Verordnung Nr. 78/1989 Slg.
Erlass des Bundesministeriums für Verkehr und Kommunikation über die Rechte und Pflichten der Post und ihrer Nutzer (Postal Regulations)
Gültig
In Kraft seit 01.01.1990
Inhalt
ČÁST PRVNÍ
§ 1
ČÁST DRUHÁ
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
ČÁST TŘETÍ
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
ČÁST ČTVRTÁ
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
ČÁST PÁTÁ
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
ČÁST ŠESTÁ
§ 66
§ 67
§ 68
ČÁST SEDMÁ
§ 69
§ 70
§ 71
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1057 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
78
VYHLÁŠKA
federálního ministerstva dopravy a spojů
ze dne 21. dubna 1989
o právech a povinnostech pošty a jejích uživatelů (poštovní řád)
Federální ministerstvo dopravy a spojů podle § 7 odst. 1 zákona č. 222/1946 Sb., o poště (poštovní zákon), a § 2 vládního nařízení č. 240/1949 Sb., kterým se provádí poštovní zákon, stanoví:
Úvodní ustanovení
(1) Tato vyhláška stanoví podmínky pro používání pošty (zasílací podmínky), upravuje vzájemný styk mezi poštou a jejími uživateli a stanoví práva a povinnosti obou stran ve vnitřním i v mezinárodním poštovním styku; její součástí jsou přílohy č. 1 až 6. Zvláštní zasílací podmínky pro zásilky do jednotlivých zemí, zejména rozsah a omezení určitých druhů služeb, jsou uvedeny u příslušné země v poštovním sazebníku.1)
(2) Poskytování služeb pošty organizuje
a) na území okresu okresní správa spojů, v Plzni, Brně a Ostravě městská poštovní správa a v Praze a v Bratislavě obvodní správy pošt (dále jen „okresní správa spojů“),
b) na území kraje ředitelství spojů, v Praze a Bratislavě ředitelství pošt (dále jen „ředitelství spojů“),
c) na území České socialistické republiky Správa pošt a telekomunikací Praha a na území Slovenské socialistické republiky Správa pošt a telekomunikací Bratislava (dále jen „správa pošt a telekomunikací“).
(3) K přepočtům československé měny na měnu zahraniční a naopak, s výjimkou částek zasílaných poštovními poukázkami, používá pošta zvláštních měnových jednotek Světové poštovní unie; jejich přepočet je uveden v poštovním sazebníku.
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ O ZÁSILKÁCH
Všeobecná ustanovení o zásilkách
Zásilky
(1) Zásilkami podle této vyhlášky jsou listovní zásilky, cenná psaní, balíky a poštovní poukázky.
(2) Listovními zásilkami jsou
a) ve vnitřním i v mezinárodním styku dopisnice, psaní, slepecké zásilky a novinové zásilky,
b) jen ve vnitřním styku letákové zásilky, odpovědní zásilky a nádražní psaní,
c) jen v mezinárodním styku tiskoviny a balíčky.
(3) Obyčejnými listovními zásilkami jsou listovní zásilky, které nejsou podány doporučeně (§ 25). Zapsanými zásilkami jsou listovní zásilky, které jsou podány doporučeně (doporučené zásilky), cenná psaní, balíky a poštovní poukázky.
(4) U vybraných pošt lze do zemí, u nichž je to uvedeno v poštovním sazebníku, podávat zásilky mezinárodní zrychlené pošty (Express Mail Service), dále jen „zásilky EMS“. Tyto zásilky jsou dopravovány s nejvyšší předností, a to nejrychlejšími dopravními prostředky. Informace o zasílacích podmínkách zásilek EMS a o poštách, které tyto zásilky přijímají, je povinna poskytovat každá pošta.
Dispozice se zásilkami
(1) Nakládat s podanou zásilkou, dokud ji pošta nedodala, je oprávněn jen její odesílatel, pokud nebyla zabavena podle předpisů v zemi jejího podání nebo určení.
(2) Při podání zapsané zásilky vnitřního styku může její odesílatel žádat poznámkou
a) „Neukládat“, aby zásilka byla vrácena ihned po prvním marném pokusu o doručení,
b) „Uložit 5 dnů“, aby zásilka nebyla uložena u pošty déle než pět kalendářních dnů,
c) „Uložit 15 dnů“, aby zásilka nebyla uložena u pošty déle než 15 kalendářních dnů,
d) „Nevracet“, aby pošta se zásilkou v případě její nedoručitelnosti zacházela jako s neodbytnou. Poznámku vyznačí na adresní straně zásilky, u balíku také na zadní straně poštovní průvodky v rubrice „Poznámky“.
Doprava zásilek
(1) Dopravou zásilek je jejich příjem, přeprava a dodání; počíná dnem jejich přijetí k dopravě poštou a končí dnem, u telegrafických poukázek i hodinou, jejich dodání příjemci. Přepravou zásilek je přemisťování zásilek z místa podání do místa určení. Dodáním zásilky je její doručení, oznámení o příchodu nebo o uložení zásilky, připravení poukázky k připsání na účet u peněžního ústavu nebo připravení zásilky k odnášce od pošty.
(2) Kromě věcí, které je zakázáno poštou dopravovat,2) není dovoleno v mezinárodním poštovním styku zasílat ještě
a) věci, jejichž dovoz nebo oběh je v zemi určení zakázán,
b) zkáze podléhající biologické látky, s výjimkou uvedenou v bodě 42 přílohy č. 1 této vyhlášky,
c) živočichy s výjimkou včel, pijavic a bourců morušových; úředně uznané ústavy mohou však zasílat cizopasníky a ničitele škodlivého hmyzu, a to jen v listovních zásilkách,
d) v listovních zásilkách platinu, zlato, stříbro, drahokamy, šperky a jiné drahocenné předměty, mince, papírové peníze nebo jakékoliv cenné papíry znějící na doručitele.
(3) Věci uvedené v odstavci 2 písm. d) lze zasílat jen v balících s udanou cenou za podmínek stanovených v § 22 odst. 10 a v cenných psaních; v balících bez udané ceny je lze zasílat jen do zemí, do nichž nelze zasílat balíky s udanou cenou.
(4) Zasílací podmínky pro nebezpečné věci,3) které lze výjimečně podávat k dopravě poštou (věci podmínečně dopravované) jsou uvedeny v příloze č. 1 této vyhlášky.
(5) Zaplacení přirážky za porušení zákazu dopravy a za porušení zasílacích podmínek pro věci podmínečně dopravované4) ukládá okresní správa spojů, v jejímž obvodu byla zásilka podána.
(6) Pošta je oprávněna požadovat, aby odesílatel prohlásil, že jím odesílaná zásilka neobsahuje věci, jejichž doprava je poštou zakázána; odmítne-li odesílatel vyhovět, pošta zásilku k dopravě nepřijme. Při dopravě zásilek je pošta oprávněna přesvědčit se, zda byly dodrženy zasílací podmínky.
(7) Otevírá-li pošta uzavřenou zásilku,5) přizve odesílatele nebo adresáta; není-li to možné, přizve nezúčastněnou osobu. U zásilek, na které se vztahuje ochrana listovního tajemství, učiní pošta opatření, aby tajemství nebylo porušeno. Převzetí věcí propadajících ve prospěch státu5a) poště potvrdí orgán státní správy, který je převzal.
(8) Za včasnou dopravu zásilky vnitřního styku, která splňuje stanovené zasílací podmínky, se považuje dodání
a) listovní zásilky, poštovní poukázky, cenného psaní a pilného balíku nejpozději druhý den po dni podání,
b) balíku nejpozději čtvrtý den po dni podání,
c) telegrafické poukázky nejpozději do šesti hodin od jejího podání.
(9) Do stanovené doby dopravy zásilek se nezapočítává doba, po kterou se tyto zásilky podle rozsahu doručovací služby u příslušné dodací pošty nedoručují.
(10) Při překročení doby dopravy stanovené v odstavci 8 vrací pošta za telegrafickou poukázku, spěšně podanou zásilku a pilný balík sazbu podle poštovního sazebníku.
Informace o zásilkách
(1) Informace o zásilkách sděluje pošta ve lhůtě stanovené odstavcem 2 jen odesílateli, adresátu a jejich zástupcům nebo právním nástupcům, jestliže své oprávnění prokáží a zásilku dostatečně označí. Telefonické informace pošta neposkytuje.
(2) Provozní doklady o zásilkách uschovává pošta tři roky po podání zásilek k dopravě poštou, jde-li o doklady podací, nebo po dodání zásilek, jde-li o doklady dodací.
Poštovní sazby
(1) Poštovní sazby uvedené v poštovním sazebníku se uhrazují platnými československými poštovními známkami nebo v hotovosti.
(2) Okresní správa spojů může organizacím na jejich žádost povolit, aby sazby uhrazovaly úvěrem nebo paušálem poštovného, při hromadném podání zásilek i převodem z jejich účtu u peněžního ústavu, nebo aby je zúčtovávaly otiskem výplatního stroje.
(3) Výplatné je úhrn sazeb hrazených při podání zásilek, doplatné je úhrn sazeb hrazených při dodání zásilek.
(4) Při podání k dopravě musí být úplně vyplaceny všechny druhy zásilek s výjimkou odpovědních.
(5) Odesílatel je povinen nalepit poštovní známky do vyhrazeného prostoru adresní strany zásilek (§ 12 odst. 2); přehýbat přitom známky z jedné strany zásilky na druhou není dovoleno. Není-li ve vyhrazeném prostoru adresní strany dostatek místa pro všechny známky, je možno nalepit známky též na zadní stranu zásilky. Odesílatel přitom uvede na adresní straně bezprostředně pod nalepenými známkami výrazné označení “./.“. Na dopisnicích a tiskovinách tvaru dopisnice se známky a otisky výplatních strojů umísťují výhradně na adresní straně.
(6) Poštovní známky se při podání zásilek k poštovní dopravě razítkují poštovním denním razítkem; známky nedopatřením neoražené se přeškrtávají.
(7) Pošta vybírá při dodání zásilky doplatné podle poštovního sazebníku, zjistí-li, že zásilka je nevyplacena, vyplacena neplatnými známkami nebo vyplacena jen částečně, nebo že zásilka z ciziny nevyhovuje stanoveným zasílacím podmínkám. Zaplacené doplatné vyúčtovává dodací pošta v levé dolní čtvrtině adresní strany. Nevyplacené nebo nedostatečně vyplacené obyčejné listovní zásilky do ciziny vrátí podací pošta odesílateli k doplnění výplatného; v ostatních případech se zásilky zatíží doplatným.
(8) Od sazeb jsou s výjimkou sazby za leteckou přepravu osvobozeny
a) slepecké zásilky,
b) zásilky adresované válečným zajatcům, civilním internovaným osobám a zásilky odesílané válečnými zajatci; jejich zasílací podmínky jsou uvedeny v poštovním sazebníku.
(9) Pošta vrací na základě žádosti, oprávněné stížnosti nebo reklamace
a) přeplacené sazby s výjimkou výplatného přeplaceného odesílatelem na listovních zásilkách,
b) sazby podle poštovního sazebníku za poskytované služby a zvláštní zacházení se zásilkou, jestliže s ní tak podle této vyhlášky nezacházela,
c) výplatné za podanou a od podací pošty dosud nevypravenou zásilku, jestliže požádá odesílatel o její vrácení.
Uvedené částky vrací pošta tomu, kdo je uhradil.
(10) V mezinárodním styku vrací pošta sazby za neuskutečněnou část přepravy balíku, který byl vrácen pro zastavení služby; za vrácení takového balíku sazbu nevybírá. Za zásilky mezinárodního styku, které byly vypraveny, ale bez zavinění pošty nevystoupily do ciziny, vrací pošta odesílateli uhrazené výplatné po srážce výplatného za dopravu ve vnitřním styku.
(11) Při výplatě náhrady škody za ztrátu, úplný úbytek nebo úplné zničení zásilky vrátí pošta zaplacené sazby; to platí i pro balíky a cenná psaní, které byly odesílateli vráceny pro jejich poškození nebo úbytek. Za doporučenou zásilku mezinárodního styku, která došla z ciziny nebo která vystoupila do ciziny, se však výplatné při výplatě náhrady škody nevrací.
(12) Výplatné za zapsané zásilky s výjimkou poštovních poukázek vyplacených v hotovosti potvrdí pošta při jejich podání. Na žádost odesílatele potvrdí pošta výplatné za obyčejné listovní zásilky, bylo-li uhrazeno v hotovosti u přepážky pošty.
Peněžní styk s poštou
(1) Pošta přijímá a vyplácí peníze jen v platné československé měně.
(2) Při třech a více platbách najednou plátce sepíše jednotlivé platby a vyznačí jejich součet; při větších platbách v různých druzích platidel vyhotoví peněžní lístek a ten poště odevzdá zároveň s penězi. Bankovky téže hodnoty plátce páskuje po 100 kusech a mince balí do svitků po 50 kusech nebo do sáčků po 100 kusech. Bankovky musí být urovnané a uhlazené. Na peněžních páskách, sáčcích a svitcích musí být vyznačen počet vložených kusů, jejich hodnota a úhrnná částka.
(3) Pošta vyměňuje peníze jen tehdy, jestliže to dovoluje stav její hotovosti. Peníze oběhem opotřebované a poškozené, pokud jsou celé a není pochyb o jejich pravosti, přijímá a vyměňuje pošta v jejich jmenovité hodnotě. Peníze, u nichž vznikne podezření z úmyslného poškození, padělání, pozměnění, nebo které jsou jinak podezřelé, odebere pošta na potvrzenku bez náhrady a předá je Státní bance československé.6)
Společné zasílací podmínky
Obal a uzávěra
(1) Není-li možno podle této vyhlášky podávat zásilky bez obalu a uzávěry, musí být zabaleny a uzavřeny tak bezpečně, aby jejich obsah byl dostatečně chráněn před ztrátou, úbytkem a poškozením.
(2) Obal, uzávěra a vnitřní balení zásilek musí být přiměřené povaze, hmotnosti a ceně obsahu, způsobu a délce dopravy; úprava zásilek obsahujících věci podmínečně dopravované je stanovena přílohou č. 1, úprava zásilek obsahujících tekutiny, živočichy, věci křehké, promáčející, promašťující, barvící a věci snadno se kazící je stanovena přílohou č. 2.
(3) Obal zásilky musí umožňovat vyznačení adresních údajů a jiných poznámek, umístění výplatného, nálepek a otisků podacích a jiných razítek.
(4) Volit vhodný obal a uzávěru zásilky je věcí odesílatele. Zjistí-li pošta při příjmu zásilky na obalu nebo uzávěře závadu, vrátí zásilku podavateli.
(5) Pošta nepřijímá zásilky, z jejichž obalů vyčnívají pro manipulaci nebezpečné předměty. Zásilky uzavřené drátem, kovovými pásky nebo pásky z umělé hmoty musí mít styky drátů nebo pásků zabezpečeny ochranným materiálem; jsou-li těžší než 5 kg, musí být ovázány silným motouzem nebo opatřeny poutky.
(6) Používání upotřebených obálek, dopisnic nebo tiskovin tvaru dopisnice není dovoleno. Upotřebené obaly lze použít jen pro balíky bez udané ceny, a to jen tehdy, jsou-li odstraněny původní nálepky a adresní údaje.
(7) Listovní zásilky musí být pravoúhlé nebo ve svitku a upraveny tak, aby mohly být čitelně razítkovány a neumožňovaly vzájemné zasouvání do sebe. Na obálky, dopisnice a tiskoviny tvaru dopisnice není dovoleno nalepovat papír s obsahem luminiscenčního barviva.
(8) Filmy se před vložením do obalu zásilky uzavřou do igelitového sáčku s lístkem s odesílatelovou a adresátovou adresou.
(9) Technické požadavky na kvalitu, povrchovou úpravu papíru a na potisk adresních stran obálek a dopisnic jsou uvedeny ve státní nebo oborové normě.7) Písemnosti z papíru o nižší plošné hmotnosti než 160 g/m2 nelze zasílat bez obálky nebo obalu.
Hmotnost
(1) Nejvyšší dovolená hmotnost zásilek je uvedena v příloze č. 3.
(2) Do hmotnosti zásilky se nezapočítává hmotnost vývozního povolení, prohlášení nebo jiného dokladu, který jej nahrazuje.
(3) Zjištěnou hmotnost cenných psaní a balíků vyznačuje pošta na zásilce, na poštovní průvodce a na podací stvrzence. Hmotnost cenného psaní vyznačuje pošta s přesností na 1 g; část hmotnosti menší než 1 g se zaokrouhluje na celé gramy směrem nahoru. Hmotnost balíku vyznačuje pošta s přesností na 100 g; část hmotnosti menší než 100 g se zaokrouhluje na 100 g směrem nahoru.
(4) Hmotnost vyznačená odesílatelem, kterému pošta svěřila vážení zásilek (§ 33 odst. 3), se pokládá za správnou, pokud ji podací pošta neopraví.
Rozměry
Dovolené rozměry zásilek jsou uvedeny v příloze č. 3; u rozměrů dovolených pro jednotlivé druhy zásilek je přípustná odchylka ± 2 mm.
Adresa
(1) Adresa adresáta musí být uvedena na všech zásilkách, s výjimkou letákových zásilek (§ 19). Odesílatel může vyznačit svou adresu na každé zásilce, musí ji však uvést na všech zapsaných zásilkách a na nádražních psaních; doporučuje se uvádět ji na všech obyčejných listovních zásilkách do ciziny. Zasílají-li se v zapsané zásilce vnitřního styku návrhy k soutěži, může odesílatel svou adresu nahradit poznámkou „Anonymní soutěž“ a svou adresu uvést jen na podací stvrzence.
(2) Adresa musí být uvedena tak přesně, aby nevznikly pochybnosti, kam má pošta zásilku přepravit, kde a komu ji má dodat. Posoudit, zda je adresa zásilky správná a úplná, přísluší dodací poště.
(3) Zásilku bez adresy, s adresou nepřesnou, neúplnou nebo tak nezřetelnou, že zásilku nelze dodat, vrátí pošta odesílateli; nelze-li jej zjistit, je zásilka neodbytná.
(4) Adresa se píše latinkou, do ciziny v jazyku známém v zemi určení nebo francouzsky; do zemí, v nichž se používá jiného písma, musí být alespoň název země určení napsán latinkou.
(5) Adresa zásilky vnitřního styku obsahuje údaje v tomto pořadí
a) označení adresáta (jméno a příjmení nebo název organizace),
b) místo dodání (název ulice, náměstí či veřejného prostranství, obce a její části a číslo domu),8) nebo způsob dodání (údaj „Poste restante“, údaj „Poštovní přihrádka“ doplněný číslem přihrádky, nebo označení listovní doručovací schrány),
c) přepravní údaje (poštovní směrovací číslo s názvem dodávací pošty; do míst, která mají více dodávacích pošt, může být na zásilkách adresovaných na místo dodání název dodávací pošty nahrazen názvem místa určení).
(6) Na zásilkách do ciziny se adresa píše podle zvyklostí země, do níž je zásilka určena; místo a země určení se uvádí velkými písmeny. Na zásilkách poste restante má být uveden i název pošty, u níž má být zásilka uložena, a poznámka „POSTE RESTANTE“, psaná velkými písmeny. Vzory správného psaní adres do některých zemí a dovolené zkratky pro vyznačení země určení jsou uvedeny v poštovním sazebníku.
(7) Poštovní zásilky lze adresovat poste restante. Adresovat poste restante nelze poštovní poukázky na částku vyšší než 2 000 Kčs, zásilky s věcmi dopravovanými podmínečně podle přílohy č. 1 a úřední písemnosti s doručenkou podle přílohy č. 5. Na všech zásilkách poste restante musí být adresát označen jménem a příjmením. Zásilky poste restante znějící na značku vrátí pošta odesílateli; není-li uveden, je zásilka neodbytná.
(8) Poštovní směrovací číslo se píše na posledním řádku adresy nalevo od názvu dodávací pošty. Je složeno z trojčíslí a dvojčíslí, nesmí být podtrženo. Na zásilkách s předtištěnými rámečky se poštovní směrovací číslo píše do těchto rámečků, s výjimkou zásilek do ciziny, kde na posledním řádku adresy musí být uvedena jen země určení.
(9) Údaje adresní strany nesmějí být napsány obyčejnou nebo inkoustovou tužkou a prostředkem obsahujícím luminiscenční barvivo. Při psaní adresy adresáta nesmí být použito červené barvy. Údaje adresní strany nesmí být u zapsaných zásilek dodatečně měněny. Pořizování údajů adresní strany průpisem nebo průklepem je možné jen u doručenkových obálek (§ 26 odst. 3 a příloha č. 5).
(10) Údaje adresní strany musí být napsány přímo na zásilce nebo na adresním štítku, který se celou plochou přilepí na zásilku nebo na adresní vlaječku. Adresní štítek nesmí být menší než 35 x 70 mm a nesmí být použit u cenných psaní, u balíků do ciziny s udanou cenou a v těch případech, kdy lze vzhledem k povrchu zásilky předpokládat, že v průběhu dopravy odpadne. Adresním štítkem musí být opatřeny balíky, jejichž obal je tmavé barvy nebo vzorovaný. Adresní vlaječku je dovoleno použít jen u balíků; musí být dostatečně pevná se zpevněným otvorem a o nejmenších rozměrech 100 x 70 mm.
(11) Adresa odesílatele a adresáta se píše v podélném směru zásilky tak, že
a) adresa odesílatele se umísťuje v levé horní čtvrtině adresní strany zásilky nebo v otisku výplatního stroje; u listovní zásilky může být vyznačena na její zadní straně,
b) adresa adresáta se umísťuje do pravé dolní čtvrtiny adresní strany zásilek,
c) na zásilkách, jejichž adresní strana nemá tvar pravoúhelníku, se adresa odesílatele umísťuje na levé straně a adresa adresáta na straně pravé.
Adresní strana zásilky
(1) Na adresní straně zásilky je dovoleno uvádět kromě adresy odesílatele a adresáta
a) touto vyhláškou předepsaná označení a poznámky týkající se druhu a obsahu zásilek, výplatného, způsobu dopravy a požadovaného zacházení se zásilkou,
b) spisové značky, značky inzerátů, označení soutěží a jiné podobné údaje, jsou-li umístěny v levé horní čtvrtině adresní strany zpravidla nad adresou odesílatele,
c) evidenční znak nad označením adresáta,
d) obrazové náměty, kresby a nálepky jen u příležitostných obálek a dopisnic vydaných federálním ministerstvem dopravy a spojů,
e) podnikový znak, je-li součástí adresy odesílatele nebo otisku jeho výplatního stroje.
(2) Na adresní straně zásilky se umísťují
a) v levé horní čtvrtině adresa odesílatele, údaje uvedené v odstavci 1 písm. b), poznámky týkající se způsobu dopravy a požadovaného zacházení se zásilkou a podací a ostatní nálepky pošty,
b) v pravé horní čtvrtině výplatné a poznámky vztahující se k výplatnému,
c) v pravé dolní čtvrtině adresa adresáta a evidenční znaky.
Druhy zásilek
Dopisnice
(1) Dopisnice musí splňovat podmínky stanovené státní nebo oborovou normou.9)
(2) Dopisnice se zasílají bez obalu. Nesmějí mít vyčnívající nebo vypouklé části a nelze k nim nic připojovat, s výjimkou výstřižků z novin a jiných nálepek, jsou-li přilepeny celou plochou.
(3) Na dopisnice, které nevyhovují podmínkám uvedeným v odstavcích 1 a 2, se vztahují zasílací podmínky pro psaní.
Psaní
V psaní lze zasílat písemnosti a drobné předměty do hmotnosti a rozměrů uvedených v příloze č. 3. Jejich obal musí být uzavřen. Věci podléhající celnímu řízení lze v psaní zasílat jen do zemí, u nichž je to uvedeno v poštovním sazebníku.
Novinové zásilky
(1) Jako novinové zásilky může vydavatel zasílat periodický10) a ostatní tisk vydávaný v Československé socialistické republice, a to na základě povolení ředitelství spojů příslušného podle místa podání.
(2) Jako novinové zásilky nelze zasílat tisk
a) je-li při jednom podání k poštovní dopravě podáváno méně než 100 shodných výtisků,
b) s obsahem převážně reklamním,
c) do ciziny.
(3) K novinovým zásilkám lze připojovat neomezený počet příloh upravených tak, aby se jimi nezměnil obvyklý způsob balení tisku, ke kterému jsou připojovány.
(4) Samostatné literární celky, i když jsou vydávány periodicky pod společným označením, nelze podávat jako novinové zásilky ani jako jejich přílohy.
(5) O povolení podávat novinové zásilky žádá vydavatel na tiskopisu pošty; k žádosti připojí ukázkový výtisk. Pro každý titul a pro každé místo, ve kterém mají být novinové zásilky podávány, musí být vyhotovena samostatná žádost. Změnou názvu tisku nebo změnou vydavatele povolení zaniká.
(6) Vydavatel musí zajistit, aby tiráž každého výtisku byla doplněna údajem o tom, kým a kdy bylo podávání novinových zásilek povoleno.
(7) Novinové zásilky nelze podávat doporučeně. K dopravě se podávají na poště, kterou vydavateli stanoví ředitelství spojů.
(8) Použije-li odesílatel jako uzávěru novinové zásilky adresní pásku, uvede na ni počet výtisků; nelze však použít pásku z červeného papíru. Objemnější svazky převáže motouzem.
(9) Na novinové zásilky se nevztahuje ustanovení § 8 odst. 9.
Tiskoviny
(jen v mezinárodním styku)
(1) Jako tiskoviny lze zasílat
a) knihy, brožury, noviny, časopisy, učebnice, vědecké publikace, hudební partitury, kalendáře a zeměpisné mapy, včetně jejich výstřižků nebo fotokopií,
b) propagační nebo reklamní letáky a prospekty,
c) dopisnice s předtištěným blahopřejným nebo soustrastným textem,
d) navštívenky nebo oznámení s předtištěným textem o událostech soukromé povahy nebo tiskoviny týkající se přípravy, konání, průběhu a výsledků pořádaných akcí,
e) nevyplněné tiskopisy.
(2) Na tiskovinách je dovoleno
a) vyznačovat adresu a povolání odesílatele a adresáta, název podniku, místo a den odeslání zásilky a pořadové a evidenční číslo,
b) opravovat tiskové chyby nebo zvýrazňovat určitá slova a části tištěných textů,
c) vyplňovat předtištěné objednávky knih, brožur, rytin, hudebnin, novin a časopisů,
d) doplňovat na blahopřejných nebo soustrastných dopisnicích a tištěných navštívenkách obvyklá zdvořilostní rčení, která nesmějí obsahovat více než pět slov nebo stejný počet začátečních písmen,
e) uvádět na tištěných literárních a uměleckých dílech věnování nebo přikládat k nim věnování a fakturu za zasílanou věc,
f) doplňovat na výstřižcích z novin a časopisů údaje o publikaci, z níž pocházejí,
g) uvést v adrese za jménem adresáta poznámku „Ou tout autre occupant des lieux“ (nebo jinému obyvateli v místě), nebo stejnou poznámku v jazyce známém v zemi určení.
(3) Obsah tiskovin nesmí mít povahu osobní korespondence. Doplňky, opravy a přílohy tiskovin musí být v přímé souvislosti s jejich obsahem a nesmí jimi vzniknout smluvená řeč nebo sdělení.
(4) Zjistí-li pošta dodatečně, že tiskovina nevyhovuje zasílacím podmínkám, vrátí zásilku nebo její část odesílateli v doporučené zásilce. Není-li odesílatel znám, zachází s ní jako s neodbytnou.
(5) Tiskoviny tvaru dopisnice se mohou zasílat bez obalu, ostatní tiskoviny musí být zasílány v otevřených obalech. Za otevřený se pokládá obal s uzávěrou, kterou lze snadno sejmout a znovu použít; při použití obálky musí být její chlopeň zasunuta.
(6) V levé horní čtvrtině adresní strany tiskovin musí odesílatel vyznačit poznámku „Imprimé“.
(7) Tiskoviny odesílané jedním odesílatelem na tutéž adresu mohou být podávány hromadně, jestliže jejich
a) celková hmotnost není nižší než 5 kg,
b) hmotnost včetně obalu není vyšší než 14 kg,
c) obal je opatřen adresou adresáta.
(8) Odesílatel hromadně podávaných tiskovin předá poště adresní vlaječku z pevného materiálu o nejmenších rozměrech 140 x 90 mm s adresou odesílatele a adresáta a s výrazným označením „Imprimé-M“. Na adresní vlaječce se uhradí výplatné známkami či otiskem výplatního stroje, popřípadě se na ní uvede poznámka vztahující se k výplatnému.
(9) Nedoručitelné tiskoviny se odesílateli vracejí, jestliže o to požádá na zásilce poznámkou „Renvoyer en cas de non-livraison“ nebo stejnou poznámkou v jazyce známém v zemi určení. Bez žádosti se vrací jen hromadně podávané tiskoviny, doporučené tiskoviny a tiskoviny obsahující knihy.
Balíčky
(jen v mezinárodním styku)
(1) V balíčcích lze zasílat zboží a jiné věci, včetně písemností, které mají povahu aktuálního sdělení; ty však nesmějí tvořit více než polovinu hmotnosti zásilky, jinak se zásilka považuje za psaní.
(2) V levé horní čtvrtině adresní strany balíčku musí odesílatel uvést poznámku „Petit paquet“.
(3) Balíčky se k dopravě poštou podávají uzavřené; pošta je však oprávněna balíček kdykoliv otevřít a přezkoušet, zda odesílatel dodržel stanovené zasílací podmínky. Pevná uzávěra balíčků, zejména pečetí nebo plombou, není dovolena.
Slepecké zásilky
(1) Jako slepecké zásilky lze zasílat
a) písemnosti pořízené hmatným písmem,
b) štočky se slepeckými značkami,
c) zvukové záznamy a zvláštní papíry pro potřebu nevidomých; do zemí, u nichž je to v poštovním sazebníku uvedeno, však jen tehdy, jsou-li odesílány ústavem pro nevidomé nebo jsou takovému ústavu určeny.
Inhalt
ČÁST PRVNÍ
§ 1
ČÁST DRUHÁ
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
ČÁST TŘETÍ
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
ČÁST ČTVRTÁ
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
ČÁST PÁTÁ
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
ČÁST ŠESTÁ
§ 66
§ 67
§ 68
ČÁST SEDMÁ
§ 69
§ 70
§ 71
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung des Bundesministeriums für Verkehr und Kommunikation Nr. 78 / 1989 Slg., über die Rechte und Pflichten der Post und ihrer Nutzer (Postal Regulations) |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 24.07.1989 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.1990 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0