Gesetz Nr. 96/2005
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 238/1992 Slg. über bestimmte Maßnahmen zum Schutz des öffentlichen Interesses und zur Unvereinbarkeit bestimmter Funktionen (Gesetz über Interessenkonflikte), geändert
Gültig
In Kraft seit 01.03.2005
Textfassungen:
01.03.2005
28.02.2005
KAPITEL
Recht
vom 6. Januar 2005
zur Änderung des Gesetzes Nr. 238/1992 Slg. über bestimmte Maßnahmen zum Schutz des öffentlichen Interesses und zur Unvereinbarkeit bestimmter Funktionen (Gesetz über Interessenkonflikte), geändert
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Gesetz Nr. 238 / 1992 Slg. über bestimmte Maßnahmen zum Schutz des öffentlichen Interesses und zur Unvereinbarkeit bestimmter Funktionen (Gesetz über Interessenkonflikte), geändert durch Gesetz Nr. 287 / 1995 Slg., Gesetz Nr. 228 / 1997 Slg. und Gesetz Nr. 15 / 2002 Slg., wird wie folgt geändert:
1. Absatz 1 (1), einschließlich Fußnote 1, lautet wie folgt:
"(1) Im Sinne dieses Gesetzes sind öffentliche Beamte Mitglieder und Senatoren, Mitglieder der Regierung und Leiter der Zentralverwaltungsämter, von denen kein Mitglied der Regierung (1) ist, und Mitglieder der Räte der Regionen, der Stadt Prag, der Gemeinde der erweiterten Jurisdiktion und der Gemeinde Prag, die die Zuständigkeit der Gemeinde der erweiterten Jurisdiktion ausüben (im Folgenden als "Regional" bezeichnet).
1) Artikel 2 Absatz 1 des Gesetzes Nr. 2 / 1969 Slg. über die Einrichtung von Ministerien und anderen Zentralorganen der tschechischen Regierung, geändert.
2. Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a:
"(a) persönlich, im Laufe seiner Aufgaben, für sich selbst oder für eine andere Person in geschäftlichen Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Staat, Staat oder überwiegend einer juristischen Person nach dem Gesetz zu handeln, wenn es ein Mitglied oder ein Senator oder ein Mitglied der Regierung und der Leiter des Zentralen Verwaltungsbüros ist;"
3. In Artikel 2 Absatz 1 wird nach Buchstabe a folgende Nummer b eingefügt:
"(b) im Laufe seiner Aufgaben persönlich handeln für sich oder eine andere Person in Handelssachen mit der Grafschaft, Hauptstadt Prag, Stadtbezirk Prag, Ausübung der Gerichtsbarkeit einer erweiterten Gemeinde oder einer erweiterten Gemeinde (nachfolgend als "Region oder Stadt" bezeichnet), sowie eine juristische Person, deren Gründer die Region oder Stadt ist, oder eine Handelsgesellschaft, in der die Region oder Stadt ein Interesse hat, wenn es sich um ein Vertreter der Stadt handelt."
Die Buchstaben b und c werden umnummeriert (c) und (d).
4. In Artikel 2 wird folgender Absatz 6 angefügt:
"(6) Das freie Mitglied des Bezirks- oder Stadtrates wird nicht für die Erfüllung der Aufgaben eines Mitglieds der Verwaltungs-, Aufsichts- oder Aufsichtsbehörde der juristischen Person, deren Region oder Stadt gegründet ist oder in der diese Region oder Stadt Mehrheitsbeteiligung oder Mehrheitsbeteiligung an Stimmrechten hat, entlohnt. (1a) Diese Vergütung wird nach Ablauf der Amtszeit des Mitglieds des Bezirks oder des Stadtrates nicht gewährt.
5. In Artikel 2 wird folgender Absatz 7 angefügt:
"(7) Das nicht freigelassene Mitglied des Bezirks- oder Stadtrats wird für die Erfüllung der Aufgaben eines Mitglieds der Verwaltungs-, Aufsichts- oder Aufsichtsstelle der juristischen Person, der dieses Land oder die Stadt der Gründer ist, oder in dem dieses Land oder die Stadt Mehrheitsbeteiligung oder Mehrheitsbeteiligung an Stimmrechten hat (1a). Die Angaben über den Namen des Vertreters und den Betrag seiner Vergütung werden auf der nächsten Sitzung nach der Festsetzung des Betrags der Vergütung durch eine Entschließung berücksichtigt.
6. In Artikel 4 werden die Worte "verfassungsmäßig oder staatlich" durch die Worte "staatlich oder regional oder urban" ersetzt.
7. In Artikel 5 Absatz 1 Satz 1 werden die Worte "Mitglied und Senator" durch die Worte ersetzt" Mitglied, Senator und Mitglied des Kreises oder Stadtrates".
8. Im letzten Satz von Artikel 5 Absatz 1 werden die Worte "Mitglied und Senator" durch die Worte ersetzt" Mitglied, Senator und Mitglied des Kreises oder Stadtrates".
9. Absatz 5 (3) lautet wie folgt:
"(3) Eine schriftliche Mitteilung über die in den Absätzen 1 und 2 genannten Tätigkeiten wird vom Senator dem Präsidenten der Abgeordnetenkammer, einem Mitglied, einem Mitglied der Regierung und einem Leiter des Zentralverwaltungsamts übermittelt, der nicht von einem Mitglied der Regierung, dem Präsidenten des Senats und einem Mitglied des Bezirksrates oder der Stadt geleitet wird, und zwar nicht von einem Mitglied der Regierung, dem Präsidenten des Senats, und einem Mitglied des Bezirksrats oder der Stadt, der Aufsichtsbehörde desselben Rates derselben Rate der Region oder der Region oder der gleichen Rate der Region oder der Stadt, ohne zu Beginn der 30 Tagen nach Beendigung der Behörde. Die erste Tätigkeitsbekanntmachung wird innerhalb von 30 Tagen nach Beginn des öffentlichen Dienstes ausgeliefert. Der Präsident der betreffenden Kammer des Parlaments der Tschechischen Republik (nachstehend als "Parlament " bezeichnet) übermittelt die Notifizierung an das Mandats- und Immunitätskomitee der Kammer, deren Vorsitzender er ist."
10. In Artikel 6 Absatz 1 werden nach dem Wort "offiziell" die Worte "mit Ausnahme des unveröffentlichten Mitglieds des Landkreises oder Gemeinderats" eingefügt, und am Ende des Absatzes wird der Satz "Einkommen und Geschenke" eingefügt, auch wenn der öffentliche Beamte keine Einkünfte oder Geschenke erhalten hat, die der Anmeldung unterliegen."
11. In Artikel 6 Absatz 3 werden die Worte "oder Regionen oder Städte" nach den Worten "im Interesse des Staates" eingefügt.
12. in Absatz 6 (4):
"(4) Die schriftliche Mitteilung über Einnahmen und Geschenke gemäß Absatz 1 wird spätestens Ende Juni des folgenden Jahres abgegeben.
a) der Senator des Präsidenten der Abgeordnetenkammer,
b) ein Mitglied, ein Mitglied der Regierung und ein Leiter des Zentralverwaltungsamts, nicht von einem Mitglied der Regierung geleitet, dem Präsidenten des Senats;
c) Mitglied des Bezirks- oder Stadtkontrollausschusses desselben Bezirks oder Stadtrats;
selbst wenn ihr Mandat in diesem Zeitraum nicht mehr existiert; Dies gilt nicht, wenn das Mandat infolge des Todes beendet wird.
13. in Absatz 7 (2):
"(2) Die in Absatz 1 genannte schriftliche Mitteilung über unbewegliche Güter:
a) der Senator des Präsidenten der Abgeordnetenkammer,
b) ein Mitglied, ein Mitglied der Regierung und ein Leiter des Zentralverwaltungsamts, nicht von einem Mitglied der Regierung geleitet, dem Präsidenten des Senats;
c) Mitglied des Kreises oder Stadtrats an das Kontrollkomitee des gleichen Kreises oder Stadtrats.
14. In Artikel 7 Absatz 4 wird nach den Worten "die entsprechenden Kammern" das Wort "Parlament" eingefügt.
15. Absatz 8 (1), einschließlich Fußnote 2a, lautet wie folgt:
"(1) Die Verwaltung der Aufzeichnungen über die in Artikel 3 genannten Ehrenerklärungen, die gemäß Artikel 8 Absatz 2 Buchstaben a und b und der in Artikel 8 Absätze 3 und 4 genannten Mitteilung (nachstehend als "das Register " bezeichnet) wird vom Mandats- und Immunausschuss der zuständigen Kammer des Parlaments, des Prüfungsausschusses des Kreises oder des Stadtrates (nachstehend " der zuständige Ausschuss" genannt) durchgeführt. Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet die Verwaltung die Verarbeitung personenbezogener Daten nach den besonderen Rechtsvorschriften 2a).
2a) § 4 e) Gesetz Nr. 101 / 2000 Slg., zum Schutz personenbezogener Daten, geändert.
16. in Absatz 8 (2), einschließlich Fußnote 2b:
"(2) Jeder hat das Recht auf freien Zugang zum Register. Der Antragsteller für den Zugang zum Register ("der Antragsteller") erhält diesen Zugang:
a) durch einen persönlichen Besuch des Sitzes des an Arbeitstagen zuständigen Ausschusses, in denen der Antragsteller bei einem Antrag auf Zugang zum Register (nachfolgend "Antrag") dem Personal des mit seinem Namen und seinem Nachnamen zuständigen Ausschusses, dem Zweck des Antrags, dem Geburtsdatum und der Anschrift des ständigen Wohnsitzes und des anderen Wohnsitzes und seiner Identitätskarte zur Überprüfung der Echtheit der Informationen zur Verfügung stellt. Er wird dann Zugang zu dem Register, das er sehen, Kopien und Auszüge davon machen kann. Die Auszüge und Kopien sind nicht verbindlich und werden vom zuständigen Ausschuss nicht geprüft;
Anträge, die die erforderlichen Angaben nicht enthalten, werden nicht berücksichtigt.
2b) § 11 Abs. 1 des Gesetzes Nr. 227 / 2000 Slg., zur elektronischen Signatur und zur Änderung bestimmter anderer Gesetze (Gesetz über elektronische Signatur), geändert durch Gesetz Nr. 226 / 2002 Slg., Gesetz Nr. 517 / 2002 Slg. und Gesetz Nr. 440 / 2004 Slg.
17. Artikel 8 Absätze 3, 4 und 5 einschließlich Fußnote 2c:
"(3) Jeder hat das Recht, dem Ausschuss alle Tatsachen mitzuteilen, die darauf hindeuten, dass die Angaben im Register falsch oder unvollständig sind. Eine Notifizierung kann entweder am Sitz des zuständigen Ausschusses oder durch eine schriftliche Erklärung erfolgen, die an den Ausschuss, der durch eine eingetragene Post mit einer Lieferschein oder durch eine elektronische Erklärung, die über ein öffentliches Datennetz gesendet wird, mit einer gültigen garantierten elektronischen Signatur, die auf einer qualifizierten Bescheinigung des Zertifizierungsdienstleisters gemäß den spezifischen Rechtsvorschriften (2b) basiert, übermittelt wird.
(4) Die in Absatz 3 genannte Notifizierung umfasst den Namen und den Nachnamen, das Geburtsdatum und die Anschrift des ständigen und anderen Wohnsitzes des Antragstellers, andernfalls nicht berücksichtigt. Innerhalb von 30 Tagen übermittelt der zuständige Ausschuss dem Antragsteller schriftlich eine schriftliche Antwort mit oder in elektronischer Form und unterrichtet den Antragsteller über die in dieser Angelegenheit getroffenen Maßnahmen (c).
(5) Die Angaben zu den in den Artikeln 8 Absatz 2 Buchstaben a und b genannten Antragstellern und allen in den Mitteilungen gemäß Artikel 8 Absätze 3 und 4 enthaltenen Daten werden im Rahmen des Registers, auf das sie sich beziehen, verarbeitet.
2c) § 5 Abs. 1 c) Gesetz Nr. 101/2000 Slg.
18. Paragraph 8 (6) und (7) werden gestrichen.
19. Artikel 9 Absätze 1 und 2 wird einschließlich des Titels gestrichen.
20. In Ziffer 10 Absatz 1 werden in dem Satz die ersten Worte "Parlament und Immunitätsausschuss " durch den zuständigen Ausschuss ersetzt".
21. In § 10 Abs. 1 werden im Satz die zweiten Worte "Mandate und Immunität" durch "kompetent" ersetzt.
22. In Ziffer 10 (2) werden die Worte "Mandatory and Immunity" durch die Worte "kompetent" ersetzt.
23. In Artikel 11 Absatz 1 werden die Worte "Mandatory and immuno" gestrichen.
24. In Artikel 11 Absatz 1 werden die Worte "Mitglieder oder fünf Senatoren" durch die Worte ersetzt" Mitglieder, fünf Senatoren oder drei Mitglieder des Kreises oder des Stadtrates '.
25. In § 11 Abs. 2 werden die ersten Worte "Mandate und Immunität" aus dem Satz gestrichen.
26. In Artikel 11 Absatz 2 wird nach dem vierten Satz folgender Satz eingefügt: "Wenn die Initiative gegen ein Mitglied des Bezirks- oder Stadtrates gerichtet ist, ist der Verwaltungsausschuss des Bezirks- oder Stadtrates verantwortlich."
27. In Artikel 11 Absatz 2 Satz 1 werden die Worte der Mitglieder oder Senatoren durch „Mitglieder, Senatoren oder Mitglieder der Räte der Regionen oder Städte" ersetzt.
28. In Artikel 11 Absatz 3 werden die Worte "Mandate und Immunität" gestrichen.
29. Im ersten Satz von Ziffer 11 (4) werden die Worte "Mandatory and Immunity" gestrichen.
30. Im zweiten und vierten Satz von Ziffer 11 (4) werden die Worte "Mandatory and Immunity" durch die Worte "relevant" ersetzt.
31. In Artikel 11 Absatz 5 werden die Worte "verpflichtet und immun" durch "kompetent" ersetzt.
32. In Artikel 11 Absatz 6 werden die Worte "Mandatorisch und immun" durch die Worte "kompetent" ersetzt.
33. In Artikel 11 Absatz 6 werden die Worte "Parlament, Präsident oder Bürgermeister" nach den Worten "Präsident der Kammer" eingefügt.
34. In Ziffer 11 (6) wird nach dem zweiten Satz folgender Satz eingefügt: "Wo eine Entscheidung eine Erklärung enthält, dass ein öffentlicher Beamter gegen seine ehrenvolle Erklärung oder eine Affidavit gehandelt hat, obwohl er dies getan hätte, kann dem öffentlichen Beamten durch diese Entscheidung auch eine Geldbuße von bis zu 30.000 CZK auferlegt werden."
35. In Ziffer 11 (6) wird der letzte Satz "Diese Entscheidung ist endgültig" durch "Keine Beschwerde gegen diese Entscheidung" ersetzt.
36. In Artikel 11 (7) werden die Worte "Mandatory and Immunity" durch die Worte "relevant" ersetzt.
37. Absatz 11 (8) lautet:
"(8) Der Präsident der zuständigen Kammer des Parlaments, des Präsidenten oder Bürgermeisters auf der nächsten Sitzung der zuständigen Kammer des Parlaments oder des Bezirks oder des Stadtrates erlässt zusammen mit seinen Gründen die Entscheidung des gemäß Absatz 6 zuständigen Ausschusses. Ebenso werden sie erklären, dass die Beschwerde gegen einen öffentlichen Beamten abgelehnt wurde. Wird die Entscheidung des zuständigen Ausschusses vom Präsidenten der betreffenden Kammer des Parlaments, vom Mitgliedstaat oder vom Bürgermeister, vom Vizepräsidenten der betreffenden Kammer des Parlaments oder vom Stellvertretenden Bürgermeister oder Stellvertretenden Bürgermeister getroffen, so ergeht eine öffentliche Erklärung.
38. In Artikel 11 werden folgende Absätze 9 und 10 angefügt:
"(9) Die vom Mandats- und Immunkomitee der Abgeordnetenkammer oder vom Senatsmandat und Immunitätsausschuss auferlegten Geldbußen werden vom Finanzamt für Prag 1 erhoben und durchgesetzt. Die Erhebung und Vollstreckung von Geldbußen erfolgt nach dem Sondersteuergesetz; die Einnahmen aus diesen Geldbußen sind das Einkommen des Staatshaushalts.
(10) Die vom Regionalen oder Urban Audit Committee auferlegten Geldbußen werden vom jeweiligen Landkreis oder der Stadt erhoben und durchgesetzt. Die Erhebung und Vollstreckung von Geldbußen erfolgt nach dem Sondersteuergesetz; die Einnahmen aus diesen Geldbußen sind Einnahmen aus dem Haushalt dieser Region oder Stadt.
39. In Artikel 11 wird folgender Absatz 11 angefügt:
"(11) Verfahren nach diesem Gesetz können innerhalb von zwei Jahren nach dem Verstoß gegen die durch dieses Gesetz verhängte Verpflichtung eingeleitet werden. Die allgemeinen Grundsätze des Verwaltungsverfahrens gelten für Verfahren, sofern in diesem Recht nichts anderes vorgesehen ist.
40. In Artikel 12 werden die Worte "Paars Mandat und Immunitätsausschuss" durch die Worte ersetzt" Der zuständige Ausschuss.
41. Der folgende Abschnitt 12b wird nach Abschnitt 12a eingefügt, einschließlich des Titels:
Transfers
(1) Die Übermittlung wird von der Person, die die zur Verfügung gestellten Daten verarbeitet, gegen den in seiner Anmeldung gemäß Artikel 8 Absatz 2 Buchstaben a und b genannten Zweck begangen, für den ihm die Daten aus dem Register übermittelt wurden.
(2) Für eine Straftat kann eine Geldbuße von bis zu 100.000 CZK verhängt werden.
(3) Die Übertragungen werden vom Datenschutzamt diskutiert. Bei der Ermittlung des Betrags der Geldbuße berücksichtigt das Amt die Schwere der Straftat, insbesondere die Art und die Umstände seiner Kommission, die Bedeutung und den Umfang seiner Folgen, die Dauer der Zuwiderhandlung und die Tatsache, ob und wie die Verantwortliche vereinbart hat, die schädlichen Folgen der Zuwiderhandlung zu beseitigen oder zu mindern.
(4) Soweit in Absatz 3 nichts anderes vorgesehen ist, gilt das Recht auf Verstöße und ihr Verfahren."
42. Der folgende Abschnitt 12c wird nach Abschnitt 12b eingefügt:
Sofern in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, gilt Gesetz Nr. 101/2000 Slg. über den Schutz personenbezogener Daten in der geänderten Fassung.
43. TEIL DREI und TEIL FOUR werden nach TEIL ZWEI hinzugefügt, einschließlich der Überschriften:
Änderung des Kommunalwahlrechts
Gesetz Nr. 491 / 2001 Slg., über die Wahlen zu den Gemeinderäten und zur Änderung bestimmter Gesetze, geändert durch Gesetz Nr. 230 / 2002 Slg. und Gesetz Nr. 309 / 2002 Slg., wird wie folgt geändert:
1. In Artikel 5 wird folgender Absatz 5 angefügt:
"(5) Die Funktion eines Mitglieds des Gemeinderats, der Stadt, der territorialen Teilung der gesetzlichen Stadt, der Hauptstadt Prags, des Stadtbezirks oder des Stadtteils ist mit der Funktion der gesetzlichen Stelle der kommunalen Beitragsorganisation, der Personen, die befugt sind, für den organisatorischen Bestandteil der Gemeinde und des Beamten der Gemeindepolizei zu handeln, unvereinbar. Die Unvereinbarkeit wird den Raten, die die betreffende Beitragsorganisation, Organisationskomponente oder kommunale Polizei eingerichtet haben, gegeben.
2. das Komma und die Worte "4 und 5" werden nach "2" hinzugefügt.
Änderung des Regionalratsgesetzes
Gesetz Nr. 130 / 2000 Slg. über Regionalräte, geändert durch Gesetz Nr. 273 / 2001 Slg., Gesetz Nr. 37 / 2002 Slg., Gesetz Nr. 230 / 2002 Slg. und Gesetz Nr. 309 / 2002 Slg., wird wie folgt geändert:
1. In Artikel 5 wird folgender Absatz 5 angefügt:
"(5) Die Funktion eines Mitglieds des Regionalrats ist mit der der Satzungsbehörde der Regionalen Beitragsorganisation und der Personen unvereinbar, die als regionale Organisationsstelle fungieren dürfen. Die Unvereinbarkeit wird den Raten, die die betreffende Beitragsorganisation oder Organisationskomponente eingerichtet haben, gegeben.
2. in Paragraph 48 (3) (a), das Komma und die Worte "4 und 5" werden nach den Worten "2" hinzugefügt.
1. Einkommen und Geschenke (§ 6) und Immobilienbenachrichtigung (§ 7) werden erstmals 2005 bis Ende Juni 2006 von Regional- oder Stadträten eingereicht.
2. Die Benachrichtigungen über die Tätigkeiten (§ 5) werden spätestens 30 Tage nach Inkrafttreten dieses Gesetzes von den Vertretern, die am Tag des Wirksamwerdens dieses Gesetzes Mitglied des betreffenden Rates waren, eingereicht.
Dieses Gesetz tritt am 1. März 2005 in Kraft, mit Ausnahme von Nummer 16 (8) Absatz 2 Buchstabe b, die am 1. Januar 2006 wirksam wird.
Zaoralek v. r.
Brutto v. r.
Inhalt
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 96/2005 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 238/1992 Slg., über bestimmte Maßnahmen zum Schutz des öffentlichen Interesses und zur Unvereinbarkeit bestimmter Funktionen (Gesetz über Interessenkonflikte), geändert |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 28.02.2005 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.03.2005 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0