Dekret Nr. 474 / 2006 Coll.

Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 26 / 2001 des Ministeriums für Gesundheit, über die Hygieneanforderungen an kosmetische Mittel, über die Einzelheiten des Antrags auf Nichtaufnahme von Inhaltsstoffen auf die Verpackung von kosmetischen Produkten und über die Anforderungen an die Bildung und Praxis einer natürlichen Person, die für die Herstellung von kosmetischen Produkten verantwortlich ist (Kosmetische Produkte Verordnung), geändert und zur Aufhebung des Erlasses Nr. 75 / 2003 Coll., über die Bestimmung der Nomenklatur von kosmetischen Produkten Zutaten

Gültig In Kraft seit 30.10.2006
Textfassungen: 30.10.2006
474
VYHLÁŠKA
ze dne 16. října 2006,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 26/2001 Sb., o hygienických požadavcích na kosmetické prostředky, o náležitostech žádosti o neuvedení ingredience na obalu kosmetického prostředku a o požadavcích na vzdělání a praxi fyzické osoby odpovědné za výrobu kosmetického prostředku (vyhláška o kosmetických prostředcích), ve znění pozdějších předpisů, a zrušuje vyhláška č. 75/2003 Sb., o stanovení názvosloví ingrediencí kosmetických prostředků
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 392/2005 Sb. a zákona č. 222/2006 Sb., k provedení § 26 odst. 1 písm. b) a § 29 odst. 1 tohoto zákona:

ČÁST PRVNÍ

Změna vyhlášky o kosmetických prostředcích
Čl. I
Vyhláška č. 26/2001 Sb., o hygienických požadavcích na kosmetické prostředky, o náležitostech žádosti o neuvedení ingredience na obalu kosmetického prostředku a o požadavcích na vzdělání a praxi fyzické osoby odpovědné za výrobu kosmetického prostředku (vyhláška o kosmetických prostředcích), ve znění vyhlášky č. 268/2001 Sb., vyhlášky č. 444/2004 Sb., vyhlášky č. 126/2005 Sb., vyhlášky č. 104/2006 Sb. a vyhlášky č. 260/2006 Sb., se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 2 zní:
„2) Směrnice Rady 76/768/EHS ze dne 27. července 1976 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků technickému pokroku. Směrnice Komise 2003/83/ES ze dne 24. září 2003, kterou se přizpůsobují přílohy II, III a VI směrnice Rady 76/768/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků technickému pokroku. Směrnice Komise 2004/87/ES ze dne 7. září 2004, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS o kosmetických prostředcích za účelem přizpůsobení přílohy III technickému pokroku. Směrnice Komise 2004/88/ES ze dne 7. září 2004, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS o kosmetických prostředcích za účelem přizpůsobení přílohy III uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2004/94/ES ze dne 15. září 2004, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS, pokud jde o přílohu IX. Směrnice Komise 2005/9/ES ze dne 28. ledna 2005, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení její přílohy VII technickému pokroku. Směrnice Komise 2005/42/ES ze dne 20. června 2005, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení přílohy II, IV a VI uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2005/52/ES ze dne 9. září 2005, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení přílohy III uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2005/80/ES ze dne 21. listopadu 2005, kterou se mění směrnice Rady týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení příloh II a III uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2006/65/ES ze dne 19. července 2006, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení jejích příloh II a III technickému pokroku.“.
2. V § 2 odst. 1 písm. g) v desáté větě se slova „Název ingredience musí být uveden v souladu se zvláštním právním předpisem1b) podle společného názvosloví INCI“ nahrazují slovy „Název ingredience musí být uveden podle společného názvosloví INCI přijatého jako společná nomenklatura Komisí Evropských společenství1b)“.
Poznámka pod čarou č. 1b zní:
„1b) Rozhodnutí Komise (ES) 96/335/ES ze dne 8. května 1996, kterým se stanoví soupis a společná nomenklatura přísad používaných v kosmetických prostředcích. Rozhodnutí Komise (ES) 2006/257/ES ze dne 9. února 2006, kterým se mění rozhodnutí 96/335/ES, kterým se stanoví soupis a společná nomenklatura přísad používaných v kosmetických prostředcích.“.
3. V příloze č. 2 se doplňují položky pod referenčními čísly 1212 až 1233, které znějí:
„1212. 6-methoxypyridin-2,3-diamin a hydrochlorid, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 94166-62-8)
1213. Naftalen-2,3-diol, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 92-44-4)
1214. N1-fenylbenzen-1,2,4-triamin, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 136-17-4)
1215. 2,6-bis(2-hydroxyethoxy)pyridin-3,5-diamin a hydrochlorid, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 117907-42-3)
1216. 4-amino-2-(methoxymethyl)fenol a hydrochlorid, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 29785-47-5)
1217. 1-methylpyrazol-4,5-diamin a hydrochlorid, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 20055-01-0)
1218. 1-[(4-chlorfenyl)methyl]pyrazol-4,5-diamin-sulfát (2:1), je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 163183-00-4)
1219. 2-amino-4-chlorfenol, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 95-85-2)
1220. indol-4-ol, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 2380-94-1)
1221. 2-methoxy-5-methylbenzen-1,4-diamin a hydrochlorid, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 56496-88-9)
1222. 5-amino-4-fluor-2-methylfenol-sulfát (2:1), je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 163183-01-5)
1223. 3-(diethylamino)fenol, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 91-68-9)
1224. N, N'-dimethylpyridin-2,6-diamin a hydrochlorid, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů
1225. 3-(cyklopentylamino)fenol, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 104903-49-3)
1226. N-(2-methoxyethyl)-1,4-fenylendiamin a hydrochlorid, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 72584-59-9)
1227. 4-ethoxy-6-methylbenzen-1,3-diamin, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 113715-25-6)
1228. Naftalen-1,7-diol, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 575-38-2)
1229. 3,4-diaminobenzoová kyselina, je-li používána jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 619-05-6)
1230. 4-amino-2-(aminomethyl)fenol a hydrochlorid, je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 79352-72-0)
1231. 1-[(2-methoxyfenyl)azo]-2-naftol (Solvent Red 1, CI 12150), je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 1229-55-6)
1232. natrium-4-({3-[(dimethylfenyl)azo]-2,4-dihydroxyfenyl}azo)benzen-1-sulfonát (Acid Orange 24, CI 20170), je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 1320-07-6)
1233. natrium-8-{[4-(fenylazo)fenyl]azo}-6-hydroxynaftalen-1,3-disulfonát (Acid Red 73, CI 27290), je-li používán jako látka v prostředcích na barvení vlasů (CAS 5413-75-2).“.
4. V příloze č. 3 části 2 se zrušují položky pod referenčními čísly 17, 23, 40 a 42.
5. V příloze č. 3 části 2 v kolonce g se pro referenční čísla 1, 2, 8, 13, 15, 30, 34, 41, 43, 45, 46, 51 až 54, 57, 59 a 60 slova „31. srpna 2006“ nahrazují slovy „31. prosince 2007“.
6. V příloze č. 3 části 2 v kolonce g se pro referenční čísla 3 až 7, 9 až 12, 14, 16, 18 až 22, 24, 25 až 29, 31 až 33, 35 až 39, 44, 47 až 50, 55, 56 a 58 slova „31. prosince 2006“ nahrazují slovy „31. prosince 2007“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Kosmetické prostředky, které nevyhovují čl. I bodům 3 a 4, se do 1. prosince 2006 při uvedení na trh, distribuci, prodeji nebo nabízení spotřebiteli posuzují podle dosavadních právních předpisů.
2. Kosmetické prostředky uvedené na trh, distribuované, prodávané nebo nabízené spotřebiteli přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, na jejichž obalu je název ingredience uveden podle vyhlášky č. 75/2003 Sb., se považují za kosmetické prostředky, na nichž je název ingredience uveden v souladu s touto vyhláškou, a to až do doby vyprodání jejich zásob.

ČÁST DRUHÁ

Zrušení vyhlášky o stanovení názvosloví ingrediencí kosmetických prostředků
Čl. III
Vyhláška č. 75/2003 Sb., o stanovení názvosloví ingrediencí kosmetických prostředků, se zrušuje.

ČÁST TŘETÍ

ÚČINNOST
Čl. IV
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
MUDr. Julínek v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungVerordnung Nr. 474 / 2006 Slg., zur Änderung des Dekrets Nr. 26 / 2001 Slg., über die sanitären Anforderungen an kosmetische Mittel, über die Einzelheiten des Antrags auf Nichtaufnahme von Inhaltsstoffen auf die Verpackung von kosmetischen Produkten und über die Anforderungen an die Bildung und Praxis einer natürlichen Person, die für die Herstellung von kosmetischen Produkten verantwortlich ist (Kosmetic Products Dekret), geändert, und zur Aufhebung des Dekrets Nr. 75 / 2003 Sl., über die Bestimmung der Warenbezeichnung
Art der Vorschrift-
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum30.10.2006
In Kraft seit30.10.2006
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf