Dekret Nr. 331 / 2006 Coll.
Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 36 / 2006 Slg., zur Überprüfung der Übereinstimmung einer Kopie oder einer Kopie mit dem Instrument und zur Überprüfung der Echtheit der Unterschrift
Gültig
In Kraft seit 01.08.2006
Textfassungen:
01.08.2006
28.06.2006
331
VYHLÁŠKA
ze dne 12. června 2006,
kterou se mění vyhláška č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu
Ministerstvo vnitra stanoví podle § 21 zákona č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování):
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, se mění takto:
1. V části „Jihočeský kraj“, písm. a) se slovo „Tchořovice,“ zrušuje.
2. V části „Jihočeský kraj“, písm. b) se slovo „Hvozdec,“ zrušuje.
3. V části „Jihomoravský kraj“, písm. j) se za slovo „Nechvalín“ vkládá slovo „, Nenkovice“, za slovo „Sobůlky“ se vkládá slovo „, Strážovice“ a za slovo „Vacenovice“ se vkládá slovo „, Věteřov“.
4. V části „Karlovarský kraj“, písm. f) se za slovo „Abertamy“ vkládají slova „, Boží Dar" a za slova „Stráž nad Ohří“ se vkládají slova „, Velichov, Vojkovice“.
5. V části „Olomoucký kraj“, písm. c) se za slovo „Skřípov“ vkládá slovo „, Stražisko“.
6. V části „Pardubický kraj“, písm. f) se za slova „Horní Třešňovec, Lanškroun“ vkládá slovo „, Lubník“.
7. V části „Plzeňský kraj“, písm. d) se za slova „Blížejov, Horšovský Týn“ vkládá slovo „, Puclice“.
8. V části „Středočeský kraj“, písm. i) se za slovo „Koleč“ vkládá slovo „, Kyšice“.
9. V části „Středočeský kraj“, písm. n) se slovo „Vraňany,“ zrušuje.
10. V části „Středočeský kraj“, písm. o) se slovo „Jabkenice,“ zrušuje.
11. V části „Středočeský kraj“, písm. p) se slovo „Loukov“ nahrazuje slovem „Loukovec“.
12. V části „Středočeský kraj“, písm. q) se slovo „Čakovičky,“ zrušuje.
13. V části „Středočeský kraj“, písm. t) se za slova „Rožmitál pod Třemšínem“ vkládá slovo „, Suchodol“.
14. V části „Středočeský kraj“, písm. v) se za slovo „Dobřejovice“ vkládá slovo „, Doubek“.
15. V části „Zlínský kraj“, písm. d) se slovo „Biskupce“ nahrazuje slovem „Biskupice“.
16. V části „Zlínský kraj“, písm. m) se za slovo „Dobrkovice“ vkládá slovo „, Doubravy“.
Tato vyhláška nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po dni jejího vyhlášení.
Ministr:
Mgr. Bublan v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Dekret Nr. 331 / 2006 Slg., zur Änderung des Dekrets Nr. 36 / 2006 Slg., zur Überprüfung der Übereinstimmung einer Kopie oder einer Kopie mit dem Instrument und zur Überprüfung der Echtheit der Unterschrift |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 28.06.2006 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.08.2006 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0