Gesetz Nr. 450/2001
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 128 / 2000 Coll., über die Gemeinde (Gemeinde), geändert, Gesetz Nr. 129 / 2000 Coll., über die Gräfin (regionale Einrichtung), geändert, Gesetz Nr. 131 / 2000 Coll., über die Stadt Prag, geändert, Gesetz Nr. 250 / 2000 Coll., über die Haushaltsordnung der Territorial Budgets, geändert, Gesetz Nr. 320ll
Gültig
Recht
In Kraft seit 31.12.2001
Textfassungen:
24.04.2019
31.12.2001
450
ZÁKON
ze dne 27. listopadu 2001,
kterým se mění zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění zákona č. 320/2001 Sb., zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Změna zákona o obcích (obecní zřízení)
Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona č. 273/2001 Sb. a zákona č. 320/2001 Sb., se mění takto:
1. V § 38 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3, 4 a 5, které znějí:
„(3) Obec nesmí svým majetkem ručit za závazky fyzických osob a právnických osob, jichž není zřizovatelem.
(4) Právní úkony učiněné v rozporu s ustanovením odstavce 3 jsou od počátku neplatné.
(5) Stát neručí za hospodaření a závazky obce, pokud tento závazek nepřevezme stát smluvně.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 6 a 7.
2. V § 85 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2, 3, 4 a 5, které znějí:
„(2) Uzavření smlouvy o přijetí úvěru nebo půjčky ze zahraničí schvaluje vláda.
(3) Emise komunálních obligací schvaluje vláda.
(4) Obec nesmí přijmout úvěr, pokud její dluhová služba přesahuje 15 % vlastního rozpočtu minulého roku.
(5) Právní úkony učiněné v rozporu s ustanovením odstavců 2 a 3 jsou od počátku neplatné.“.
Změna zákona o krajích (krajské zřízení)
Zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění zákona č. 273/2001 Sb. a zákona č. 320/2001 Sb., se mění takto:
1. V § 17 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3, 4 a 5, které znějí:
„(3) Kraj nesmí majetkem kraje ručit za závazky fyzických osob a právnických osob, jichž není zřizovatelem.
(4) Právní úkony učiněné v rozporu s ustanovením odstavce 3 jsou od počátku neplatné.
(5) Stát neručí za hospodaření a závazky kraje, pokud tento závazek nepřevezme stát smluvně.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 6 a 7.
2. V § 36 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2, 3 a 4, které znějí:
„(2) Emise obligací vydávaných krajem schvaluje vláda.
(3) Právní úkony učiněné v rozporu s ustanovením odstavce 2 jsou od počátku neplatné.
(4) Kraj nesmí přijmout úvěr, pokud jeho dluhová služba přesahuje 15 % vlastního rozpočtu minulého roku.“.
3. V hlavě sedmé se do nadpisu za slova „VZTAH MINISTERSTEV“ vkládají slova „A VLÁDY“.
Změna zákona o hlavním městě Praze
Zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění zákona č. 145/2001 Sb., zákona č. 273/2001 Sb. a zákona č. 320/2001 Sb., se mění takto:
1. V § 35 se doplňují odstavce 6, 7 a 8, které znějí:
„(6) Hlavní město Praha a městské části nesmí majetkem hlavního města Prahy ručit za závazky fyzických osob a právnických osob, jichž nejsou zřizovatelem.
(7) Právní úkony učiněné v rozporu s ustanovením odstavce 6 jsou od počátku neplatné.
(8) Stát neručí za hospodaření a závazky hlavního města Prahy, pokud tento závazek nepřevezme stát smluvně.“.
2. V § 59 se doplňují odstavce 6, 7 a 8, které znějí:
„(6) Uzavření smlouvy o přijetí úvěru nebo půjčky ze zahraničí schvaluje vláda.
(7) Právní úkony učiněné v rozporu s ustanovením odstavce 6 jsou od počátku neplatné.
(8) Hlavní město Praha nebo městská část nesmí přijmout úvěr, pokud jeho dluhová služba přesahuje 15 % vlastního rozpočtu minulého roku.“.
Změna zákona o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů
V zákoně č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, se v § 8 odst. 1 písm. i) slovo „obce“ nahrazuje slovem „kraje“.
Změna zákona o rozpočtových pravidlech
Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000 Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 187/2001 Sb. a zákona č. 320/2001 Sb., se mění takto:
1. V § 7 odst. 1 se na konci písmene r) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno s), které zní:
„s) výdaje ve veřejném zájmu na základě rozhodnutí předsedů obou komor Parlamentu nebo předsedy vlády, jejichž výši stanoví vláda nařízením.“.
2. V § 7 se na konci odstavce 2 doplňuje tato věta: „Na výdaje podle odstavce 1 písm. s) se tento zákon nevztahuje.“.
ÚČINNOST
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 450 / 2001 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 128 / 2000 Slg., über die Gemeinde (Gemeinde), geändert, Gesetz Nr. 129 / 2000 Slg., über die Gräfin (regionale Einrichtung), geändert, Gesetz Nr. 131 / 2000 Slg., über die Stadt Prag, geändert, Gesetz Nr. 250 / 2000 Slg., über die Haushaltsordnung des Territorial Budgets, geändert, |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 31.12.2001 |
|---|---|
| In Kraft seit | 31.12.2001 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0