodů. |
|
(4) |
Tímto rozhodnutím se stanoví seznam třetích zemí, které v době jeho přijetí splňují podmínky čl. 5 odst. 4 nařízení (EU) 2026/261. |
|
(5) |
Vzhledem k tomu, že je třeba zajistit účinné provádění nařízení (EU) 2026/261 a urychleně předložit prvky nezbytné pro hladké fungování postupu předchozího povolení tím, že se objasní, které dovozy zemního plynu jsou osvobozeny od předchozího povolení, je nezbytné, aby toto rozhodnutí nabylo účinku okamžitě po svém přijetí, a zabránilo se tak nejistotě pro dotčené orgány a účastníky trhu, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V souladu s podmínkami stanovenými v čl. 5 odst. 4 nařízení (EU) 2026/261 jsou od předchozího povolení osvobozeny tyto země:
|
a) |
Alžírsko; |
|
b) |
Nigérie; |
|
c) |
Norsko; |
|
d) |
Katar; |
|
e) |
Spojené království; |
|
f) |
Spojené státy. |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 9. února 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L, 2026/261, 2.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/261/oj.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/335/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| CELEX Number | 32026D0335 |
|---|---|
| Document Type | EU Decisions |
| Document Date | 09.02.2026 |
|---|---|
| Date of Entry into Force | 11.02.2026 |
| Status | In Force |
EU Decisions are binding in their entirety upon those to whom they are addressed.
Comments 0