Dekret Nr. 418 / 2016 Coll.

Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 274 / 2011 Slg. über die Anwendung bestimmter Bestimmungen des Gesetzes über den Umlauf von Banknoten und Münzen

Gültig Ordnung In Kraft seit 01.01.2017
Inhalt
418
VYHLÁŠKA
ze dne 7. prosince 2016,
kterou se mění vyhláška č. 274/2011 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o oběhu bankovek a mincí
Česká národní banka stanoví podle § 35 zákona č. 136/2011 Sb., o oběhu bankovek a mincí a o změně zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 254/2012 Sb., zákona č. 278/2013 Sb. a zákona č. 323/2016 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 274/2011 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o oběhu bankovek a mincí, se mění takto:
1. V § 1 písm. d) se za slovo „mincí“ vkládají slova „a nestandardně poškozených tuzemských bankovek a mincí“.
2. V § 1 písm. d) se text „(§ 12 odst. 6,“ nahrazuje textem „(§ 9 odst. 3 a § 12 odst. 6“.
3. V § 1 písm. g) se slovo „a“ za slovy „cizozemských bankovek“ nahrazuje slovem „nebo“.
4. V § 1 písm. h) se za text „§ 18 odst. 2“ vkládá slovo „zákona“.
5. V § 3 odst. 3 se text „až 6“ nahrazuje textem „a 5“.
6. V § 6 odst. 1 písm. b) a v § 6 odst. 2 písm. b) se slova „biologickým nebo jiným“ nahrazují slovy „hygienicky závadným“.
7. V § 6 odst. 1 písm. g) se slova „a chybějící část činí nejméně 6 mm v délce nebo 5 mm v šířce“ zrušují.
8. V § 6 odst. 1 písm. h) se slova „a trhlina je delší než 5 mm“ zrušují.
9. V § 6 odst. 2 písm. b) se slovo „skvrna“ nahrazuje slovem „poškození“.
10. V § 6 odst. 3 se za slovo „strojovém“ vkládají slova „nebo ručním“.
11. V § 7 odst. 1 písm. c) se slova „, je podélně rozštěpená v hraně na část s lícní a část s rubovou stranou nebo jejíž jednotlivé části jsou odděleny, jedná-li se o tuzemskou minci vyrobenou z více částí“ nahrazují slovy „nebo je vyrobená z více částí a tyto části jsou odděleny“.
12. V nadpisu části páté se slovo „NEBO“ nahrazuje slovem „A“ a za slovo „MINCÍ“ se vkládají slova „A NESTANDARDNĚ POŠKOZENÝCH TUZEMSKÝCH BANKOVEK A MINCÍ“.
13. Nadpis § 9 zní: „Postupy pro zadržování podezřelých bankovek a mincí a nestandardně poškozených tuzemských bankovek a mincí“.
14. V § 9 odst. 1 písm. d) a § 11 odst. 2 se za slovo „zadržené“ vkládá slovo „podezřelé“.
15. V § 9 odst. 1 písm. d) se za slovo „zadržených“ vkládá slovo „podezřelých“.
16. V § 9 odst. 1 písm. e) se za slovo „zadržení“ vkládá slovo „podezřelých“.
17. V § 9 odst. 1 písm. g) se za slovo „byly“ vkládá slovo „podezřelé“.
18. V § 9 odst. 2, 3 a 5 se za slovo „zadržení“ vkládá slovo „podezřelých“.
19. V § 9 odst. 4 větě první se za slovo „Zadržené“ vkládá slovo „podezřelé“.
20. V § 9 odst. 4 větě druhé se za slovo „zadržených“ vkládá slovo „podezřelých“.
21. V § 9 odst. 4 větě páté se za slovo „uložené“ vkládá slovo „podezřelé“.
22. V § 9 odst. 4 větě poslední se za slovo „zadržení“ vkládá slovo „podezřelých“.
23. V § 9 odst. 5 a v nadpisu § 11 se za slovo „zadržených“ vkládá slovo „podezřelých“.
24. V § 9 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Při zadržení nestandardně poškozených tuzemských bankovek nebo nestandardně poškozených tuzemských mincí (dále jen „nestandardně poškozené tuzemské bankovky nebo mince“) se odstavce 1 a 4 až 6 použijí obdobně s tím, že
a) na žádost předložitele uvede zadržitel na potvrzení o zadržení nestandardně poškozených tuzemských bankovek nebo mincí číslo účtu, na který lze převést částku odpovídající nominální hodnotě zadržených nestandardně poškozených tuzemských bankovek nebo mincí, poskytne-li za ně Česká národní banka náhradu, a
b) zadržitel označí na potvrzení o zadržení nestandardně poškozených tuzemských bankovek nebo mincí text „nestandardně poškozené tuzemské bankovky nebo mince“.“.
25. V nadpisu § 10, v § 10 úvodní části ustanovení a v § 10 písm. a) se slova „nebo mincí“ zrušují.
26. V nadpisu části sedmé se slovo „REPRODUKOVAT“ nahrazuje slovy „ZHOTOVIT REPRODUKCI“, slovo „A“ za slovem „BANKOVKY“ se nahrazuje slovem „NEBO“ a slovo „VYRÁBĚT“ se zrušuje.
27. V § 14 se slovo „hmotnou“ zrušuje.
28. Poznámka pod čarou č. 1 se včetně odkazu na ni zrušuje.
29. Příloha č. 1 zní:

„Příloha č. 1 k vyhlášce č. 274/2011 Sb.
VZOR
Potvrzení o zadržení bankovek nebo mincí

30. Příloha č. 3 zní:

„Příloha č. 3 k vyhlášce č. 274/2011 Sb.
Oznámení zpracovatele tuzemských bankovek a mincí o změnách

Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2017.
Guvernér:
Ing. Rusnok v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungDekret Nr. 418 / 2016 Slg., zur Änderung des Dekrets Nr. 274 / 2011 Slg., zur Umsetzung bestimmter Bestimmungen des Gesetzes über den Umlauf von Banknoten und Münzen
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum19.12.2016
In Kraft seit01.01.2017
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf