Vollständiger Text des Gesetzes Nr. 3 / 2006 Coll.
Vollständiger Wortlaut des Gesetzes Nr. 531/1990 Slg., über Territorial Financial Bodies, die sich aus folgenden Änderungen ergeben
Gültig
Zobrazeno prvních 200 z celkem 546 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
3
PRÄSIDENT DER REGIERUNG
Ankündigungen
Gesetz Nr. 531 / 1990 Slg., über Territorial Financial Bodies, wie folgt aus Änderungen des Gesetzes Nr. 337 / 1992 Slg., Gesetz Nr. 35 / 1993 Slg., Gesetz Nr. 325 / 1993 Slg., Gesetz Nr. 85 / 1994 Slg., Gesetz Nr. 311 / 1999 Slg., Gesetz Nr. 132 / 2000 Slg.
DIE RECHT
über die territorialen Finanzbehörden
Der tschechische Nationalrat hat dieses Gesetz beschlossen:
(1) Territoriale Finanzbehörden sind Verwaltungsbüros, die
a) die Steuerverwaltung gemäß einer besonderen Rechtsvorschrift (1) durchgeführt wird;
b) die Finanzkontrolle nach Sondervorschriften (2),
c) Vertragsverletzungsverfahren in ihrem Tätigkeitsbereich (3);
d) die Einhaltung der Verpflichtungen des Rechnungslegungsgesetzes überprüfen und Geldbußen und die Verpflichtung zur Beseitigung der rechtswidrigen Lage im Rahmen des Sondergesetzes verhängen;
e) eine Preisüberprüfung durchführen und Geldbußen nach besonderen Rechtsvorschriften verhängen (5);
f) unter der Aufsicht des Finanzministeriums (nachfolgend "das Ministerium" genannt) die internationale Steuerverwaltungshilfe und die Rückforderung bestimmter Finanzforderungen nach besonderen Rechtsvorschriften zu leisten (6);
g) Steuereinnahmen, die sie erheben und erzwingen, und die nicht das Einkommen des Staatshaushalts nach Sondergesetzen sind (7);
(h) die Lotterien und andere ähnliche Spiele gemäß den besonderen Rechtsvorschriften überwachen (8);
i) Kontrollen des Namens der Einrichtung vornehmen und Geldbußen und die Verpflichtung zur Beseitigung von Mängeln im Rahmen des Handelsgesetzbuchs (9) auferlegen;
(j) Kontrollen durchführen
1. Einhaltung der Verpflichtungen für die Färbung und Kennzeichnung bestimmter Kohlenwasserstoffbrennstoffe und Schmiermittel gemäß der besonderen Gesetzgebung (10);
2. ob nur markierte Tabakerzeugnisse gelagert oder verkauft werden 11),
3. ob das Verbot des Angebots und des Verkaufs von Spirituosen und Tabakerzeugnissen (11) respektiert wird;
(k) die Verwaltung von Beiträgen für Verstöße gegen die Haushaltsdisziplin; 12),
(l) die Kontrolle über die Verwaltung der Gebühren, die die Einnahmen des Staatshaushalts sind, ausüben, wenn andere Behörden für die Verwaltung dieser Gebühren in Substanz 13 zuständig sind);
(m) die Geldtransaktionen, die sie nach diesem oder besonderen Gesetz verhängt haben, erfassen und durchsetzen;
(n) andere Tätigkeiten ausführen, sofern dies besondere Rechtsvorschriften vorsieht.
(2) Die in Absatz 1 Buchstaben a bis m genannten Befugnisse werden von den Gebietskörperschaften ausgeübt, es sei denn, die besonderen Rechtsvorschriften14 sehen etwas anderes vor.
Das System der territorialen Finanzbehörden setzt sich aus den Finanzbehörden und dem Finanzdirektor zusammen.
Lokale Zuständigkeit
(1) Sofern in bestimmten Rechtsvorschriften nichts anderes vorgesehen ist, wird die örtliche Zuständigkeit der Gebietsfinanzbehörden der Rechtsperson von ihrem Sitz im Gebiet der Tschechischen Republik und von der natürlichen Person des Wohnsitzes oder des Wohnsitzes des Ausländers im Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik geregelt. Hat die natürliche Person keinen ständigen Wohnsitz im Gebiet der Tschechischen Republik, so ist die örtliche zuständige Gebietsfinanzbehörde, in deren Hoheitsgebiet die natürliche Person vor allem wohnt, zuständig. Kann der Ort des ständigen Wohnsitzes nicht festgestellt werden, wird die örtliche Gerichtsbarkeit durch den letzten bekannten Wohnsitz in der Tschechischen Republik bestimmt.
(2) Die Kontrolle nach Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben i und j wird von einer Gebietsfinanzbehörde in ihrem Gebiet durchgeführt, auch wenn sie für das kontrollierte Unternehmen nach Absatz 1 nicht örtlich zuständig ist.
Die Absätze 1 bis 4 werden gestrichen.
(5) Im Zweifelsfall wird die örtliche Gerichtsbarkeit von der Finanzdirektion bestimmt; wenn die örtliche Gerichtsbarkeit außerhalb ihrer Zuständigkeit bestimmt wird, wird sie vom Ministerium bestimmt.
Finanzämter
(1) Die Namen, die Sitze und die Zuständigkeit der Finanzbehörden sind in Anhang 1 dieses Gesetzes festgelegt.
(2) Ändern sich die Verwaltungsbezirke der Gemeinden mit erweitertem Umfang oder Verwaltungsbezirken der Kommunen mit beauftragter kommunaler Behörde, so wird der räumliche Geltungsbereich der Finanzämter auch ab dem ersten Tag des Kalenderjahres nach dem tatsächlichen Datum der Änderung der Verwaltungsbezirke der Kommunen mit erweitertem Umfang oder Verwaltungsbezirken der Kommunen mit beauftragter kommunaler Behörde geändert.
(1) Soweit in diesem Gesetz oder in einem gesonderten Gesetz nichts anderes bestimmt ist, üben die in Anhang 1 dieses Gesetzes aufgeführten Steuerbehörden in den benannten Gebietskreisen die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a, c, d, f, g, h, i, j, m und n genannten Befugnisse aus.
(2) Der Anwendungsbereich gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b, k und l wird von den in Anhang 2 dieses Gesetzes aufgeführten Steuerbehörden innerhalb der hier definierten Gebietskreise ausgeübt.
Das Finanzamt wird von dem Direktor verwaltet und verwaltet, der vom Direktor der Finanzdirektion ernannt und entfernt wird.
Das Ministerium kann Finanzämter einrichten, die ihre internen Organisationseinheiten sind. Die Arbeitsplätze der Finanzämter werden vom Ministerialorden festgelegt und aufgehoben, in dem der Name, die Anschrift und der Umfang der Tätigkeiten, die jeder der Finanzämter vorsehen muss, festgelegt wird.
Finanzdirektion
(1) Die Namen, eingetragene Ämter und der territoriale Geltungsbereich der Generaldirektion Finanzen sind in Anhang 3 dieses Gesetzes definiert.
(2) Die Finanzdirektion übt ihre Zuständigkeit im Gebiet der Gebietsbezirke ihrer verwalteten Finanzämter aus.
Finanzdirektion
a) Verwaltung der Finanzbehörden;
b) die Steuerverwaltung in dem Umfang, in dem dieses Gesetz oder durch besondere Rechtsvorschriften vorgesehen ist, einschließlich der Suchtätigkeit 1;
c) die im Verwaltungsverfahren erlassenen Beschlüsse der Finanzbehörden überprüfen;
d) die Finanzkontrolle nach Sondervorschriften (2);
e) Preiskontrolle ausüben und Geldbußen nach Sondervorschriften verhängen (5),
f) Vertragsverletzungsverfahren in seinem Tätigkeitsbereich (3);
g) in begründeten Fällen Rechtsakte, die ansonsten in die Zuständigkeit der Finanzbehörden unter ihrer Kontrolle fallen oder an der Durchführung dieser Rechtsakte teilnehmen können;
h) die bei der Ausübung der Zuständigkeit der Gebietskörperschaften in ihrem Gebiet gewonnenen Daten verarbeiten.
(1) Die Finanzdirektion ist ein Unternehmen. Sie gewährleistet den persönlichen und materiellen Bedarf der von ihm verwalteten Finanzbehörden.
(2) Die Finanzdirektion wird verwaltet und der vom Finanzminister der Tschechischen Republik ernannte und ausgeschaltete Direktor ist für seine Tätigkeiten verantwortlich.
(3) Die Generaldirektion Finanzen kann, soweit gerechtfertigt, die Durchführung bestimmter Steuerverwaltungs-, Finanzkontroll- und Vertragsverletzungsverfahren außer dem örtlich zuständigen Finanzamt mit ihrer Verantwortung betrauen.
Ministerium
a) Verwaltung der Finanzdirektion;
b) die Steuerverwaltung in dem Maße, in dem die spezifischen Rechtsvorschriften vorgesehen sind, einschließlich der Suchtätigkeit 1 durchzuführen;
c) die im Verwaltungsverfahren erlassenen Beschlüsse der Finanzdirektoren überprüfen;
d) in begründeten Fällen Rechtsakte, die ansonsten in die Zuständigkeit der Gebietskörperschaften fallen oder an der Durchführung dieser Rechtsakte teilnehmen können;
e) sie kann in hinreichend begründeten Fällen eine nichtlokal zuständige territoriale Finanzbehörde mit der Verwaltung bestimmter Steuern, Vertragsverletzungsverfahren oder sonstiger Tätigkeiten betrauen;
f) die Bedingungen für das Insolvenzverfahren für die Ernennung von Direktoren von Finanzämtern und Finanzdirektoren angeben;
g) Prozessdaten, die bei der Ausübung der Zuständigkeit der Gebietskörperschaften in ihrem Gebiet gewonnen werden;
h) kann den territorialen Finanzbehörden das Verhalten der internationalen Steuerverwaltungshilfe und der internationalen Hilfe bei der Rückforderung bestimmter Finanzforderungen nach besonderen Rechtsvorschriften übertragen;
— um seine Aufgaben im Bereich des Bildungs- und Personalmanagements zu gewährleisten, die folgenden persönlichen Daten des Personals der Gebietskörperschaften zu erfassen und zu verarbeiten:
1. Name und / oder Nachname, Nachname und / oder Namensänderung, Titel, Geburtsdatum, Geschlecht, Alter, Behinderung, Änderung der Arbeitskapazität;
2. das höchste erreichte Bildungsniveau, einschließlich des Abschlusses und seines Studienbereichs; Fremdsprache und Wissensgrad;
3. Benennung des Arbeitsplatzes (territoriale Finanzbehörde, einschließlich seiner internen Organisationsaufgliederung), Nummer des Arbeitsplatzes,
4. persönliche Zahl, Identifikationsnummer, Art der Beschäftigungsverhältnisse, Datum und Grund für die Einstellung und Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses; der Gesamtzeitraum, in dem sich der Mitarbeiter in Beschäftigungsverhältnissen befindet; die Dauer des Beschäftigungsverhältnisses des Mitarbeiters mit der organisatorischen Komponente; der Zeitraum, in dem er im Ministerium tätig ist, die Dauer der Berufserfahrung gezählt, die vereinbarte Zeit, der Grund und das Datum der Entfernung aus dem Register;
5. die durchgeführten Tätigkeiten, der systematische Ort der Arbeit, der vorgeschriebene Bildungsgrad, die Kategorie des Personals, die Klassifizierung der Arbeit, ob er ein leitender Angestellter ist und in welcher Position, ob er berechtigt ist oder eine Altersrente erhält, der Grad der Sicherheit,
6. die Methode der Vergütung, der Gehalt und der Gehalt, die einzelnen Bestandteile des Gehalts (Tarif, persönlicher Zuschlag, Sonderprämie, Verwaltungszuschlag, zusätzliche Vergütungen, Vergütung),
7. die Bezeichnung, Anzahl und Name des Bildungsereignisses, das Datum, an dem es beginnt und endet, ob der Test abgeschlossen ist und dessen Ergebnis.
Rechte und Pflichten des Personals der Gebietskörperschaften
aufgehoben
Die Bediensteten der Gebietsfinanzbehörden, die die Aufgaben dieser Behörden gemäß Artikel 1 Absatz 1 wahrnehmen und die ihnen unter der Verantwortung der Wahrnehmung dieser Aufgaben übertragenen Befugnisse ausüben, beteiligen sich nicht an Kontroll-, Steuer- und Rechnungsberatung oder ähnlichen Tätigkeiten für Steuer- und Förderempfänger. Zugleich sind Abschlussprüfer, Rechnungsprüfer, Abschlussprüfer oder deren Mitglieder, Aufsichts- oder Verwaltungsräte, Staatsanwälte, Liquidatoren und Verwalter von Konkurssachen, Bilanzierung und Sonderverwalter nicht Abschlussprüfer.
Servicekarte
Die Bediensteten der Gebietsfinanzbehörden, die die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Aufgaben wahrnehmen, weisen ihren Anspruch auf diese Tätigkeit durch eine vom Arbeitgeber ausgestellte Dienstkarte auf. Das Modell der Dienstkarte wird vom Ministerium durch ein Dekret bestimmt.
(1) Die Personen (nachfolgend "verschädigt"), die dem Personal der Direktion Finanzen bei der Erfüllung der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Aufgaben Hilfe geleistet haben und auf Antrag oder mit Kenntnis dieses Bediensteten eine solche Hilfe geleistet haben, haften für den Schaden, wenn er dadurch entstanden ist, zur Entschädigung. Eine Entschädigung wird nicht gewährt, wenn die verletzte Partei den Schaden selbst vorsätzlich verursacht hat. Die Erstattung auf Vorschlag des Opfers wird von der zuständigen Generaldirektion Finanzen geleistet.
(2) Hat das Opfer Verletzungen oder Todesfälle erlitten, so ist der Umfang und die Höhe der Entschädigung nach den Vorschriften über die Entschädigung für Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten zu bestimmen.
(3) Die Finanzdirektion leistet auch einen Schadensersatz, der dem Verletzten im Zusammenhang mit der Unterstützung nach Absatz 1 entstanden ist. Dabei wird der tatsächliche Schaden durch Angabe in der vorherigen Situation zurückgewonnen; wenn dies nicht möglich oder zweckmäßig ist, wird er in bar bezahlt. Der Verletzte kann auch durch Entschädigung für den Verletzten eine Entschädigung für die Kosten für den Erwerb eines neuen Falles gewährt werden.
(4) Die Finanzdirektion leistet auch einen Schadensersatz, der von der Person verursacht wird, die die in Absatz 1 genannte Hilfe geleistet hat.
(5) Hat die Finanzdirektion den in den Absätzen 1 bis 4 genannten Schaden gut gemacht, so kann sie die Zahlung eines Betrags in Höhe des dem Verletzten oder dem Verursacher gewährten Betrags verlangen.
aufgehoben
Warenbezeichnung
Die Verfahren in Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der territorialen Finanzbehörden fallen, unterliegen besonderen Rechtsvorschriften.
(1) Das Innenministerium stellt das Ministerium für die Erfüllung von Aufgaben gemäß § 11 b) bis e) und die Territorialen Finanzbehörden für die Ausübung der Zuständigkeit nach § 1 des Bevölkerungsregistrierungsinformationssystems zur Verfügung
a) Bürger der Tschechischen Republik,
b) Ausländer mit einer Aufenthaltserlaubnis oder einer befristeten Aufenthaltserlaubnis oder einer Daueraufenthaltserlaubnis im Gebiet der Tschechischen Republik, Ausländer, die auf dem Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik auf der Grundlage eines Langzeitvisums wohnen, das nach einer besonderen Gesetzgebung und Ausländern gewährt wurde, die im Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik Asyl erhalten haben,
in elektronischer Form in einer Weise, die Remote und kontinuierlichen Zugriff ermöglicht.
(2) Das Innenministerium stellt ferner dem Ministerium für die Erfüllung von Aufgaben nach § 11 b) an e) und die Territorial Financial Authorities für die Ausübung ihrer Befugnisse nach § 1 des Geburtenregisters mit Daten über die natürlichen Personen, denen die Geburtennummer zugewiesen wurde, aber nicht in Absatz 1 genannt wurde, in elektronischer Form zur Verfügung, die einen Fern- und Dauerzugang ermöglichen.
(3) Die Daten nach Absatz 1 sind:
a) Staatsbürger der Tschechischen Republik
1. Name (s) oder Nachname (s), Nachname (s) oder Änderung davon, Nachname (s),
2. Geburtsdatum,
3. Sex und seine Veränderung,
4. Ort und Geburtsort; für einen im Ausland geborenen Bürger, Ort und Staat, in dessen Gebiet die Geburt stattgefunden hat,
5. Geburtszahl,
6. Staatsangehörigkeit,
7. die Anschrift des Wohnsitzes, einschließlich früherer Anschriften des Wohnsitzes,
8. Beginn des ständigen Wohnsitzes oder Datum der Aufhebung des ständigen Wohnsitzes oder des Kündigungsdatums des ständigen Wohnsitzes in der Tschechischen Republik,
9. Verzicht oder Einschränkung der Rechtsfähigkeit;
10. Aufenthalt und Aufenthalt und Dauer;
11. Die Geburtszahl des Vaters, der Mutter oder eines anderen gesetzlichen Vertreters, falls vorhanden; wenn einer der Eltern oder eines anderen gesetzlichen Vertreters keine Geburtsnummer, seinen Namen und gegebenenfalls seinen Namen, seinen Nachnamen und sein Geburtsdatum hat;
12. Familienstand, Datum seiner Veränderung und Ort der Ehe,
13. Geburtsnummer des Ehemanns; wenn der Ehegatten Ausländer ist, der keine Geburtsnummer, seinen Namen und gegebenenfalls seinen Namen, seinen Nachnamen und Geburtsdatum zugewiesen ist;
Die 14. Geburtszahl des Kindes,
15. Adoption des Kindes,
16. Datum, Ort und Ort des Todes; wenn der Tod eines Bürgers außerhalb des Territoriums der Tschechischen Republik, des Datums und des Staates, auf dessen Gebiet der Tod aufgetreten ist,
Am 17. Tag in der Entscheidung des Gerichts über die Todeserklärung als Todestag;
b) für Ausländer gemäß Absatz 1 Buchstabe b:
1. Name (s), Namen (s), Nachname (s), Änderung davon, Nachname (s),
2. Geburtsdatum,
3. Sex und seine Veränderung,
4. Ort und Staat, auf dessen Gebiet er geboren wurde;
5. Geburtsnummer, falls zugeordnet,
6. Staatsangehörigkeit,
7. Art und Anschrift des Wohnsitzes,
8. Anzahl und Gültigkeit der Aufenthaltserlaubnis,
9. Beginn des Aufenthaltes oder Datum der Stornierung der Residenzdaten,
10. Verzicht oder Beschränkung der Rechtsfähigkeit;
11. Vertreibung der Verwaltung und der Zeitraum, in dem die Einreise in die Tschechische Republik nicht gestattet ist,
12. Familienstand, Datum und Ort seiner Änderung, Name und / oder Nachname, Ehegatten Nachname, Geburtsnummer oder Geburtsdatum,
13. Name und gegebenenfalls Name des Kindes, wenn das Kind ein Fremder gemäß Absatz 1 Buchstabe b ist, und seine Geburtsnummer; wenn die Geburtsnummer nicht zugewiesen wurde, das Geburtsdatum;
14. Name und gegebenenfalls Name des Vaters, der Mutter oder eines anderen gesetzlichen Vertreters, wenn es sich um Ausländer gemäß Absatz 1 Buchstabe b handelt, und deren Geburtsnummer; wenn einer der Eltern oder eines anderen gesetzlichen Vertreters keine Geburtsnummer, seinen Namen und gegebenenfalls seinen Namen, seinen Nachnamen und sein Geburtsdatum aufweist;
15. Vertreibung und der Zeitraum, in dem der Eintritt in die Tschechische Republik nicht gestattet ist,
16. Datum, Ort und Bezirk des Todes; wenn es einen Tod außerhalb des Territoriums der Tschechischen Republik gibt, der Staat, in dessen Hoheitsgebiet der Tod aufgetreten ist, oder das Datum des Todes,
Am 17. Tag in der Entscheidung des Gerichts, sich als Todestag tot zu erklären.
(4) Die Daten nach Absatz 2 sind:
(a) Name und/oder Nachname, Nachname und/oder Nachname,
b) Geburtsnummer,
c) bei einer Änderung der Geburtszahl der ursprünglichen Geburtszahl,
d) Tag, Monat und Jahr der Geburt;
e) Ort und Geburtsort, für eine im Ausland geborene natürliche Person, der Staat, auf dessen Gebiet er geboren wurde.
(5) Die Bestimmungen der Absätze 1 bis 4 gelten unbeschadet der Verpflichtung der nationalen Behörden und der Behörden der Gebietskörperschaften, die Personen aufbewahren, die Daten an die Gebietssteuerbehörden und das Ministerium gemäß dem Gesetz über die Verwaltung von Steuern und Abgaben zu übermitteln.
Übergangsbestimmungen
(1) Das Recht der Verwaltung des bisher von Bezirk, Stadt, Bezirk und regionalen Finanzverwaltungen und der Finanzverwaltung in der Hauptstadt Prag genutzten nationalen Vermögens geht der Finanzdirektion kostenlos zu.
(2) Die Rechte und Pflichten der Arbeitsbeziehungen des Finanzmanagementpersonals werden an die Finanzdirektion übertragen.
(3) Alle Forderungen und Verbindlichkeiten der Finanzverwaltungen werden an die Finanzdirektion übertragen.
(4) Wird in den Rechtsvorschriften das Konzept der Bezirksfinanzverwaltung verwendet, so ist dies als Finanzamt zu verstehen. Wenn der Begriff Regionale Finanzverwaltung verwendet wird, bedeutet dies die Finanzdirektion.
- Ja.
a) Gesetz des tschechischen Nationalrats Nr. 33 / 1970 Slg. über Finanzverwaltungen,
b) den letzten Satz in § 12 Abs. 3 des Erlasses des Bundesministeriums für Finanzen, des Finanzministeriums der Tschechischen Sozialistischen Republik und des Finanzministeriums der Slowakischen Sozialistischen Republik Nr. 161 / 1976 Slg., Umsetzung des Gesetzes über die Lohnsteuer.
Dieses Gesetz wird am 1. Januar 1991 wirksam.
Gesetz des tschechischen Nationalrats Nr. 337/1992 Slg. über die Verwaltung der Steuern und Gebühren wurde am 1. Januar 1993 wirksam.
Gesetz des tschechischen Nationalrats Nr. 35/1993 Slg., zur Änderung und Ergänzung des Gesetzes des tschechischen Nationalrats Nr. 337/1992 Slg., über die Verwaltung der Steuern und Gebühren, Gesetz des tschechischen Nationalrats Nr. 531/1990 Slg., über Territorial Financial Authorities, und Gesetz des tschechischen Nationalrats Nr. 586 / 1992 Slg., über Einkommensteuern, wurde am 1. Januar 1993 wirksam.
Gesetz Nr. 325/1993 Slg., zur Änderung und Ergänzung des Gesetzes Nr. 587/1992 Slg., zu Verbrauchersteuern, geändert durch Gesetz Nr. 199/1993 Slg., und Gesetz Nr. 531/1990 Slg., zu Territorial Financial Bodies, geändert durch Gesetz Nr. 337/1992 Slg. und Gesetz Nr. 35/1993 Slg., wurde am 1. Januar 1994 wirksam.
Gesetz Nr. 85/1994 Slg., zur Änderung und Ergänzung des Gesetzes des tschechischen Nationalrats Nr. 368/1992 Slg., über Verwaltungsgebühren, die von den Verwaltungsbehörden der Tschechischen Republik erhoben werden, geändert durch das Gesetz des tschechischen Nationalrats Nr. 10/1993 Slg. und Gesetz Nr. 72/1994 Slg., Gesetz Nr. 531/1990 Slg.
Gesetz Nr. 311 / 1999 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 531 / 1990 Slg., über Territorial Financial Authorities, geändert, trat am 1. Januar 2000 in Kraft.
Gesetz Nr. 253 / 2000 Slg. über die Unterstützung der internationalen Steuerverwaltung und die Änderung des Gesetzes Nr. 531 / 1990 Slg., über die Territorial Financial Authorities, in der geänderten Fassung, trat am Tag ihrer Veröffentlichung (11. August 2000) in Kraft.
Gesetz Nr. 132 / 2000 Coll., über die Änderung und Abschaffung bestimmter Gesetze im Zusammenhang mit dem Gesetz über die Gräfin, das Gesetz über die Gemeinde, das Gesetz über die Bezirksämter und das Gesetz über die Hauptstadt Prag, wurde am 1. Januar 2001 wirksam.
Gesetz Nr. 218/2000 Slg. über die Haushaltsregeln und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Haushaltsregeln) trat am 1. Januar 2001 in Kraft.
Gesetz Nr. 58 / 2001 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 531 / 1990 Slg., über Territorial Financial Bodies in der geänderten Fassung, trat am ersten Tag des folgenden Monats nach seiner Veröffentlichung (1. März 2001) in Kraft.
Gesetz Nr. 320/2002 Slg. über die Änderung und Aufhebung bestimmter Gesetze im Zusammenhang mit der Schließung der Tätigkeiten der Bezirksbehörden wurde am 1. Januar 2003 wirksam.
Gesetz Nr. 444 / 2005 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 531 / 1990 Slg., über Territorial Financial Authorities, geändert und bestimmte andere Gesetze, wurde am 1. Januar 2006 wirksam, mit Ausnahme der Bestimmungen von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii der Beitrittsakte. I Nummern 18, 23 und 25, die am 1. Januar 2007 und mit Ausnahme von Artikel I (22) in Kraft getreten sind, die am Tag ihrer Veröffentlichung (11. November 2005) in Kraft getreten sind.
Ministerpräsident:
Ing. Paroubek v. r.
Příloha č. 1
Anhang Nr. 1 des Gesetzes Nr. 531/1990 Slg.
Namen, Ämter und territoriale Zuständigkeit der Finanzämter
Das Finanzamt für Prag 1, mit Sitz in Prag, ist für den Bezirksbezirk Prag 115 verantwortlich.
Das Finanzamt für Prag 2, mit Sitz in Prag, ist für den Bezirksbezirk Prag 215) verantwortlich.
Das Finanzamt für Prag 3, mit Sitz in Prag, ist für den Bezirksbezirk Prag 315) verantwortlich.
Das Finanzamt für Prag 4, mit Sitz in Prag, ist für den Bezirksbezirk Prag 415) verantwortlich.
Das Finanzamt für Prag - Südstadt, mit Sitz in Prag, ist verantwortlich für das Gebiet von Prag 11, Prag - Kunratice, Prag - Šeberov und Prag - Újezí15).
Das Finanzamt in Prag - Modřany mit seinem Hauptsitz in Prag ist für den Bezirksbezirk Prag 12 und Prag - Libuš15 verantwortlich.
Das Finanzamt für Prag 5, mit Sitz in Prag, ist verantwortlich für das Gebiet von Prag 5, Prag 13, Prag 16, Prag - Lipence, Prag - Lochkov, Prag - Řeporyje, Prag - Slivenec, Prag - Velka Chuchle, Praha - Zlicina15).
Das Finanzamt für Prag 6, mit Sitz in Prag, ist verantwortlich für das Gebiet von Prag 6, Prag 17, Prag - Lysolaje, Prag - Nebusice, Prag - Front Kopanina und Prag - Suchdol15).
Das Finanzamt für Prag 7, mit Sitz in Prag, ist für den Bezirksbezirk Prag 7 und Prag - Troja15 verantwortlich.
Das Finanzamt für Prag 8, mit Sitz in Prag, ist verantwortlich für das Gebiet von Prag 8, Prag - Březiněves, Prag - Niedere Chabry und Prag - Děblice15).
Das Finanzamt für Prag 9, mit Sitz in Prag, ist zuständig für den Bezirk Prag 9, Prag 14, Praha 18, Praha 19, Praha 20, Praha 21, Praha - Běchovice, Praha - Čakovice, Praha - Dolní Počernice, Praha - Klánovice, Praha - Kolodje, Praha - Satalice und Praha - Vinoř15).
Das Finanzamt für Prag 10, mit Sitz in Prag, ist verantwortlich für das Gebiet von Prag 10, Prag 15, Prag 22, Prag - Benice, Prag - Lower Mecholupy, Prag - Dubeč, Prag - Kolovraty, Prag - Královice, Praha - Kohlice, Prag - Nedví, Praha - Petrovice und Praha - Štěrboholy15).
Das Steueramt in Benešov ist zuständig für den Verwaltungsbezirk der Gemeinde mit erweitertem Umfang von Benešov16).
Das Finanzamt in Vlashimi ist zuständig für den Verwaltungsbezirk Vlashim16.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Vollständiger Wortlaut des Gesetzes Nr. 3 / 2006 Slg., Gesetz Nr. 531 / 1990 Slg., über Territorial Financial Authorities, wie aus nachfolgenden Änderungen |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 06.01.2006 |
|---|---|
| In Kraft seit | - |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0