Dekret Nr. 393 / 2021 Coll.

Dekret zur Änderung des Dekrets Nr. 36 / 2006 Slg., zur Überprüfung der Einhaltung eines Kopien oder eines Kopiens mit der Charta und zur Überprüfung der Wahrhaftigkeit der Unterschrift, geändert

Gültig Ordnung In Kraft seit 01.01.2022
Inhalt
393
VYHLÁŠKA
ze dne 15. října 2021,
kterou se mění vyhláška č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo vnitra stanoví podle § 21 zákona č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování), ve znění zákona č. 279/2019 Sb.:
Čl. I
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, ve znění vyhlášky č. 331/2006 Sb., vyhlášky č. 390/2007 Sb., vyhlášky č. 194/2008 Sb., vyhlášky č. 15/2009 Sb., vyhlášky č. 484/2009 Sb., vyhlášky č. 384/2010 Sb., vyhlášky č. 441/2011 Sb., vyhlášky č. 456/2012 Sb., vyhlášky č. 401/2013 Sb., vyhlášky č. 346/2014 Sb., vyhlášky č. 389/2015 Sb., vyhlášky č. 411/2016 Sb., vyhlášky č. 409/2017 Sb., vyhlášky č. 265/2018 Sb., vyhlášky č. 316/2019 Sb. a vyhlášky č. 486/2020 Sb., se mění takto:
1. V části „Jihomoravský kraj“, písm. q) se za slovo „Borač,“ vkládá slovo „Borovník,“.
2. V části „Jihomoravský kraj“, písm. s) se za slovo „Topolany,“ vkládá slovo „Tučapy,“.
3. V části „Královéhradecký kraj“, písm. e) se za slovo „Černožice,“ vkládá slovo „Čistěves,“.
4. V části „Královéhradecký kraj“, písm. g) se za slovo „Veliš,“ vkládá slovo „Vitiněves,“.
5. V části „Královéhradecký kraj“, písm. h) se za slova „Hřibiny-Ledská,“ vkládá slovo „Chleny,“.
6. V části „Královéhradecký kraj“, písm. m) se za slovo „Potštejna,“ vkládá slovo „Libel,“.
7. V části „Olomoucký kraj“, písm. i) se slovo „Přestavlky,“ zrušuje.
8. V části „Pardubický kraj“, písm. d) se za slovo „Mrákotín,“ vkládá slovo „Načešice,“.
9. V části „Pardubický kraj“, písm. l) se za slovo „Chrastavec,“ vkládá slovo „Janůvky,“.
10. V části „Plzeňský kraj“, písm. b) se za slovo „Postřekov,“ vkládá slovo „Rybník,“ a za slovo „Stráž,“ se vkládá slovo „Tlumačov,“.
11. V části „Plzeňský kraj“, písm. i) se za slovo „Kyšice,“ vkládá slovo „Letkov,“.
12. V části „Středočeský kraj“, písm. b) se za slovo „Karlštejn,“ vkládá slovo „Koněprusy,“ a za slovo „Otročiněves,“ se vkládá slovo „Skuhrov,“.
13. V části „Středočeský kraj“, písm. i) se za slovo „úřady“ vkládá slovo „Běleč,“.
14. V části „Středočeský kraj“, písm. q) se za slovo „úřady“ vkládá slovo „Chlumín,“.
15. V části „Středočeský kraj“, písm. t) se za slovo „Tochovice,“ vkládá slovo „Třebsko,“.
16. V části „Středočeský kraj“, písm. v) se za slovo „Ondřejov,“ vkládá slovo „Petříkov,“.
17. V části „Ústecký kraj“, písm. a) se za slovo „Hrobčice,“ vkládá slovo „Ledvice,“.
18. V části „Ústecký kraj“, písm. h) se za slovo „Černiv,“ vkládá slovo „Čížkovice,“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2022.
Ministr:
Hamáček v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungDekret Nr. 393 / 2021 Coll., zur Änderung des Dekrets Nr. 36 / 2006 Coll., zur Überprüfung der Übereinstimmung einer Kopie oder einer Kopie mit dem Instrument und zur Authentizität der Unterschrift, geändert
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum22.10.2021
In Kraft seit01.01.2022
In Kraft bis-
Status Gültig

Öffentliche Verträge 1

Quelle: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf