Dekret Nr. 650 / 2004 Coll.
Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 157 / 2003 Slg., zur Festlegung von Anforderungen an frisches Obst und frisches Gemüse, verarbeitetes Obst und verarbeitetes Gemüse, Trockennüsse, Pilze, Kartoffeln und deren Erzeugnisse und andere Kennzeichnungsmittel
Gültig
In Kraft seit 22.12.2004
650
VYHLÁŠKA
ze dne 9. prosince 2004,
kterou se mění vyhláška č. 157/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich, jakož i další způsoby jejich označování
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. a) a g) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 316/2004 Sb., (dále jen „zákon“):
Vyhláška č. 157/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich, jakož i další způsoby jejich označování, se mění takto:
1. Za § 5 se do oddílu 2 pod nadpis „Zpracované ovoce“ vkládá nový § 5a, který včetně poznámek pod čarou č. 3a a 3b zní:
Tento oddíl3a) zapracovává příslušný předpis Evropských společenství3b) a upravuje další požadavky týkající se zpracovaného ovoce.
3a) Je vydána na základě a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje zapracovat příslušné předpisy Evropských společenství vyhláškou.
3b) Směrnice Rady 2001/113/ES ze dne 20. prosince 2001 o ovocných džemech, rosolech a marmeládách a kaštanovém krému určených k lidské spotřebě.“.
2. V § 14 odstavec 1 zní:
„(1) Kromě údajů uvedených v zákoně a v prováděcím právním předpisu1) se zpracovaná zelenina dále označí
a) botanickým názvem použitého druhu zeleniny podle § 3 písm. c), pokud není zahrnut v názvu výrobku,
b) použitým druhem nálevu,
c) názvem skupiny,
d) údajem, zda se jedná o zeleninový výrobek pálivý,
e) u sterilovaného hrášku, cibulky, okurek, zda se jedná o hrášek, cibulku, okurky velikostně tříděné s uvedením velikostní třídy zpracované zeleniny, popřípadě zda se jedná o zeleninu velikostně netříděnou,
f) u upravené chlazené čerstvé zeleniny a zeleniny mléčně kvašené
1. datem použitelnosti,
2. teplotou skladování.“.
3. V poznámce pod čarou č. 7 se slova „ČSN 46 3088 Mandle slané ve skořápce.“ nahrazují slovy „ČSN 46 3088 Mandle sladké ve skořápce.“ a slova „ČSN 46 3089 Jádra slaných mandlí.“ se nahrazují slovy „ČSN 46 3089 Jádra sladkých mandlí.“.
4. V § 30 se odstavec 7 zrušuje.
5. V příloze č. 16 tabulky 1 až 3 znějí:
„Tabulka 1
Odrůdová jednotnost a obsah cizích příměsí
| Ukazatel | Brambory konzumní rané | Brambory konzumní pozdní |
| přítomnost cizích odrůd nejvýše (% hmotnosti) | 2 | 2 |
| příměsi nejvýše (% hmotnosti) | 1 | 2 (max. však 1 % zeminy nalepené na hlízách) |
Tabulka 2
Hlízy jakostně neodpovídající
| Ukazatel | Brambory konzumní rané | Brambory konzumní pozdní | |
| celkem nejvýše (% hmotnosti) | 4 | 6 | |
| z toho nejvýše (% hmotnosti) | s mokrou hnilobou | do 1 % v rámci 4% tolerance | do 1 % v rámci 6% tolerance |
| se suchou hnilobou | do 1 % v rámci 4% tolerance | do 1 % v rámci 6% tolerance | |
| hlízy zelené | více než 1/8 povrchu a/nebo po oloupání u 1 % hlíz v rámci povoleného výskytu do 4 % | více než 1/8 povrchu a/nebo více než 1 vrstva loupání | |
Tabulka 3
Přípustné odchylky na velikost nebo hmotnost hlíz
| Brambory konzumní | Třídění podle velikosti hlíz (mm) | Třídění podle hmotnosti hlíz (g) | % hmotnosti hlíz nejvýše |
| rané | nejméně 28 | – | 3 |
| jiné než dohodnuté velikosti, ale žádná hlíza pod 22 mm | nestanoví se, ale žádná hlíza pod 10 g | – | |
| rané „drobné“ | 17 – 28 | – | 3 |
| pozdní | nejméně 35 | – | 3“. |
6. Příloha č. 17 se zrušuje.
Přechodné ustanovení
Potraviny vyrobené a uvedené do oběhu přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se posuzují podle dosavadních právních předpisů.
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
Ing. Palas v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung Nr. 650 / 2004 Slg., zur Änderung des Erlasses Nr. 157 / 2003 Slg., zur Festlegung von Anforderungen an frisches Obst und frisches Gemüse, verarbeitetes Obst und verarbeitetes Gemüse, Trockennüsse, Pilze, Kartoffeln und daraus gewonnene Erzeugnisse und andere Kennzeichnungsmittel |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 22.12.2004 |
|---|---|
| In Kraft seit | 22.12.2004 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0