Dekret Nr. 72/72 Coll.
Verordnung des Außenministers über das langfristige Handelsabkommen zwischen der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland
Gültig
In Kraft seit 27.06.1972
72
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 24. července 1972
o Dlouhodobé obchodní dohodě mezi Československou socialistickou republikou a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska
Dne 27. června 1972 byla v Londýně podepsána Dlouhodobá obchodní dohoda mezi Československou socialistickou republikou a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska.
Podle svého článku 8 vstoupila Dohoda v platnost dnem podpisu, tj. dnem 27. června 1972.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
První náměstek ministra:
Krajčír v. r.
DLOUHODOBÁ OBCHODNÍ DOHODA
mezi Československou socialistickou republikou a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Spojeného království Velké Británie a Severního Irska,
potvrzujíce svůj zájem na podpoře a rozvoji obchodních vztahů mezi oběma zeměmi na základě vzájemných výhod,
berouce v úvahu zásady Všeobecné dohody o clech a obchodu, jejíž jsou obě země původními smluvními stranami,
se dohodly takto:
Smluvní strany se budou snažit vytvářet podmínky pro nepřetržitý růst obchodu mezi oběma zeměmi jak pokud jde o zboží, které bylo mezi nimi tradičně předmětem směny, tak i u nových výrobků. Budou usilovat o zlepšení skladby obchodu a zejména o zvyšování obchodu ve strojích a zařízeních a jiném průmyslovém a investičním zboží.
(1) Výměna zboží mezi oběma zeměmi se bude uskutečňovat podle ustanovení Všeobecné dohody o clech a obchodu a podle této dohody.
(2) Úprava stanovená pro dovoz zboží britského původu do Československé socialistické republiky a československého původu do Spojeného království bude každý rok po projednání určena mezi smluvními stranami.
Smluvní strany se zdrží opatření, která by omezovala možnost používat lodě plující pod vlajkou druhé smluvní strany při přepravě zboží jak mezi oběma zeměmi, tak ve vztahu k třetím zemím. Ustanovení tohoto článku se nebudou dotýkat oprávnění lodí třetích zemí účastnit se na přepravě zboží mezi oběma zeměmi.
Platby za zboží a služby podle této dohody se budou uskutečňovat ve volně směnitelných měnách.
Tato dohoda se bude vztahovat na území Československé socialistické republiky a na území Spojeného království. Výraz „území“ ve vztahu ke Spojenému království bude zahrnovat Anglii a Wales, Skotsko a Severní Irsko.
Každá smluvní strana si vyhrazuje právo zahájit konzultace s druhou smluvní stranou s ohledem na své mezinárodní závazky. Takové konzultace se však nebudou dotýkat základních cílů této dohody.
Obchodní ujednání mezi Československou socialistickou republikou a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska podepsané dne 8. listopadu 1967 se nahrazuje touto dohodou.
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem podpisu a bude platit do 31. prosince 1974.
Na důkaz toho, podepsaní, řádně pověření k tomu svými příslušnými vládami, podepsali tuto dohodu.
Vyhotoveno dvojmo v Londýně dne 27. června 1972 v českém a anglickém jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Ing. Andrej Barčák v. r.
Za vládu
Spojeného království Velké Británie
a Severního Irska:
Joseph Godber v. r.
Michael Noble v. r.
Londýn, 27. června 1972
Pane ministře,
mám čest potvrdit, že v průběhu jednání, která vedla dnešního dne k podpisu Dlouhodobé obchodní dohody mezi Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska a Československou socialistickou republikou, vláda Spojeného království prohlásila, že bude jejím cílem odstranit do konce roku 1974 množstevní omezení na dovozy z území Československé socialistické republiky, která jsou neslučitelná s článkem XIII Všeobecné dohody o clech a obchodu.
Byl bych Vám vděčen, kdybyste ve svém sdělení o přijetí tohoto dopisu potvrdil, že Vaše vláda souhlasí s tímto prohlášením.
Upřímně Váš
(M. Noble)
Pan A. Barčák
ministr zahraničního obchodu
Československé socialistické
republiky
Londýn, 27. června 1972
Pane ministře,
mám čest potvrdit přijetí Vašeho dopisu z dnešního dne, který zní takto:
„Mám čest potvrdit, že v průběhu jednání, která vedla dnešního dne k podpisu Dlouhodobé obchodní dohody mezi Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska a Československou socialistickou republikou, vláda Spojeného království prohlásila, že bude jejím cílem odstranit do konce roku 1974 množstevní omezení na dovozy z území Československé socialistické republiky, která jsou neslučitelná s článkem XIII Všeobecné dohody o clech a obchodu.
Byl bych Vám vděčen, kdybyste ve svém sdělení o přijetí tohoto dopisu potvrdil, že Vaše vláda souhlasí s tímto prohlášením.“
Potvrzuji, že má vláda souhlasí s tímto prohlášením.
Chtěl bych však zdůraznit, že vláda Československé socialistické republiky nesouhlasí s jakoukoliv změnou práv a povinností smluvních stran stanovených ve Všeobecné dohodě o clech a obchodu, zejména v článku XIII.
Upřímně Váš
(Andrej Barčák)
Pan Michael Noble
ministr obchodu
Spojeného království Velké Británie
a Severního Irska
Londýn, 27. června 1972
Pane ministře,
mám čest potvrdit ujednání mezi oběma delegacemi, ke kterému došlo v průběhu jednání o Dlouhodobou obchodní dohodu mezi Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska a Československou socialistickou republikou, jež byla podepsána dnešního dne, že Protokol uzavřený dne 9. prosince 1971 bude platit do 31. prosince 1972.
Byl bych Vám vděčen, kdybyste ve svém sdělení o přijetí tohoto dopisu potvrdil, že Vaše vláda souhlasí s výše uvedeným.
Upřímně Váš
(M. Noble)
Pan A. Barčák
ministr zahraničního obchodu
Československé socialistické
republiky
Londýn, 27. června 1972
Pane ministře,
mám čest potvrdit přijetí Vašeho dopisu z dnešního dne, který zní takto:
„Mám čest potvrdit ujednání mezi oběma delegacemi, ke kterému došlo v průběhu jednání o Dlouhodobou obchodní dohodu mezi Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska a Československou socialistickou republikou, jež byla podepsána dnešního dne, že Protokol uzavřený dne 9. prosince 1971 bude platit do 31. prosince 1972.
Byl bych Vám vděčen, kdybyste ve svém sdělení o přijetí tohoto dopisu potvrdil, že Vaše vláda souhlasí s výše uvedeným.“
Potvrzuji, že má vláda souhlasí s výše uvedeným.
Upřímně Váš
(Andrej Barčák)
Pan Michael Noble
ministr obchodu
Spojeného království Velké Británie
a Severního Irska
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung Nr. 72 / 1972 Slg. über das langfristige Handelsabkommen zwischen der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 19.09.1972 |
|---|---|
| In Kraft seit | 27.06.1972 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0