Dekret Nr. 402 / 2025 Coll.
Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 432 / 2003 Slg., zur Festlegung der Bedingungen für die Einstufung von Werken in Kategorien, der Grenzwerte biologischer Expositionstestindikatoren, der Bedingungen für die Erfassung biologischer Stoffe zur Durchführung biologischer Expositionstests und der Formalitäten für die Meldung von Arbeiten mit Asbest und biologischen Wirkstoffen in der geänderten Fassung
Gültig
Ordnung
In Kraft seit 01.01.2026
402
VYHLÁŠKA
ze dne 6. října 2025,
kterou se mění vyhláška č. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu pro provádění biologických expozičních testů a náležitosti hlášení prací s azbestem a biologickými činiteli, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 167/2023 Sb. a zákona č. 290/2025 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 37 odst. 1, § 39 odst. 3 a 4 a § 41 odst. 1 a 7 zákona:
Vyhláška č. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu pro provádění biologických expozičních testů a náležitosti hlášení prací s azbestem a biologickými činiteli, ve znění vyhlášky č. 107/2013 Sb., vyhlášky č. 181/2015 Sb. a vyhlášky č. 240/2015 Sb., se mění takto:
1. V poznámce pod čarou č. 1 se na samostatné řádky doplňují věty
„Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/148/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí azbestu při práci (kodifikované znění). Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2668 ze dne 22. listopadu 2023, kterou se mění směrnice 2009/148/ES o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí azbestu při práci. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/869 ze dne 13. března 2024, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/37/ES a směrnice Rady 98/24/ES, pokud jde o limitní hodnoty olova a jeho anorganických sloučenin a diisokyanátů.“.
2. V § 5 se na začátek písmene a) vkládají slova „u právnické osoby“, slova „u právnické osoby a“ se zrušují, za slovo „jméno,“ se vkládají slova „případně jména a“ a na konci textu písmene se doplňují slova „ , a u fyzické osoby její jméno, případně jména a příjmení, datum narození, adresu místa bydliště“.
3. V § 5 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , jejich jmenný seznam, včetně doložení osvědčení o absolvování školení o uplatňování správné prevence ohrožení zdraví při nakládání s azbestem u všech exponovaných osob a u každého zaměstnance datum vydání posledního lékařského posudku o zdravotní způsobilosti k práci“.
4. V § 5 písm. k) se slova „způsob zajištění kontroly koncentrace azbestu v pracovním ovzduší a“ zrušují, tečka se nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní:
„l) způsob zajištění kontroly koncentrace azbestu v pracovním ovzduší.“.
5. V § 5 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 14 zní:
„(2) Podává-li hlášení osoba uvedená
a) v § 12 písm. a) až c) a e) zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci14), v hlášení neuvádí
1. údaje podle odstavce 1 písm. b) týkající se data vydání posledního lékařského posudku o zdravotní způsobilosti k práci a
2. údaje podle odstavce 1 písm. i) až k),
b) v § 12 písm. d) zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci14), v hlášení neuvádí údaje podle písmene a) a dále nedokládá osvědčení o absolvování školení o uplatňování správné prevence ohrožení zdraví při nakládání s azbestem podle odstavce 1 písm. b).
14) Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů.“.
6. V příloze č. 1 části 2 odst. 3 se slova „klasifikovanými jako karcinogenní kategorie 1 nebo 2, mutagenní kategorie 1 nebo 2 a toxické pro reprodukci kategorie 1 nebo 2 a dalšími podle chemického zákona11) označenými větami R 26, R 27, R 28 a jejich kombinacemi, větami R 39, R 42, R 43, R 45, R 46 a R 49, R 60, R 61,“ včetně poznámky pod čarou č. 11 zrušují.
7. V příloze č. 1 části 2 kapitole „Kategorie druhá“ písm. c) se slova „klasifikovaným jako karcinogenní kategorie 1 nebo 2 se standardní větou označující specifickou rizikovost R 45 nebo R 49, mutagenní kategorie 1 nebo 2 se standardní větou označující specifickou rizikovost R 46 a toxická pro reprodukci kategorie 1 nebo 2 se standardní větou označující specifickou rizikovost R 60 nebo R61 podle chemického zákona11) a dalším chemickým látkám nebo směsím podle chemického zákona11) označeným větami R 26, R 27, R 28, R 42, R 43 a jejich kombinacemi, a dále větou R 39 v kombinaci s jinými standardními větami označující specifickou rizikovost, chemickým látkám nebo směsím uvedeným v chemickém zákoně11)“ zrušují.
8. V příloze č. 1 části 2 kapitole „Kategorie třetí“ písm. c) se slova „klasifikovaným jako karcinogenní kategorie 1 nebo 2 se standardní větou označující specifickou rizikovost R 45 nebo R 49, mutagenní kategorie 1 nebo 2 se standardní větou označující specifickou rizikovost R 46, toxické pro reprodukci kategorie 1 nebo 2 se standardní větou označující specifickou rizikovost R 60 nebo R 61 podle chemického zákona11) a dalším chemickým látkám nebo směsím podle chemického zákona11) označeným větami R 26, R 27, R 28, R 42, R 43 a jejich kombinacemi, a dále větou R 39 v kombinaci s jinými standardními větami označující specifickou rizikovost, chemickým látkám nebo směsím uvedeným v chemickém zákoně11)“ zrušují.
9. Poznámka pod čarou č. 13 zní:
„13) Nařízení vlády č. 291/2015 Sb., o ochraně zdraví před neionizujícím zářením.“.
10. V příloze č. 1 části 10 kapitole „Kategorie třetí“ písm. b) se slovo „pouze“ zrušuje a na konci textu písmene se doplňují slova „v jednosměnném provozu“.
11. V příloze č. 1 části 13 kapitole „Kategorie druhá“ se slova „ , která u práce pod hladinou odpovídá hloubce do 10 metrů“ zrušují.
12. V příloze č. 1 části 13 kapitole „Kategorie třetí“ se slova „ , která u práce pod hladinou odpovídá hloubce od 10 do 40 metrů“ zrušují.
13. V příloze č. 1 části 13 kapitole „Kategorie čtvrtá“ se slova „ , která u práce pod hladinou odpovídá hloubce 40 metrů a více“ nahrazují slovy „nebo jakákoliv potápěčská práce vykonávaná pod hladinou bez ohledu na hloubku ponoru“.
14. V příloze č. 2 tabulce č. 2 se doplňuje sloupec „Časová použitelnost limitu“ a řádek, ve kterém je ve sloupci „Látka v krvi“ uvedeno slovo „Olovo“, zní:
„
“.
| Olovo | Olovo | 0,3 mg/l | nerozhoduje | do 31. prosince 2028 |
| 0,15 mg/l | nerozhoduje | od 1. ledna 2029 |
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.
Ministr zdravotnictví:
prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Dekret Nr. 402 / 2025 Coll., zur Änderung des Dekrets Nr. 432 / 2003 Coll., zur Festlegung der Bedingungen für die Einstufung von Werken in Kategorien, der Grenzwerte biologischer Expositionstestindikatoren, der Bedingungen für die Erhebung biologischer Stoffe zur Durchführung biologischer Expositionstests und der Formalitäten für die Meldung von Arbeiten an Asbest und biologischen Wirkstoffen, geändert |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Ordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 13.10.2025 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.2026 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0