Dekret Nr. 608 / 2020 Coll.
Erlass über die Bestimmung des erforderlichen Wissensstandes der tschechischen Sprache und gleichwertige Sprachprüfungen für die Auslegung
Gültig
In Kraft seit 01.01.2021
608
VYHLÁŠKA
ze dne 22. prosince 2020,
o stanovení potřebné úrovně znalosti českého jazyka a rovnocenných jazykových zkouškách pro výkon tlumočnické činnosti
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy stanoví podle § 7 odst. 4 zákona č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích:
Potřebná úroveň znalosti českého jazyka
K výkonu tlumočnické činnosti se požaduje znalost jazyka alespoň na úrovni C1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky.
Rovnocenné jazykové zkoušky
Rovnocennými jazykovými zkouškami ke zkoušce z českého jazyka jako cizího jazyka jsou
a) jednotlivá zkouška nebo zkoušky, které svým obsahem a formou odpovídají maturitní zkoušce z českého jazyka a literatury podle školského zákona1),
b) státní jazyková zkouška všeobecná z českého jazyka, nebo
c) státní jazyková zkouška speciální z českého jazyka.
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021.
Ministr školství, mládeže a tělovýchovy:
Ing. Plaga, Ph.D., v. r.
1) § 113 a 113a zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Dekret Nr. 608 / 2020 Slg., über die Bestimmung des erforderlichen Wissensstandes der tschechischen Sprache und gleichwertige Sprachprüfungen zur Interpretation |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 31.12.2020 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.2021 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0