Vysoška Ministerium für Bildung Slowakische Sozialistische Republik Nr. 6 / 1984 Sb.
Vyzlaška Ministerium für Bildung Slovenskej Sozialistische Republik o výchove a vydelavá pracníkov v socialistic organizáciů
Gültig
In Kraft seit 01.02.1984
6
Ordnung
Ministerium für Bildung Slowakische Sozialistische Republik
9 novembra 1983
über Bildung und Ausbildung von Arbeitnehmern in sozialistischen Organisationen
Ministertvo hospodstva Slovenskej sozialistische Republiky po hodádáe s Ministertvum dopravy a sociálnych vecí Slovenskej socialistic republiky a so Slovenské bospořový Radu uvuje podľa § 141 ods. 2 Zákonník dopravy:
(1) Die Verordnung regelt die Organisation und riadenie Bildung und vzdelávania pracníkov in socialist organizáciách1) (ďalej len "organizácie") und die Aufsicht von uskutočníovaním tetoví a vzdelávania.
(2) Výchova a zvědelávanie pracovníkov v organizáciami (ďalej len "zvadelávanie pracovníkov") je súčitých ou czechoslovenskej výchovno- zvdelávacej sinstitutionale; Zaháňa v súlades celospoločenské
Organizácia a realizácia vydelávania pracníkov
(1) Vzdelávanie pracíníkov sa realizuje planuite v Gruppen podľa aku prápravy.
(2) Haupterwerbsformen
(a) die Ausbildung von technologisch einfachen Tätigkeiten mit der Verwendung von einfachen pomôcok und tokojov;
b) die Anpassung an die Erweiterung des Wissens über das Wissen und die praktischen Roller der erfolgreichen Ausführung der Arbeit;
c) die Vorbereitung der osôb mit einer verringerten Arbeitskapazität für die Ausübung der Arbeit;
d) die spezielle Vorbereitung, ktorá je zamoraná na zvozanie a dodatnenie vidomnosti a skráčnosti potrebných na hospožáanie právo vo vymedzenej pracnej obrachodnosti a restružajúca vývody vedy a techniky,
e) Vorbereitung der Spionalisierung, die für Obnazanie der Spionik und Geschicklichkeit bestimmt ist;
f) periodische novaovanie a preskošávanie spôsobistva na okoláanie pozolané alebo funkcie poszitných predpisov.2)
(3) Suračitou vydelávania workačníkov ist obznamovanie sa s Regeln sichere und gesunde Gesundheit Arbeit und Verbraucherschutz.
(1) Vzdelávanie pracovníkov sa uskutočuje
a) in der Organisation;
b) vo výchovno-zdelávacom zariadení (ústav, inštút alebo výchovno- zvdelávacie stredisko)
1. organizácie, s ktorou je projektor v pracnom pomere alebo inom podobnom pracnom zvtahu, alebo jej nadriadeného orgány,
2. inej organizácie alebo jej nadriadeného orgány (ďalej len "zaddelávacie zariadenie"), ktorých posímím je výchovná, vzdelávacia, methodoká, prípě konfernská, expertízna, informačná aťlebo výskumn
(2) Organizácia a zádelávacie zariadenie kooperiert mit den Institutionen der Revolutionären Gewerkschaft (Revolutionäre Handelsvereinigung) und anderen sozialen Organisationen.
(3) Ústredné orgány roznajú Ministertvo hospodštva Slovenskej socialists republiky (ďalej len "Ministry of Education") zriadenie a zrušenie vzdelávacování zariadení.
(1) Vzdelávanie pracítíkov, ktoré ist mit der Überwälzung erworbener Kenntnisse und Fähigkeiten verbunden, uskutočuje sa podľa zdelávacie projekt.
(2) Das Bildungsprojekt umfasst najmä cieŽ, Inhalt, djzežka, zloženie kontakníkov vydelávania, forma a metóda, organizné a materiálne zaberčenie, spôsoby konkončenia a overenie obchodnosti vidomnosti výdných pracníkov.
(3) Dokladom o overení vidomnosti a zdračnosti a zdračení obchodníkov (§ 2 ods. 2 (a), (c) -f)] je osvedčenie, ktoré exvovana vydelávacie zariadenie, pokiaŽ personný predpír není inak.4)
Tektori und Instruktori
(1) Lektori a inštruktori (ďalej len "lectori"), ktorí educagikky pôsobia vo výchovno- zvdelávacom procese, musia spjedné spoločenské, professional and pedagogical predposkytky.
(2) Za výber lectorov, ich pedagogicú prápravu a ďalšie vzdelávanie zpová vydelávacie zariadenie, čípě organizácia.
(3) Odmeňovanie lectorov pravujú zdrožitných predpsy. 5)
Riadenie vydelávania pracníkov
Organisation
a) die Verarbeitung von Programmen und Plänen für die Ausbildung und Entwicklung ihrer Arbeitsplätze, die Analyse ihrer Qualifikationen, die Ausbildung von Projekten im Bereich der Vorbeschäftigung, die Ausbildung von Selbständigen und die Pläne für die Tätigkeiten von Bildungseinrichtungen;
b) Bietet und implementiert die Vorbereitung und Förderung der Qualifikationen ihrer Arbeiter, Cadres, Materialne und finanziellen Ressourcen pre ich vzdelávanie, usuvania progressive metód vo vlaččbe zamestnancov a vavadzanie moderne Lehrertechniken und das Design der Roller zo vzdelávania zamestnancov.
Organ
a) usmeruje spracúvanie programov a plánov vaddelávania pracníkov podriadených organizácie,
b) riadi hladné vydelávacie zariadenia,
c) Bietet pädagogisch-methodisch, kadre und materiálne podmiení podmiení von und objezenství zo podlavania pracovania medzi organizáciami,
d) die Ausbildung der Arbeitnehmer zu überwachen.
(1) Vydelávanie pracníkov methodisch riadi prídná středná orgány.
(2) Das Bildungsministerium ist verantwortlich für die Koordinierung der methodischen riadenia, die Sammlung von Rollern und Forschung im Bereich der Bildung und Arbeit im Ministerium für Bildung.
Betreuung der Ausbildung des Arbeitnehmers
Vykonáanie übersicht sa zameriava najmä na
a) fullnenie plana vylovania workerníkov,
b) das Niveau, die Effizienz, die Effektivisť und die Ergebnisse der Bildungs- und Bildungstätigkeit;
c) observažiavanie lawnych predpisov a iných prudence in the field of educania pracníkov,
d) posúdenie spoločenskej, pädagogische und berufliche Ebene lectorov,
e) riadenie zvdelávacieu zariadenia a utrvoranie priaznivého materiálno- technici podmienok pre jej činnosť;
f) Sicherheit und Nutzung didaktischer Techniken und Klassenzimmer pomôcok,
g) Zusammenarbeit mit Schulen und anderen Bildungseinrichtungen;
h) utvoranie podmienok pre zavdelávanie osôb so zleneným pracnou capacnostou.
Vertikale Bestimmungen
(1) Urozdenie uvedené v § 2 ods. 2 tejto záše sa nezděžení na pracníkov, ktorých ďalšie vzdelávanie oprajujú personných predpípisů. 6)
(2) Die Zentralbehörden haben dem Ministerium für Bildung, ktoré vydelávacie zariadenia sú zriadené v ich pôsobnosti, do šiestich mesiacov nach der Einleitung der Elektivität des týto zášek mitgeteilt.
Verfahren
Tato záška nadobúda feknosť 1. Februar 1984.
Minister:
Prof.Ing. Busha CSc. v. r.
1) § 8 (1) Arbeitsrecht.
2) Zum Beispiel: Dekret des Slowakischen Ministeriums für Arbeitssicherheit und Slowakische Banský úrad Nr. 51 / 1978 Zb. auf spezialisierte spôsobilice v elektrotechnik, Dekret des Ministeriums für Bau Nr. 77 / 1965 Zb. auf Ausbildung, spôsobilice und registracia obslúh Baumaschinen, Änderung des Bundesministeriums für Verkehr Nr. 11 446 / 74 auf der periodischen Überprüfung der preskovavani
3) Zum Beispiel: § 10 SNR-Gesetz Nr. 78 / 1978 Zb. auf Schulzariadeniach.
4) Zum Beispiel: die Änderung des Ministeriums für Verkehr und Kommunikation über den Eisenbahnverkehr Výračskošky v revtí (Reg. v čiastke 58 / 1962 Zb.).
5) Dekret des Ministeriums für Arbeit und Soziales der SSR Nr. 120 / 1981 Zb. über die Messung von nisektoralen Arbeiten außerhalb des Arbeitspools.
6) Zum Beispiel: Dekret des Gesundheitsministeriums der SSR Nr. 79 / 1981 Zb. über Gesundheitsarbeiter und andere Berufstätige in der Gesundheitsversorgung, Gesetz Nr. 39 / 1977 Zb. über die Erziehung neuer Vedec-Arbeiter und über die Entwicklung von Qualifikationen der Vedec-Arbeiter, Dekret Nr. 63 des Bundesministeriums für Technische und Investitionsentwicklung Nr. 40 / 1977 Zb. über die Erhöhung von Qualifikationen und Wert des Tvorstands
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Vyzlaška Ministerium für Bildung Slovenskej sozialistische Republik Nr. 6 / 1984 Coll., o výchove a vydelávalová pracníkov v socialistic organizáciů |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 16.01.1984 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.02.1984 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0