Dekret Nr. 88 / 2007 Coll.

Verordnung zur Änderung des Erlasses des Landwirtschaftsministeriums Nr. 141 / 1997 Slg. über technische Vorschriften für die Erzeugung, Lagerung und Verarbeitung von Alkohol in der geänderten Fassung

Gültig Ordnung In Kraft seit 01.05.2007
Inhalt
88.
Ordnung
vom 16. April 2007
zur Änderung des Erlasses Nr. 141 / 1997 des Landwirtschaftsministeriums, über technische Anforderungen an die Herstellung, Lagerung und Verarbeitung von Alkohol, geändert
Im Einvernehmen mit dem Ministerium für Industrie und Handel sieht das Landwirtschaftsministerium gemäß § 21 Abs. 1 des Gesetzes Nr. 61 / 1997 Slg., über Lime und über Änderung und Ergänzung des Gesetzes Nr. 455 / 1991 Slg., über Unternehmen (Handels- und Handelsgesetz) in der geänderten Fassung sowie das Gesetz des tschechischen Nationalrats Nr. 587 / 1992 Slg., über Verbrauchersteuern, geändert:
Čl. I
Verordnung Nr. 141 / 1997 Slg. über technische Vorschriften für die Herstellung, Lagerung und Verarbeitung von Alkohol, geändert durch Verordnung Nr. 82 / 2000 Slg., Dekret Nr. 269 / 2000 Slg. und Dekret Nr. 386 / 2003 Slg., wird wie folgt geändert:
1. Absatz 1 (7), einschließlich Fußnote 1, lautet:
"(7) Die in Absatz 6 Buchstabe c genannte Abdeckung kann aus unbeschichtetem galvanisiertem Blech oder aus anderem Material bestehen, das den vom für die Verarbeitung Verantwortlichen vereinbarten Merkmalen der Steuer (1) entspricht und an die Schlussfolgerungen angepasst ist.
1) Gesetz Nr. 353 / 2003 Slg., über Verbrauchsteuern, geändert.
Die Fußnote 1 ist umnummeriert, einschließlich der Fußnote.
2. In Artikel 2 (7) wird "Stahl, Messing oder Kupfer" durch Stahl oder Messing ersetzt.
3. Absatz 2 (8) lautet wie folgt:
„(8) Tanks von mehr als 2 m sind mit einer Vorrichtung zu versehen, die eine Probenahme in jedem Viertel der Höhe oder im Deckel durch eine Öffnung ermöglicht, mit der eine Probenahmeeinrichtung aus verschiedenen Schichten auslöst wird."
4. Anhang 2, einschließlich Titel und Fußnote 3, lautet wie folgt:

"Anhang Nr. 2 zu Dekret Nr. 141 / 1997 Coll.
Art und Mindestzusatz von Denaturanten und Verwendung von Denaturiertem Alkohol
Pořad. čísloDenaturační prostředekPřídavek nezředěného denaturačního prostředkuÚčel použití denaturovaného lihu
Nejmenší přídavek denaturačního prostředku na 1 l etanolu při 20°CNejmenší přídavek denaturačního prostředku na 1 m3 etanolu při 20°C
1a Denaturační směs pro obecně denaturovaný etanolMetyletylketon10 ml10 lBez omezení
Denatonium benzoát (Bitrex, Benzyldiethyl-N-2,6-xylylcarbamoyl-metyl-amonium benzoát)10 mg10 g
Metylenová modř2 mg2 g
Thiofen2 ml2 l
1b Denaturační směs pro obecně denaturovaný etanol Solventní nafta4 ml4 lBez omezení
Petrolej2 ml2 l
Technický benzín čistící1 ml1 l
2Benzin lékařský10 ml10 lK laboratorním účelům, k použití ve zdravotnických zařízeních a lékárnách, k výdeji občanům lékárnami v balení do 200 ml, k dodávkám distributorům léčiv3) k výrobě pektinu, k výrobě léčiv, k výrobě dezinfekčních roztoků
3Benzin lékařský20 ml20 lK technickému použití všeho druhu mimo prodeje
4Benzin technický čistící20 ml20 lK technickému použití všeho druhu mimo prodeje
5Petrolej na svícení20 ml20 lK technickému použití všeho druhu mimo prodeje
6Toluen20 ml20 lK technickému použití všeho druhu mimo prodeje
7Ajatin (Benzododecinii bromidum)10 g10 kgK maskérským účelům
8Ajatin ve směsi s glycerolem100 g (10 g ajatinu a 90 g glycerolu)100 kg (10 kg ajatinu a 90 kg glycerolu)K výrobě kosmetických přípravků
9Aceton50 ml50 lK výrobě čistých chemikálií, kovových vláken, katalyzátorů, elektronek, televizních obrazovek, polovodičů
10Aceton100 ml100 lK technickému použití všeho druhu mimo prodeje
11Fenol4 g4 kgPro nemocniční účely, výrobě fotografického papíru, filmů a papíru, k výrobě korkových desek, k výrobě těsnění
12Hexan10 ml10 lK laboratorním účelům
132-propanol (Isopropylalkohol)100 ml100 lK výrobě čistých chemikálií, k výrobě katalyzátorů, k výrobě kosmetiky, pro konzervaci přírodních květů do kolínských vod
14Metanol50 ml50 lK laboratorním účelům
15Šelak50 g50 kgK výrobě laků, apretur, glazur, politur a zrcadel
16Ocet kvasný lihový o koncentraci 10 % hm200 ml200 lK výrobě kvasného lihového octa
17Octan etylnatý20 g20 kgK výrobě octanu etylnatého, k úpravě pitné vody
18Amoniak10 ml10 lK výrobě krmného droždí Torula, k výrobě přípravku Diastabil
19Denatonium benzoát (Bitrex, Benzyldiethyl-N-2,6-xylylcarbamoyl-metyl-amonium benzoát)30 mg30 gK výrobě kosmetických přípravků, které nepřichází do styku s dutinou ústní
20Denatonium benzoát (Bitrex, Benzyldiethyl-N-2,6-xylylcarbamoyl-metyl-amonium benzoát)2 mg výhradně pro denaturaci lihu syntetického technického /*2g výhradně pro denaturaci lihu syntetického technického /*K technickému použití u zpracovatele lihu, čímž se rozumí veškeré použití mimo prodeje a výroby výrobků s obsahem tohoto lihu
21Denatonium benzoát (Bitrex, Benzyldiethyl-N-2,6-xylylcarbamoyl-metyl-amonium benzoát)10 mg výhradně pro denaturaci lihu kvasného hydrogenačně rafinovaného/**10 g výhradně pro denaturaci lihu kvasného hydrogenačně rafinovaného/**K technickému použití u zpracovatele lihu, čímž se rozumí veškeré použití mimo prodeje a výroby výrobků s obsahem tohoto lihu
22Motorové palivo vyhovující ČSN EN 22820 ml20 lK výrobě alternativního motorového paliva nebo ETBE
23Etyltercbutylether (ETBE)20 ml20 lK výrobě ETBE
24Metyltercbutylether (MTBE)20 ml20 lK výrobě ETBE
/ * Das resultierende Produkt ist ein speziell denaturierter synthetischer technischer Alkohol - siehe Anhang 3 dieses Erlasses
* * * Das resultierende Produkt ist der Alkohol, der speziell denaturierte Hefe hydrobehandelt ist - siehe Anhang 3 dieses Erlasses.
5. In Anhang 3 wird die Überschrift "Specially denatured yeast ' durch folgende ersetzt:
„Zvláštně denaturovaný kvasný
- hydrogenačně rafinovaný
90***0,39316252025790Z celkového obsahu vyšších alkoholů obsah terciárního butanolu nejméně 50 mg/la*, Denatonium benzoát 10 mg/la*, suma vyšších alkoholů nejméně 7000 mg/la.
- bezvodý, určený k použití do alternativních motorových paliv - Bioetanol*****99,7***1600060Čirý, bez zákalů a sedlin, maximální obsah vody 0,3 % (m/m), denaturační prostředky v druzích a množství určených v příloze č. 2 této vyhlášky, v položce 22.
- ostatní72***Denaturační prostředky v druzích a množství určených v příloze č. 2 této vyhlášky.
* * * * * * Die Qualität muss CSN 65 6511 erfüllen. Diese Art von Alkohol mit Zusatz von Denaturanten in der Art und den in Anhang 2 dieses Erlasses unter den Positionen 23 und 24 genannten Mengen ist zur Herstellung von ETBE bestimmt.
6. In Zeile 6 des Anhangs Nr. 4 werden in der Spalte "Aktivitätsspezifikationen" die Wörter einschließlich der Erzeugung alternativer Kraftstoffe" nach den Worten "die Herstellung von Spirituosen mit Ausnahme von Emulsionslikören und die Herstellung von anderen Alkohol enthaltenden Produkten" hinzugefügt.
Čl. II
Effizienz
Diese Verordnung tritt am 1. Mai 2007 in Kraft.
Minister:
Mgr. Gandalovich v. r.
3) Gesetz Nr. 79/1997 Slg., über Arzneimittel und über Änderungen und Ergänzungen zu bestimmten verwandten Gesetzen, geändert.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungVerordnung Nr. 88 / 2007 Slg., zur Änderung des Dekrets Nr. 141 / 1997 Slg., über technische Anforderungen an die Herstellung, Lagerung und Verarbeitung von Alkohol, geändert
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum24.04.2007
In Kraft seit01.05.2007
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf