Dekret Nr. 331 / 2006 Coll.

Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 36 / 2006 Slg., zur Überprüfung der Übereinstimmung einer Kopie oder einer Kopie mit dem Instrument und zur Überprüfung der Echtheit der Unterschrift

Gültig In Kraft seit 01.08.2006
Inhalt
331
VYHLÁŠKA
ze dne 12. června 2006,
kterou se mění vyhláška č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu
Ministerstvo vnitra stanoví podle § 21 zákona č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování):
Čl. I
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, se mění takto:
1. V části „Jihočeský kraj“, písm. a) se slovo „Tchořovice,“ zrušuje.
2. V části „Jihočeský kraj“, písm. b) se slovo „Hvozdec,“ zrušuje.
3. V části „Jihomoravský kraj“, písm. j) se za slovo „Nechvalín“ vkládá slovo „, Nenkovice“, za slovo „Sobůlky“ se vkládá slovo „, Strážovice“ a za slovo „Vacenovice“ se vkládá slovo „, Věteřov“.
4. V části „Karlovarský kraj“, písm. f) se za slovo „Abertamy“ vkládají slova „, Boží Dar" a za slova „Stráž nad Ohří“ se vkládají slova „, Velichov, Vojkovice“.
5. V části „Olomoucký kraj“, písm. c) se za slovo „Skřípov“ vkládá slovo „, Stražisko“.
6. V části „Pardubický kraj“, písm. f) se za slova „Horní Třešňovec, Lanškroun“ vkládá slovo „, Lubník“.
7. V části „Plzeňský kraj“, písm. d) se za slova „Blížejov, Horšovský Týn“ vkládá slovo „, Puclice“.
8. V části „Středočeský kraj“, písm. i) se za slovo „Koleč“ vkládá slovo „, Kyšice“.
9. V části „Středočeský kraj“, písm. n) se slovo „Vraňany,“ zrušuje.
10. V části „Středočeský kraj“, písm. o) se slovo „Jabkenice,“ zrušuje.
11. V části „Středočeský kraj“, písm. p) se slovo „Loukov“ nahrazuje slovem „Loukovec“.
12. V části „Středočeský kraj“, písm. q) se slovo „Čakovičky,“ zrušuje.
13. V části „Středočeský kraj“, písm. t) se za slova „Rožmitál pod Třemšínem“ vkládá slovo „, Suchodol“.
14. V části „Středočeský kraj“, písm. v) se za slovo „Dobřejovice“ vkládá slovo „, Doubek“.
15. V části „Zlínský kraj“, písm. d) se slovo „Biskupce“ nahrazuje slovem „Biskupice“.
16. V části „Zlínský kraj“, písm. m) se za slovo „Dobrkovice“ vkládá slovo „, Doubravy“.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po dni jejího vyhlášení.
Ministr:
Mgr. Bublan v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungDekret Nr. 331 / 2006 Slg., zur Änderung des Dekrets Nr. 36 / 2006 Slg., zur Überprüfung der Übereinstimmung einer Kopie oder einer Kopie mit dem Instrument und zur Überprüfung der Echtheit der Unterschrift
Art der Vorschrift-
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum28.06.2006
In Kraft seit01.08.2006
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf