Verordnung Nr. 69/1989 Slg.
Verordnung des Bundesministeriums für Außenhandel über die Befreiung von eingeführten und in Entwicklungsländern eingeführten Waren aus Einfuhrzöllen
Gültig
In Kraft seit 01.07.1989
69
VYHLÁŠKA
federálního ministerstva zahraničního obchodu
ze dne 15. června 1989
o osvobození obchodního zboží dováženého a pocházejícího z rozvojových zemí od dovozního cla
Federální ministerstvo zahraničního obchodu v dohodě s federálním ministerstvem financí a federálním ministerstvem zahraničních věcí stanoví podle § 44 odst. 2 celního zákona č. 44/1974 Sb.:
(1) Zbožím pocházejícím z rozvojové země se rozumí:
a) užitkové nerosty vytěžené na území nebo pobřežní mělčině rozvojové země;
b) rostlinné produkty vypěstované v rozvojové zemi;
c) živá zvířata, která se narodila a byla chována v rozvojové zemi;
d) výrobky získané z živých zvířat v rozvojové zemi;
e) produkty lovu a rybolovu vyrobené v rozvojové zemi;
f) produkty mořského rybolovu a jiné produkty moře vytěžené loděmi rozvojové země, jakož i loděmi najatými rozvojovými zeměmi;
g) výrobky zhotovené na palubách plovoucích závodů na zpracování ryb dané země, jakož i na palubách plovoucích závodů na zpracování ryb, které jsou rozvojovou zemí najaté, kromě produktů uvedených pod písmenem f);
h) použité výrobky sebrané v rozvojové zemi, vhodné k opětovnému využití surovin;
i) odpad a šrot vzniklý při výrobě v rozvojové zemi;
j) zboží vyrobené v rozvojové zemi kromě produktů uvedených pod písmeny a) až i) tohoto odstavce;
k) zboží, které je vyrobeno v rozvojové zemi při použití surovin, polotovarů nebo hotových výrobků pocházejících z jiné země nebo jejichž původ je neznámý za podmínky, že toto zboží bylo v rozvojové zemi dostatečnou měrou zpracováno nebo opracováno;
l) zboží, které je vyrobeno v rozvojové zemi při použití surovin, polotovarů nebo hotových výrobků pocházejících z Československé socialistické republiky.
(2) Zboží se považuje za dostatečně zpracované nebo opracované v rozvojové zemi, jde-li o:
a) zboží zpracované nebo opracované v rozvojové zemi, přičemž hodnota zboží pocházejícího z jiné země nebo zboží, jehož původ je neznámý, nepředstavuje více jak 50 % hodnoty zboží rozvojovou zemí vyváženého;
b) zboží zpracované nebo opracované v několika rozvojových zemích, přičemž hodnota zboží pocházejícího z jiných zemí nebo zboží, jehož původ je neznámý, nepředstavuje více jak 50 % hodnoty zboží vyváženého jednou z těchto rozvojových zemí;
c) zboží vyrobené v jedné rozvojové zemi, které bylo zpracováno nebo opracováno v jiných rozvojových zemích.
(3) Zboží se nepovažuje za dostatečně zpracované nebo opracované ve smyslu odstavce 2 pouze úkony souvisejícími s balením, tříděním, konzervováním, skladováním, značkováním, cejchováním, kompletováním, spojováním částí apod.
(1) Hodnota zboží pocházejícího z jiných zemí uvedeného v § 3 odst. 2 písm. a) a b) se stanovuje na základě celní hodnoty tohoto zboží určené rozvojovou zemí.
(2) Za hodnotu zboží uvedeného v § 3 odst. 2 písm. a) a b), jehož původ je neznámý, se považuje cena zaplacená za zboží na území rozvojové země.
(1) Osvobození od cla se vztahuje též na zboží dovážené a pocházející z rozvojové země zakoupené v době konání nebo po skončení výstavy či veletrhu v případě, že československá organizace oprávněná k zahraničně obchodní činnosti (dále jen „dovozce“) zakoupila zboží v takovém stavu, v jakém bylo dodáno na výstavu či veletrh, zboží nebylo po odeslání na výstavu či veletrh využito k jiným účelům než výstavním a bylo během konání výstavy či veletrhu stále pod celní kontrolou.
(2) Doklad o původu takového zboží musí být vyhotoven stejným způsobem jako v případě vývozu zboží z rozvojové země do Československé socialistické republiky s udáním názvu a doby trvání výstavní akce.
(1) Při dovozech zboží, na které se vztahuje osvobození od cla, předkládá dovozce orgánům celní správy při celním řízení osvědčení o původu zboží společně s ostatními průvodními doklady, s výjimkou malých zásilek s fakturační hodnotou zboží do 5 000 USD nebo jejího ekvivalentu. Osvědčení lze výjimečně předložit dodatečně, nejpozději však do 1 roku po dodávce zboží. Rozdíl mezi množstvím skutečně dodaným a množstvím uvedeným v osvědčení nesmí být větší než 5 %.
(2) Osvědčení o původu zboží musí být vystaveno výrobcem nebo vývozcem zboží dováženého do Československé socialistické republiky podle vzoru uvedeného v příloze č. 4 k této vyhlášce v jazyku českém nebo slovenském, nebo v jednom z těchto jazyků: v ruštině, angličtině, francouzštině, španělštině nebo němčině.
(3) Osvědčení o původu zboží musí obsahovat tyto základní údaje:
a) název a adresu vývozce spolu s označením vývozní země;
b) název a adresu dovozce;
c) způsob dopravy a dopravní cestu (pokud je známa);
d) druh dováženého zboží, jeho obchodní název a označení v nomenklatuře československého celního sazebníku;
e) označení a signa zásilky umožňující identifikaci zboží;
f) množství dováženého zboží (brutto a netto hmotnost, popř. počet kusů, tuctů apod.);
g) číslo a datum faktury na zasílané zboží;
h) kritérium původu zboží;
i) prohlášení vývozce nebo výrobce o správnosti údajů osvědčení, jeho razítko a podpis.
(4) Kritérium původu zboží musí být u osvědčení o původu zboží uvedeno takto:
a) značka „P“ u zboží, uvedeného v § 3 odst. 1 písm. a) až j);
b) značka „Y“ s dodatkem, kolik procent z celkové hodnoty zboží vyváženého rozvojovou zemí tvoří hodnota zboží, jež pochází z jiných zemí nebo jehož původ je neznámý, u zboží uvedeného v § 3 odst. 2 písm. a) a b);
c) značka „PK“ u zboží uvedeného v § 3 odst. 2 písm. c).
(5) Osvědčení o původu zboží musí být ověřeno obchodní komorou nebo podobnou institucí vývozní země, která je k tomuto úkolu pověřena příslušnými státními úřady.
(6) Celní orgány mohou při celním řízení vyžadovat, aby dovozci zboží podle odstavce 1 předkládali kromě osvědčení o původu zboží i další doklady, z nichž vyplyne, že jde o zboží, na které se vztahuje osvobození od cla.
Zrušuje se vyhláška federálního ministerstva zahraničního obchodu č. 3/1982 Sb., o osvobození obchodního zboží dováženého a pocházejícího z rozvojových zemí od dovozního cla ve znění vyhlášek č. 40/1984 Sb. a č. 25/1987 Sb.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 1989.
Ministr:
Ing. Štěrba v. r.
Příloha č. 4
Příloha č. 4 vyhlášce č. 69/1989 Sb.
(Vzor A přijatý v rámci Všeobecného systému preferencí UNCTAD)
1) Nařízení vlády Československé socialistické republiky č. 228/1988 Sb., kterým se vydává celní sazebník obchodního zboží.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung des Bundesministeriums für Außenhandel Nr. 69/1989 Slg. über die Befreiung von eingeführten und aus Entwicklungsländern stammenden Waren aus Einfuhrzöllen |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 29.06.1989 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.07.1989 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0