Regierungsverordnung Nr. 445 / 2021 Coll.

Regierungsverordnung zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 401 / 2015 Slg. über die Parameter und Werte der zulässigen Verschmutzung von Oberflächenwasser und Abwasser, die Formalitäten für die Genehmigung von Ableitungen von Abwasser in Oberflächenwasser und Kanalisation und empfindliche Gebiete

Gültig Verordnung In Kraft seit 01.01.2022
Inhalt
445
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 12. listopadu 2021,
kterým se mění nařízení vlády č. 401/2015 Sb., o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech
Vláda nařizuje podle § 38 odst. 10 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění zákona č. 20/2004 Sb., zákona č. 150/2010 Sb. a zákona č. 113/2018 Sb.:
Čl. I
Nařízení vlády č. 401/2015 Sb., o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech, se mění takto:
1. V § 6 odst. 2 větě poslední, § 8 odst. 2, § 11 odst. 4 větě první a v příloze č. 3 části B poznámce 1) k tabulce 3 větě druhé se za slovo „nebezpečné“ vkládá slovo „závadné“.
2. V § 8 odst. 1 se slova „látek nebo zvlášť nebezpečných látek neuvedených v příloze č. 1 k tomuto nařízení“ nahrazují slovy „závadných látek“.
3. V § 9 odst. 4, § 11 odst. 4 větě první, § 12 odst. 2 větách první a poslední a v příloze č. 1 části B poznámce 7) k tabulce 2 se za slovo „nebezpečných“ vkládá slovo „závadných“.
4. V § 11 odst. 4 větě poslední se za slovo „nebezpečnými“ vkládá slovo „závadnými“.
5. V § 12 odst. 3 větě první se slova „s obsahem zvlášť nebezpečných látek neuvedených v tabulce 3 přílohy č. 1 k tomuto nařízení a odpadních vod“ zrušují a za slovo „nebezpečných“ se vkládá slovo „závadných“.
6. V § 12 odst. 4 se slovo „látek“ nahrazuje slovy „závadných látek nebo prioritních nebezpečných látek“.
7. V příloze č. 1 části A tabulce 1a se v prvním řádku tabulky za text „Pcelk“ vkládá „*“.
8. V příloze č. 1 části A poznámce 1) k tabulce 1a větě šesté se za slovem „tabulce“ číslo „1“ zrušuje.
9. V příloze č. 1 části A poznámkách 3) a 5) k tabulce 1a větách posledních a v příloze č. 1 části A poznámce 2) k tabulce 1b větě poslední se slova „3) k tabulce 1“ nahrazují slovy „2) k tabulce“.
10. V příloze č. 1 části B tabulce 2 bod č. 20.12 zní:

20.12Výroba barviv a pigmentů 5)
pH-6-9
CHSKCrmg/l40
BSK5mg/l15
RLmg/l4000
RASmg/l3500
NLmg/l30
N-NH4+mg/l4
Fluoridymg/l9
Síranymg/l3000
Železomg/l8
Výroba organických barviv:
BSK5%40
CHSKCr%80
RASkg/t1250
Výroba oxidu titaničitého sulfátovým procesem:
pH-7-10
NLmg/l30
Železomg/l8
Síranykg/t550
Výroba oxidu titaničitého chloridovým způsobem27a)
pHmg/l7-10
NLmg/l30
železomg/l8
chloridykg/t13027b)
chloridykg/t22827c)
chloridykg/t33027d)
“.
11. V příloze č. 1 části B tabulce 2 se bod „38.32“ nahrazuje bodem „38.20“, který zní:
38.20Odstraňování odpadů
Spalování odpadů a spoluspalování odpadů:14)
pH-6,5-8,5
NLmg/l30
Rtuťmg/l0,03
Kadmiummg/l0,05
Thalliummg/l0,05
Arsenmg/l0,15
Olovomg/l0,2
Chrommg/l0,5
Měďmg/l0,5
Niklmg/l0,5
Zinekmg/l1,5
Součet dioxinů a furanů 15)ng/l0,3
“.
12. V příloze č. 1 části B tabulce 2 se v bodě 75.00 odkaz na poznámku 16) zrušuje.
13. V příloze č. 1 části B poznámce a) k tabulce 2 se na konci textu věty první doplňují slova „ , pokud není dále uvedeno jinak“.
14. V příloze č. 1 části B poznámce a) k tabulce 2 větě poslední se slova „A nebo B nebo C“ zrušují a slova „3) k tabulce 1“ se nahrazují slovy „2) k tabulce“.
15. V příloze č. 1 části B poznámka 14) k tabulce 2 zní:
„14) U spaloven odpadů a zařízení na spoluspalování odpadů jde o odpadní vody z čištění plynů. Limitní hodnoty koncentrací budou pokládány za splněné, pokud
a) pro nerozpuštěné látky 95 % denně (bodově) měřených hodnot nebo měření reprezentativních vzorků úměrných průtoku za 24 hodin nepřekročí limitní hodnotu 30 mg/l a žádná hodnota nepřekročí 45 mg/l,
b) pro těžké kovy a arsen žádná hodnota v reprezentativních vzorcích úměrných průtoku za 24 hodin odebíraných s četností nejméně jednou za měsíc nepřekročí limitní hodnotu koncentrace a
c) pro dioxiny a furany měřené každých 6 měsíců, první rok provozu každé 3 měsíce, nepřekročí žádná měřená hodnota limitní hodnotu koncentrace.
Limitní hodnoty musejí být dodrženy v místě, ve kterém jsou odpadní vody ze zařízení na čištění spalin obsahující uvedené látky vypouštěny ze spalovacího nebo spoluspalovacího zařízení do vodního prostředí. Pokud jsou odpadní vody z čištění spalin čištěny mimo spalovací nebo spoluspalovací zařízení v čistírně odpadních vod určené k čištění pouze tohoto druhu odpadních vod, limitní hodnoty se uplatňují na odtoku z této čistírny odpadních vod. Pokud jsou odpadní vody z čištění odpadních plynů čištěny v místě svého vzniku společně s odpadními vodami z jiných zdrojů ve spalovacím zařízení, provádí provozovatel měření
a) v toku odpadních vod z procesů čištění odpadních plynů před příjmem do společného zařízení na čištění odpadních vod,
b) v toku či tocích ostatních odpadních vod před jejich příjmem do společného zařízení na čištění odpadních vod, nebo
c) v bodě konečného vypouštění odpadních vod po čištění ze zařízení na spalování odpadu nebo zařízení na spoluspalování odpadu.
Pokud jsou odpadní vody z čištění spalin čištěny v místě nebo mimo místo svého vzniku společně s jinými odpadními vodami, musejí být limitní hodnoty bilančně přepočteny.
V povolení se stanoví provozní kontinuální kontrolní měření odpadních vod, a to alespoň pH, teploty a průtoku.“.
16. V příloze č. 1 části B se za poznámku 27) k tabulce 2 vkládají nové poznámky 27a) až 27d), které znějí:
„27a) V případě použití více než 1 druhu rudy se uvedené mezní hodnoty emisí uplatní úměrně k používanému množství těchto rud.
27b) Při užívání neutrálního rutilu.
27c) Při užívání syntetického rutilu.
27d) Při užívání strusky.“.
17. V příloze č. 1 nadpisu části C, příloze č. 1 části C názvu tabulky 3 a v příloze č. 3 části B názvu tabulky 3 se za slovo „nebezpečných“ vkládá slovo „závadných“.
18. V příloze č. 3 části A se poznámky č. 1 až 16 k tabulce 1a zrušují, a to včetně odkazů na poznámky.
19. V příloze č. 3 části A poznámce F) k tabulce 1a se slova „vyhlášky č. 307/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů“ nahrazují slovy „vyhlášky č. 422/2016 Sb., o radiační ochraně a zabezpečení radionuklidového zdroje“.
20. V příloze č. 3 části A tabulce 1b se ve sloupci NEK-NPK u ukazatelů benzo[b]fluoranthen a benzo[k]fluoranthen číslo „0,17“ nahrazuje číslem „0,017“.
21. V příloze č. 3 části A poznámce k tabulce 1b se slova „Prioritní látky“ nahrazují slovem „Látky“ a na konci textu poznámky se doplňují slova „nebo prioritní nebezpečné látky“.
22. V příloze č. 3 části A poznámce 10) k tabulce 1b se slovo „polyaromatické“ nahrazuje slovy „polycyklické aromatické“.
23. V příloze č. 3 části A tabulce 1c se řádek s ukazatelem 3,4-dichloranilin, řádek s ukazatelem perfluoroktansulfonová kyselina a její deriváty a řádek s ukazatelem terbutryn zrušují.
24. V příloze č. 3 části A tabulce 1c se ve sloupci Značka, zkratka nebo číslo CASA u ukazatele MCPA text „26544-20-7“ nahrazuje textem „94-74-6“.
25. V příloze č. 3 části A se poznámky č. 17 až 27 k tabulce 1c zrušují, a to včetně odkazů na poznámky.
26. V příloze č. 3 části A poznámce G) k tabulce 1c se slova „vyhlášky č. 307/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů“ nahrazují slovy „vyhlášky č. 422/2016 Sb.“.
27. V příloze č. 3 části A tabulce 1c se věta „Pozn.: Prioritní látky označené symbolem „*“ jsou zvlášť nebezpečné závadné látky.“ zrušuje.
28. V příloze č. 3 části A se poznámka 3) k tabulce 1c zrušuje.
29. V příloze č. 6 řádku 28 se slovo „polyaromatické“ nahrazuje slovy „polycyklické aromatické“.
30. V příloze č. 7 nadpisu tabulky se slova „uvedené pod tabulkami 1a a 1b“ nahrazují slovy „k tabulkám 1a a 1b“.
Čl. II
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2022.
Předseda vlády:
Ing. Babiš v. r.
Ministr životního prostředí:
Mgr. Brabec v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungRegierungsverordnung Nr. 445 / 2021 Coll., zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 401 / 2015 Coll., zu Indikatoren und Werten der akzeptablen Verschmutzung von Oberflächenwasser und Abwasser, Bedingungen für die Entladung von Abwasser in Oberflächenwasser und Kanalisation und empfindliche Gebiete
Art der VorschriftVerordnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum08.12.2021
In Kraft seit01.01.2022
In Kraft bis-
Status Gültig

Öffentliche Verträge 3

smlouva o dílo - laboratorní rozbory vzorků 2025-27
Povodí Odry, státní podnik Liberty Ostrava a.s.
156 090 CZK
07.03.2025
smlouva o dílo - laboratorní rozbory 2023-24
Povodí Odry, státní podnik Liberty Ostrava a.s.
338 800 CZK
30.12.2022
Quelle: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf