Regierungsverordnung Nr. 307 / 2003 Coll.
Verordnung der Regierung zur Festlegung eines zusätzlichen Zolls bei der Einfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse für das Kalenderjahr 2003
Gültig
Verordnung
In Kraft seit 24.09.2003
307
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 10. září 2003
o stanovení dodatečného cla na dovoz některých zemědělských výrobků pro kalendářní rok 2003
Vláda nařizuje podle § 40 zákona č. 62/2000 Sb., o některých opatřeních při vývozu nebo dovozu výrobků a o licenčním řízení a o změně některých zákonů:
(1) U zboží uvedeného v celním sazebníku1) v položkách 0405 10 – Máslo, 0405 90 – Ostatní a v podpoložce 0405 20 90 – S obsahem tuku převyšujícím 75 % hmotnostních, avšak menším než 80 % hmotnostních, jehož objem dovozů překročil spouštěcí úroveň stanovenou zvláštním právním předpisem,2) se uplatní sazba dovozního cla stanovená celním sazebníkem1) nebo mezinárodní smlouvou3) zvýšená o 22,6.
(2) U zboží uvedeného v celním sazebníku1) v položkách 0207 11 – Nedělené, čerstvé nebo chlazené, 0207 12 – Nedělené, zmrazené, 0207 13 – Dělené maso a droby, čerstvé nebo chlazené (kromě podpoložky 0207 13 91 – Játra) a 0207 14 – Dělené maso a droby, zmrazené (kromě podpoložky 0207 14 91 – Játra), jehož objem dovozů překročil spouštěcí úroveň stanovenou zvláštním právním předpisem,2) se uplatní sazba dovozního cla stanovená celním sazebníkem1) nebo mezinárodní smlouvou3) zvýšená o 14,3.
(3) Sazby dovozního cla podle odstavců 1 a 2 se neuplatní u zboží, jehož dovoz nepřesáhne objem preferenčních celních kvót stanovený mezinárodní smlouvou.4)
(1) U zboží uvedeného v celním sazebníku1) v čísle 0203 – Vepřové maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, jehož objem dovozů překročil spouštěcí úroveň stanovenou zvláštním právním předpisem,2) se uplatní sazba dovozního cla stanovená celním sazebníkem1) nebo mezinárodní smlouvou3) zvýšená o 12,8.
(2) Pro případ uvedený v odstavci 1 platí § 1 odst. 3 obdobně.
(1) Toto nařízení nabývá účinnosti druhým pracovním dnem následujícím po dni jeho vyhlášení.
(2) Toto nařízení pozbývá platnosti dnem 31. prosince 2003.
Předseda vlády:
PhDr. Špidla v. r.
Ministr průmyslu a obchodu:
Ing. Urban v. r.
Ministr zemědělství:
Ing. Palas v. r.
1) Nařízení vlády č. 534/2002 Sb., o vydání celního sazebníku a o stanovení sazeb dovozního cla pro zboží pocházející z rozvojových a nejméně rozvinutých zemí a podmínek pro jejich uplatnění (celní sazebník).
2) Nařízení vlády č. 168/2003 Sb., o stanovení spouštěcích úrovní objemu dovozů pro jednotlivé zemědělské výrobky a skupiny zemědělských výrobků pro kalendářní rok 2003.
3) Například Středoevropská dohoda o volném obchodu uzavřená mezi Českou republikou, Maďarskou republikou, Polskou republikou a Slovenskou republikou, uveřejněná pod č. 54/1995 Sb., v platném znění, Smlouva o vytvoření celní unie mezi Českou republikou a Slovenskou republikou, uveřejněná pod č. 237/1993 Sb.
4) Například Evropská dohoda zakládající přidružení mezi Českou republikou na jedné straně a Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně druhé, uveřejněná pod č. 7/1995 Sb., v platném znění.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung der Regierung Nr. 307 / 2003 Slg., zur Festlegung eines zusätzlichen Zolls für die Einfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse für das Kalenderjahr 2003 |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Verordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 22.09.2003 |
|---|---|
| In Kraft seit | 24.09.2003 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0