Act Nr. 64 / 2014 Coll.

Gesetz zur Änderung bestimmter Gesetze im Zusammenhang mit der Annahme eines Kontrollauftrags

Gültig In Kraft seit 01.05.2014
Inhalt
ČÁST PRVNÍ Čl. I ČÁST DRUHÁ Čl. II ČÁST TŘETÍ Čl. III „§ 4 ČÁST ČTVRTÁ Čl. IV ČÁST PÁTÁ Čl. V ČÁST ŠESTÁ Čl. VI ČÁST SEDMÁ Čl. VII „§ 26b ČÁST OSMÁ Čl. VIII „§ 15 Čl. IX ČÁST DEVÁTÁ Čl. X ČÁST DESÁTÁ Čl. XI ČÁST JEDENÁCTÁ Čl. XII ČÁST DVANÁCTÁ Čl. XIII ČÁST TŘINÁCTÁ Čl. XIV „§ 13a ČÁST ČTRNÁCTÁ Čl. XV ČÁST PATNÁCTÁ Čl. XVI „§ 59 ČÁST ŠESTNÁCTÁ Čl. XVII ČÁST SEDMNÁCTÁ Čl. XVIII ČÁST OSMNÁCTÁ Čl. XIX ČÁST DEVATENÁCTÁ Čl. XX „§ 40 ČÁST DVACÁTÁ Čl. XXI „§ 28 ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ Čl. XXII ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ Čl. XXIII ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ Čl. XXIV ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ Čl. XXV ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ Čl. XXVII ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ Čl. XXVIII ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ Čl. XXIX ČÁST TŘICÁTÁ Čl. XXXI ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ Čl. XXXII „§ 129a § 129b ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ Čl. XXXIII „§ 87 § 88 ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ Čl. XXXIV „§ 114 § 115 ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ Čl. XXXV „§ 24 ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ Čl. XXXVI ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ Čl. XXXVII Čl. XXXVIII ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ Čl. XLI ČÁST ČTYŘICÁTÁ Čl. XLII ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ Čl. XLIII ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ Čl. XLIV ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ Čl. XLV ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ Čl. XLVII ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ Čl. XLVIII ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ Čl. LI „§ 114 ČÁST PADESÁTÁ Čl. LII „§ 20 „§ 20a „§ 21 Čl. LIII ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ Čl. LIV „§ 37 „§ 42 ČÁST PADESÁTÁ DRUHÁ Čl. LV ČÁST PADESÁTÁ TŘETÍ Čl. LVI ČÁST PADESÁTÁ ČTVRTÁ Čl. LVII ČÁST PADESÁTÁ PÁTÁ Čl. LVIII ČÁST PADESÁTÁ ŠESTÁ Čl. LIX „§ 9 „§ 14 § 15 „§ 20 Čl. LX ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ Čl. LXI „§ 132 Čl. LXII ČÁST PADESÁTÁ OSMÁ Čl. LXIII „§ 175 ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ Čl. LXIV „§ 9a „§ 22a Čl. LXV ČÁST ŠEDESÁTÁ Čl. LXVI ČÁST ŠEDESÁTÁ PRVNÍ Čl. LXVII ČÁST ŠEDESÁTÁ DRUHÁ Čl. LXVIII „§ 130 Čl. LXIX ČÁST ŠEDESÁTÁ TŘETÍ Čl. LXX „§ 18 ČÁST ŠEDESÁTÁ ČVRTÁ Čl. LXXI „§ 117a ČÁST ŠEDESÁTÁ PÁTÁ Čl. LXXII ČÁST ŠEDESÁTÁ ŠESTÁ Čl. LXXIII „§ 67a ČÁST ŠEDESÁTÁ SEDMÁ Čl. LXXIV ČÁST ŠEDESÁTÁ OSMÁ Čl. LXXV § 28 ČÁST ŠEDESÁTÁ DEVÁTÁ Čl. LXXVI ČÁST SEDMDESÁTÁ Čl. LXXVII
ANHANG
DIE RECHT
vom 20. März 2014
zur Änderung bestimmter Gesetze im Zusammenhang mit der Annahme der Kontrollvorschriften
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:

ČÁST PRVNÍ

Änderung des Gesetzes Nr. 2 / 1969 Coll.
Čl. I
In Artikel 12 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 2 / 1969 Slg. über die Einrichtung von Ministerien und anderen zentralen Regierungsstellen der Tschechischen Republik, geändert durch Gesetz Nr. 60 / 1988 Slg., Gesetz Nr. 173 / 1989 Slg., Gesetz Nr. 239 / 2000 Slg. und Gesetz Nr. 501 / 2004 Nach dem Wortlaut des Absatzes wird das Wort "a" durch ein Komma ersetzt und die Worte" und Verfahren nach den Regeln der Kontrolle" hinzugefügt.

ČÁST DRUHÁ

Änderung des Brandschutzgesetzes
Čl. II
Gesetz Nr. 133 / 1985 Slg., über Brandschutz, geändert durch Gesetz Nr. 425 / 1990 Slg., Gesetz Nr. 40 / 1994 Slg., Gesetz Nr. 203 / 1994 Slg., Gesetz Nr. 163 / 1998 Slg., Gesetz Nr. 71 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 237 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 320 / 2002 Sl., 2006
1. Absatz 31 (2) lautet wie folgt:
"(2) In dem gemäß Absatz 1 Buchstabe a oder g durchgeführten Inspektionsbericht legt die Behörde, die die staatliche Brandüberwachung durchführt, eine Frist für die Vorlage eines schriftlichen Berichts über die Korrektur der Mängel der Behörde, die die staatliche Brandüberwachung durchführt, fest."
2. In Ziffer 36 Absatz 3 wird das Wort "Angabe" durch "Anmerkung" ersetzt und das Wort "Registrierung" durch "Kontrollprotokoll" ersetzt.
3. In Ziffer 76 (1) (i) wird das Wort "defekt " durch" Mängel ersetzt".
4. Im ersten Satz von Ziffer 76 (7) werden die Worte "defektiv" durch die Worte" Mängel ersetzt.

ČÁST TŘETÍ

Änderung des Gesetzes über die Kontrolle des tschechischen Handels
Čl. III
Gesetz Nr. 64 / 1986 Slg., zur Tschechischen Gewerbeaufsicht, geändert durch Gesetz Nr. 240 / 1992 Slg., Gesetz Nr. 22 / 1997 Slg., Gesetz Nr. 110 / 1997 Slg., Gesetz Nr. 189 / 1999 Slg., Gesetz Nr. 71 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 145 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 102 / 2001 Slg.
1. In Artikel 3 Buchstabe g werden die Worte "Punkte 2, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11 und 14 des Anhangs" durch die Worte "Anhang" ersetzt.
2.
„§ 4
Das für die Durchführung seiner Inspektionsaufgaben zuständige Personal des tschechischen Inspektionsbüros ("die Inspektoren") wird in der Durchführung der Inspektion durch einen vom tschechischen Inspektionsamt ausgestellten Dienstpass gezeigt, der gleichzeitig für die Inspektion verantwortlich ist. Das Muster der Dienstkarte wird vom Ministerium für Industrie und Handel durch Erlass festgelegt.
3. Artikel 6 einschließlich der Fußnoten 3a und 3b wird gestrichen.
4. In Ziffer 7 (4) werden die Worte "drei Tage" durch die Worte ersetzt" drei Arbeitstage ab dem Zeitpunkt, an dem die Maßnahme angemeldet wurde ".
5. In § 8 Abs. 5 werden die Worte "innerhalb von drei Tagen nach den schriftlichen Einwänden" spätestens innerhalb von drei Arbeitstagen nach dem Zeitpunkt der Notifizierung der Maßnahme durch die Worte ersetzt.
6. Absatz 9 (3) lautet wie folgt:
"(3) Der Inspektor kann eine Geldbuße von bis zu 5.000 CZK durch eine Vor-Ort-Bestellung, die von einer Person kontrolliert wird, für einen geringfügigen Verstoß gegen eine der in Absatz 1 genannten Verpflichtungen auferlegen."
7. Absatz 9 (4) wird gestrichen.
Die Absätze 5 und 6 werden in den Absätzen 4 und 5 umnummeriert.
8. In Artikel 9 Absatz 4 werden die Worte "oder Inspektor" nach dem Wort" Inspektor" und die Nummer "4" ersetzt durch" 2".
9. In Artikel 9 Absatz 5 werden die Worte "oder Auftragsstrafen" gestrichen.
10. In Artikel 12 Absätze 1 und 3 werden die Worte "und Ordnungsstrafen" gestrichen.
11. In Artikel 12 Absatz 2 werden die Worte "oder Auftragsstrafen" gestrichen.

ČÁST ČTVRTÁ

Änderung des Bergbaugesetzes, Explosivstoffe und staatliche Bergbauverwaltung
Čl. IV
Gesetz Nr. 61 / 1988 Slg., über Bergbauaktivitäten, Explosivstoffe und staatliche Bergbauverwaltung, geändert durch Gesetz Nr. 425 / 1990 Slg., Gesetz Nr. 542 / 1991 Slg., Gesetz Nr. 169 / 1993 Slg., Gesetz Nr. 128 / 1999 Slg., Gesetz Nr. 71 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 124 / 2000 Slg., Gesetz Nr.
1. Absatz 39 (4) wird gestrichen.
Absatz 5 wird zu Absatz 4.
2. in Absatz 42 Absatz 2 Buchstabe a:
„(a) die zur Feststellung von Mängeln erforderlichen Maßnahmen und zur Ermittlung der Ursache und Wirkung von schweren Unfällen und schweren Arbeitsunfällen durchzuführen und das technische Personal von der Kenntnis der in Artikel 41 Absatz 1 Buchstabe a genannten Regeln zu überzeugen",
3. Absatz 42 (3) lautet:
"(3) Bei der Erfüllung seiner Aufgaben wird der Bergbauinspektor von einer vom Präsidenten des tschechischen Bergbauamts ausgestellten Karte dargestellt; die Lizenz ist auch eine Kontrollbehörde."
4. In Artikel 44a Absatz 1 Buchstabe f werden die Worte "oder gemäß Artikel 39 Absatz 4" gestrichen.
5. In Artikel 44a Absatz 2 Buchstabe l werden die Worte "oder Verletzung einer der Verpflichtungen nach Artikel 39 Absatz 4" gestrichen.

ČÁST PÁTÁ

Änderung des Geologischen Arbeitsgesetzes
Čl. V
In Artikel 19 des Gesetzes Nr. 62 / 1988 Slg. über Geologische Werke, geändert durch Gesetz Nr. 543 / 1991 Slg. und Gesetz Nr. 366 / 2000 Slg., Absatz 2 wird gestrichen.
Absatz 3 wird Absatz 2.

ČÁST ŠESTÁ

Änderung des tschechischen Umweltkontrollgesetzes und seiner Verantwortung im Waldschutz
Čl. VI
Gesetz Nr. 282 / 1991 Slg., über die Tschechische Umweltinspektion und ihre Kompetenz im Waldschutz, geändert durch Gesetz Nr. 309 / 2002 Slg., Gesetz Nr. 149 / 2003 Slg., Gesetz Nr. 222 / 2006 Slg., Gesetz Nr. 167 / 2008 Slg. und Gesetz Nr. 227 / 2009 Slg., wird wie folgt geändert:
1. In Abschnitt 1 wird folgender Absatz 5 angefügt:
"(5) Inspektoren führen Inspektionsaufgaben durch. Die Inspektoren belegen sich bei der Durchführung der Kontrollen nach diesem Gesetz oder nach anderen Rechtsvorschriften6) durch eine Inspektionsbescheinigung, die ihr Mandat zur Überprüfung 7 zeigt.
6) Zum Beispiel Gesetz Nr. 114 / 1992 Slg., über die Erhaltung der Natur und Landschaft, geändert, Gesetz Nr. 334 / 1992 Slg., über den Schutz des landwirtschaftlichen Bodenfonds, geändert, Gesetz Nr. 254 / 2001 Slg., über das Wasser und den Wandel bestimmter Gesetze (Wassergesetz), geändert, Gesetz Nr. 201 / 2012 Slg., 2001 Slg.
7) Artikel 4 Absatz 3 des Gesetzes Nr. 255 / 2012 Slg., über die Kontrolle (Kontrollverordnungen).
2. In Artikel 7 Absatz 1 wird der Satz des ersten und des Satzes der zweiten Worte "die Inspektionsunterlagen gezeigt und "verlassen".
3. Absatz 7 Absätze 2 und 3 einschließlich Fußnote 3 werden gestrichen.
Absatz 4 wird Absatz 2.

ČÁST SEDMÁ

Änderung des kommunalen Polizeigesetzes
Čl. VII
Gesetz Nr. 553 / 1991 Slg., auf der Gemeindepolizei, geändert durch Gesetz Nr. 67 / 1993 Slg., Gesetz Nr. 163 / 1993 Slg., Gesetz Nr. 82 / 1995 Slg., Gesetz Nr. 153 / 1995 Slg., Gesetz Nr. 132 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 311 / 2002 Slg.
„§ 26b
Die von der Gemeindepolizei durchgeführte Kontrolltätigkeit wird nicht durch den Kontrollbefehl 21 abgedeckt.
21) Act Nr. 255 / 2012 Coll., on Control (Control Regulations).

ČÁST OSMÁ

Änderung des Gesetzes über die Organisation und Umsetzung der sozialen Sicherheit
Čl. VIII
Gesetz Nr. 31 / 2006, Gesetz Nr. 31 / 2006, Gesetz Nr. 31 / 2006, Gesetz Nr. 31 / 2006, Gesetz Nr. 31 / 2006, Gesetz Nr. 31 / 2006
1. In Absatz 13 (2) wird der Teil des ersten Satzes nach dem Semikolon, einschließlich des Semikolons, gelöscht.
2. in Absatz 14 Absatz 3 Buchstabe f wird gestrichen.
3.
„§ 15
(1) Die Mandate der Arbeitnehmer der Sozialversicherungsbehörden sind berechtigt, die Erfüllung der Verpflichtungen, die Arbeitgebern und Selbständigen nach diesem Gesetz und dem Sozialversicherungsgesetz und dem Beitrag zur staatlichen Beschäftigungspolitik auferlegt werden, zu kontrollieren; zur Abhilfe der festgestellten Mängel sind sie berechtigt, innerhalb eines bestimmten Zeitraums Korrekturmaßnahmen aufzuerlegen. Arbeitgeber und Selbständige sind verpflichtet, die Korrekturmaßnahmen innerhalb der vorgeschriebenen Frist einzuhalten.
(2) Die Mandate des Personals des Sozialversicherungsträgers, die die Kontrollen gemäß Absatz 1 durchführen, müssen sich durch eine von der Sozialversicherungsbehörde ausgestellte Bescheinigung nachweisen. Das im ersten Satz genannte Dokument ist eine Genehmigung zur Überprüfung der Erfüllung der Verpflichtungen gegenüber Arbeitgebern und Selbständigen nach diesem Gesetz und dem Sozialversicherungsgesetz sowie des Beitrags zur staatlichen Beschäftigungspolitik. Die Anforderungen der Lizenz sind in den Durchführungsvorschriften festgelegt.
4. In Artikel 54 Absatz 1 werden die Worte "Paragraph 13 (2) des ersten Satzes nach dem Semikolon " durch die Worte" Absatz 15 Absatz 1 des zweiten Satzes ersetzt.
5. In Artikel 54 Absatz 2 werden die Worte "in § 11 Abs. 1 Satz nach dem Semikolon, § 12 Buchstabe d, § 13 Abs. 2 Satz nach dem Semikolon und § 15 Abs. 1 Satz 2 " durch die Worte" in § 11 Abs. 1, § 12 d und § 15 Abs. 1 Satz 2 ersetzt".
6. In Absatz 127 wird nach Absatz 2 folgender Absatz 3 eingefügt:
"(3) Das Ministerium legt mit einer Bestellung die Identität des zugelassenen Personals des Sozialversicherungsträgers gemäß Artikel 15 Absatz 2 fest."
Absatz 3 wird zu Absatz 4.
Čl. IX
Übergangsbestimmungen
1. Nichteinhaltung oder Nichteinhaltung der Pflichten des Arbeitgebers oder der Selbständigen, die den Sozialversicherungsbehörden für die Prüfung der Rechnungslegungs- und sonstigen Belege, die für die Bestimmung des Betrags der Sozialversicherungsbeiträge und des Beitrags zur staatlichen Beschäftigungspolitik oder des Betrags der Vorschüsse relevant sind, gegebenenfalls vor Ablauf der ersten 14 Kalendertage die Berichtigung der Entgeltermittlung und des sonstigen vom Arbeitgeber bereitgestellten Einkommens zu übermitteln,
2. Verfahren für Geldbußen zur Nichterfüllung oder Verletzung der Verpflichtungen des Arbeitgebers oder der Selbständigen, die erforderlichen Synergien für die Sozialversicherungsbehörden zur Überprüfung der Rechnungslegungs- und sonstigen Belege bereitzustellen, die für die Bestimmung der Höhe der Sozialversicherungsprämien und des Beitrags zur nationalen Beschäftigungspolitik relevant sind, und zur Überprüfung der Genauigkeit der Lohnfestsetzung und des sonstigen Einkommens, die der Arbeitgeber für die ersten 14 Kalendertage zur Verfügung stellt, und die vorübergehende Kapazität für die

ČÁST DEVÁTÁ

Änderung des Natur- und Landschaftsschutzgesetzes
Čl. X
Gesetz Nr. 114 / 1992 Slg., über die Erhaltung der Natur und Landschaft, geändert durch Gesetz Nr. 289 / 1995 Slg., das Verfassungsgerichtsgesetz Nr. 3 / 1997 Slg., Gesetz Nr. 16 / 1997 Slg., Gesetz Nr. 123 / 1998 Slg., Gesetz Nr. 161 / 1999 Slg., Gesetz Nr. 238 / 1999 Sl., 2006 Sl.
1. In Ziffer 79 (4) (t), "11" wird durch "9" ersetzt.
2. In § 80 Abs. 1 wird das Wort "Übersicht " durch das Wort" ersetzt.
3. Absatz 80 (4) wird gestrichen.
4. In § 81 Abs. 1 werden die Worte "Naturschutz insbesondere von freiwilligen Arbeitnehmern" durch die Worte "Naturschutz" vom Personal der Naturschutzbehörden oder freiwilligen Mitarbeitern ersetzt."
5. Absatz 81 (7) wird gestrichen.
Die Absätze 8 bis 10 werden in den Absätzen 7 bis 9 umnummeriert.
6. Im ersten Satz von Ziffer 85 Absatz 1 wird das Wort "Beobachten " ersetzt durch" Überprüfung; die Worte "Beobachten " ersetzt durch" Überprüfung; im zweiten Satz das Wort "Beobachten " ersetzt durch" Kontrolle".
7. Im ersten Satz von Absatz 85 Absatz 2 werden die Worte "die Beobachtung "die Worte" gestrichen; die folgenden Worte" ersetzt durch die Worte "die Kontrolle "; im zweiten Satz werden die Wörter" übersehen" durch "die Kontrolle " ersetzt.
8. In Absatz 85 wird folgender Absatz 3 angefügt:
"(3) Die Mandate des Personals der Naturschutzbehörden werden bei der Durchführung der Kontrolltätigkeiten durch eine von der zuständigen Naturschutzbehörde ausgestellte Bescheinigung nachgewiesen, die einen Nachweis über ihr Mandat zur Kontrolle dieser Tätigkeiten darstellt."

ČÁST DESÁTÁ

Änderung des Gesetzes über den Schutz des landwirtschaftlichen Bodenfonds
Čl. XI
Gesetz Nr. 334 / 1992 Slg., zum Schutz des landwirtschaftlichen Bodenfonds, geändert durch Gesetz Nr. 10 / 1993 Slg., Gesetz Nr. 98 / 1999 Slg., Gesetz Nr. 132 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 76 / 2002 Slg., Gesetz Nr. 320 / 2002 Slg., Gesetz Nr. 444 / 2005 Slg., Gesetz Nr. 186 / 2006 Sl., Gesetz Nr.
1. Absatz 3 (2) wird gestrichen.
Die Absätze 3 bis 7 werden die Absätze 2 bis 6 umnummeriert.
2. In Artikel 3 Absätze 3 und 4 wird "3 " ersetzt durch" 2".
3. In den Artikeln 14 b und 15 c wird "Ziffer 3" durch "Ziffer 2" ersetzt.
4. In Ziffer 15 (j) wird "6 " durch" 5" ersetzt.
5. In Ziffer 22 Absatz 1 Buchstabe c werden "1 und 3" durch 1 und 2 ersetzt.
6. In Artikel 23 Absatz 5 wird Absatz 2 "Ziffer 3" ersetzt.

ČÁST JEDENÁCTÁ

Änderung des Gebäudespargesetzes
Čl. XII
Gesetz Nr. 96/1993 Slg., über Bauersparnisse und staatliche Beihilfen für Bauersparnisse und zur Ergänzung des Gesetzes Nr. 586/1992 Slg., über Einkommensteuern, geändert durch Gesetz Nr. 35/1993 Slg., geändert durch Gesetz Nr. 83/1995 Slg., Gesetz Nr. 423/2003 Slg., Gesetz Nr. 292 / 2005 Slg., Gesetz Nr.
1. Die Überschrift unter Ziffer 15 lautet: "Die Kontrolle der Einhaltung der Bedingungen für die Gewährung staatlicher Beihilfen."
2. In § 15 Abs. 1 werden die Worte "State control" durch die Worte "kontrolliert" und die Worte "unter den besonderen Rechtsvorschriften für die staatliche Kontrolle " gestrichen.
3. In Ziffer 15 Absatz 2 des Einleitungsteils der Bestimmung werden die Worte "State control under a specific law " durch die Worte" ersetzt, die die Einhaltung der Bedingungen für die Gewährung staatlicher Beihilfen überwachen".
4. In Ziffer 15 (4) werden die Worte "State control " durch die Worte" Compliance-Check für staatliche Beihilfen ersetzt".
5. In Ziffer 15 (6) werden die Worte "State control " durch die Worte" ersetzt, die die Bedingungen für staatliche Beihilfen erfüllen".
6. In Abschnitt 15a Absatz 1 des einleitenden Teils der Bestimmung werden die Worte "State Controls" durch die Worte "Kontrollen" ersetzt.
7. In Abschnitt 15a Absatz 2 des einleitenden Teils der Bestimmung werden die Worte "State control" durch die Worte" ersetzt.
8. In Abschnitt 15a Absatz 3 des einleitenden Teils der Bestimmung werden die Worte "State control" durch die Worte" ersetzt.

ČÁST DVANÁCTÁ

Änderung des Straßenverkehrsgesetzes
Čl. XIII
Gesetz Nr. 111/1994 Slg., am Straßenverkehr, geändert durch Gesetz Nr. 38 / 1995 Slg., Gesetz Nr. 304 / 1997 Slg., Gesetz Nr. 132 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 150 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 361 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 175 / 2002 Slg., Gesetz Nr. 320 / 2002 Slg.
1. Im ersten Satz von Ziffer 21e (1) werden die Worte "und auf Antrag des Fahrers an die Kontrollbehörde " gestrichen.
2. Absatz 34 (4) lautet:
"(4) Der Fahrer des Fahrzeugs ist verpflichtet, den Behörden der staatlichen Aufsicht, der Polizei und der Polizei der Tschechischen Republik den Zugang zu den Aufnahmegeräten und dem Taxameter zu ermöglichen."
3. Absatz 34 (5), einschließlich Fußnote 30, lautet:
"(5) Die Genehmigung für die Erfüllung der staatlichen Berufsaufsicht oder des Leiters der staatlichen Aufsicht in Straßenverkehrssachen in Form einer Lizenz wird von der Verwaltungsbehörde erteilt, in deren Zuständigkeit die Aufsicht fällt. Die Anforderungen an die Lizenz und ihr Modell sind in den Durchführungsvorschriften festgelegt. Der Zoll wird in der Erfüllung der staatlichen professionellen Überwachung im Straßenverkehrswesen in der im Zollverwaltungsgesetz der Tschechischen Republik30 festgelegten Weise nachgewiesen.
30) Artikel 20 des Gesetzes Nr. 17/2012 Slg. über die Zollverwaltung der Tschechischen Republik, geändert.
4. In Ziffer 34 (6) werden die Sätze 3 und 4 gestrichen.
5. Absatz 35 (3) lautet wie folgt:
"(3) Das Verkehrsamt oder das Verkehrsministerium verhängen dem Träger, der regelmäßige Fahrgastdienste ohne Lizenz oder Genehmigung betreibt, bis zu 750.000 CZK.
6. In Artikel 41 Absatz 2 werden die Worte "Artikel 34 Absatz 5" nach den Worten "Artikel 34 Absatz 3" eingefügt.

ČÁST TŘINÁCTÁ

Änderung des Nachrichtengesetzes
Čl. XIV
Gesetz Nr. 153 / 1994 Slg., über die Nachrichtendienste der Tschechischen Republik, geändert durch Gesetz Nr. 118 / 1995 Slg., Gesetz Nr. 53 / 2004 Slg., Gesetz Nr. 290 / 2005 Slg., Gesetz Nr. 530 / 2005 Slg., Gesetz Nr. 80 / 2006 Slg., Gesetz Nr. 342 / 2006 Slg., Gesetz Nr.
„§ 13a
(1) Eine andere als die in den Abschnitten 12 und 13 vorgesehene besondere gesetzliche Kontrolle kann nur mit Zustimmung des Direktors in den Geheimdiensten durchgeführt werden.
(2) Wird die in Absatz 1 genannte Einwilligung nicht erteilt, so stellt der Geheimdienst sicher, dass die Kontrolle innerhalb seiner Zuständigkeit erfolgt und binnen 60 Tagen nach der Ablehnung der Einwilligung das Ergebnis der Prüfung an die Kontrollbehörde, die die Genehmigung beantragt hat, melden muss, es sei denn, diese Kontrollbehörde sieht einen längeren Zeitraum vor.
(3) Ist der Geheimdienst nicht in der Lage, die Kontrolle innerhalb seiner Zuständigkeit durchzuführen, so ist es erforderlich, die Kontrolle durchzuführen. Sie kann jedoch besondere Bedingungen für die Ausübung dieser Kontrolle behalten."

ČÁST ČTRNÁCTÁ

Änderung des Sicherheitsinformationsgesetzes
Čl. XV
In § 18 des Gesetzes Nr. 154 / 1994 Slg. über den Sicherheitsinformationsdienst gilt der Satz "Die Kontrollverordnungen gelten nicht für die Kontrolle der Tätigkeiten des Sicherheitsinformationsdienstes nach diesem Teil."

ČÁST PATNÁCTÁ

Änderung des Eisenbahngesetzes
Čl. XVI
Gesetz Nr. 266 / 1994 Slg., über Eisenbahnen, geändert durch Gesetz Nr. 189 / 1999 Slg., Gesetz Nr. 23 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 71 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 132 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 77 / 2002 Slg., Gesetz Nr. 103 / 2004 Slg., Gesetz Nr. 1 / 2005 Slg., Gesetz Nr. 181 / 2006 Slg., Nr.
1. Absatz 58 (5) lautet wie folgt:
"(5) Die Genehmigung für die Ausübung der staatlichen Aufsicht oder des Leiters der staatlichen Aufsicht in Eisenbahnsachen in Form einer Lizenz wird von der Verwaltungsbehörde erteilt, in deren Zuständigkeit die Aufsicht fällt. Die Anforderungen der Lizenz und ihres Modells sind in den Durchführungsvorschriften festgelegt.
2.
„§ 59
Der Eisenbahnbetreiber und der Luftfahrtunternehmer sind verpflichtet, die autorisierte Person auf der Landebahn kostenlos zu liefern und die Eisenbahnkommunikationsausrüstung kostenlos zu nutzen."
3. Artikel 59a wird gestrichen.
4. In Artikel 66 Absatz 1 werden die Worte "und Artikel 53b Absätze 1, 2 und 5 " durch die Worte" ersetzt, Artikel 53b Absätze 1, 2 und 5 und Artikel 58 Absatz 5".

ČÁST ŠESTNÁCTÁ

Änderung des staatlichen Sozialhilfegesetzes
Čl. XVII
Gesetz Nr. 100 / 2006, Gesetz Nr. 100 / 2006, Gesetz Nr. 100 / 2006, Gesetz Nr. 100 / 2006, Gesetz Nr. 100 / 2006, Gesetz Nr. 100 / 2006, Gesetz Nr. 100 / 2006, Gesetz Nr. 100 / 2006, Gesetz Nr. 100 / 2006, 2006
1. In Absatz 64 (4) wird Buchstabe a gestrichen und die Bezeichnung b wird gestrichen.
2. In Absatz 65 (2) wird der Teil des ersten Satzes nach dem Semikolon, einschließlich des Semikolons, gelöscht.
3. Absatz 65 (3) und (4) werden gestrichen.

ČÁST SEDMNÁCTÁ

Änderung des Waldrechts
Čl. XVIII
In Artikel 50 des Gesetzes Nr. 289 / 1995 Slg. wird auf Wäldern und zur Änderung und Ergänzung bestimmter Gesetze (Forest Act), Absatz 2, einschließlich Fußnote 27, gestrichen und die Bezeichnung von Absatz 1 gestrichen.

ČÁST OSMNÁCTÁ

Änderung des Straßenverkehrsgesetzes
Čl. XIX
Gesetz Nr. 13 / 1997 Coll., auf Straßen, geändert durch Gesetz Nr. 102 / 2000 Coll., Gesetz Nr. 132 / 2000 Coll., Gesetz Nr. 489 / 2001 Coll., Gesetz Nr. 256 / 2002 Coll., Gesetz Nr. 259 / 2002 Coll., Gesetz Nr. 320 / 2002 Coll., Gesetz Nr. 358 / 2003 Coll.
Inhalt
ČÁST PRVNÍ Čl. I ČÁST DRUHÁ Čl. II ČÁST TŘETÍ Čl. III „§ 4 ČÁST ČTVRTÁ Čl. IV ČÁST PÁTÁ Čl. V ČÁST ŠESTÁ Čl. VI ČÁST SEDMÁ Čl. VII „§ 26b ČÁST OSMÁ Čl. VIII „§ 15 Čl. IX ČÁST DEVÁTÁ Čl. X ČÁST DESÁTÁ Čl. XI ČÁST JEDENÁCTÁ Čl. XII ČÁST DVANÁCTÁ Čl. XIII ČÁST TŘINÁCTÁ Čl. XIV „§ 13a ČÁST ČTRNÁCTÁ Čl. XV ČÁST PATNÁCTÁ Čl. XVI „§ 59 ČÁST ŠESTNÁCTÁ Čl. XVII ČÁST SEDMNÁCTÁ Čl. XVIII ČÁST OSMNÁCTÁ Čl. XIX ČÁST DEVATENÁCTÁ Čl. XX „§ 40 ČÁST DVACÁTÁ Čl. XXI „§ 28 ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ Čl. XXII ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ Čl. XXIII ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ Čl. XXIV ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ Čl. XXV ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ Čl. XXVII ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ Čl. XXVIII ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ Čl. XXIX ČÁST TŘICÁTÁ Čl. XXXI ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ Čl. XXXII „§ 129a § 129b ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ Čl. XXXIII „§ 87 § 88 ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ Čl. XXXIV „§ 114 § 115 ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ Čl. XXXV „§ 24 ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ Čl. XXXVI ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ Čl. XXXVII Čl. XXXVIII ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ Čl. XLI ČÁST ČTYŘICÁTÁ Čl. XLII ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ Čl. XLIII ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ Čl. XLIV ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ Čl. XLV ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ Čl. XLVII ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ Čl. XLVIII ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ Čl. LI „§ 114 ČÁST PADESÁTÁ Čl. LII „§ 20 „§ 20a „§ 21 Čl. LIII ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ Čl. LIV „§ 37 „§ 42 ČÁST PADESÁTÁ DRUHÁ Čl. LV ČÁST PADESÁTÁ TŘETÍ Čl. LVI ČÁST PADESÁTÁ ČTVRTÁ Čl. LVII ČÁST PADESÁTÁ PÁTÁ Čl. LVIII ČÁST PADESÁTÁ ŠESTÁ Čl. LIX „§ 9 „§ 14 § 15 „§ 20 Čl. LX ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ Čl. LXI „§ 132 Čl. LXII ČÁST PADESÁTÁ OSMÁ Čl. LXIII „§ 175 ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ Čl. LXIV „§ 9a „§ 22a Čl. LXV ČÁST ŠEDESÁTÁ Čl. LXVI ČÁST ŠEDESÁTÁ PRVNÍ Čl. LXVII ČÁST ŠEDESÁTÁ DRUHÁ Čl. LXVIII „§ 130 Čl. LXIX ČÁST ŠEDESÁTÁ TŘETÍ Čl. LXX „§ 18 ČÁST ŠEDESÁTÁ ČVRTÁ Čl. LXXI „§ 117a ČÁST ŠEDESÁTÁ PÁTÁ Čl. LXXII ČÁST ŠEDESÁTÁ ŠESTÁ Čl. LXXIII „§ 67a ČÁST ŠEDESÁTÁ SEDMÁ Čl. LXXIV ČÁST ŠEDESÁTÁ OSMÁ Čl. LXXV § 28 ČÁST ŠEDESÁTÁ DEVÁTÁ Čl. LXXVI ČÁST SEDMDESÁTÁ Čl. LXXVII

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungGesetz Nr. 64 / 2014 Slg., zur Änderung bestimmter Gesetze im Zusammenhang mit der Annahme der Geschäftsordnung
Art der Vorschrift-
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum07.04.2014
In Kraft seit01.05.2014
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf